angemerkt

1
  • Hierzu sei angemerkt, dass die Vorbringen dieser Partei auf weitgefassten und unbelegten Hypothesen basierten.
  • In this respect it is noted that the claims made by this party were based on broad and unsubstantiated assumptions.
  • Hierzu wird angemerkt, dass Frachtkontrollsysteme und Beschleuniger verschiedene Waren sind.
  • In this respect, it is noted that cargo scanners and accelerators are different products.
  • Es wird angemerkt, dass einige Verwender im Bezugszeitraum mehrere Bezugsquellen hatten.
  • It is noted that during the period considered some users had several sources of supply.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es sei angemerkt, dass ein Unionshersteller, INEOS Oxide Ltd, auch Produktinteressen in den USA hat.
It should be noted that one Union producer, INEOS Oxide Ltd, has also product interests in the USA.
Es sei angemerkt, dass wiederkehrende Subventionen sich normalerweise nicht auf diese Weise verringern.
It is noted that the amount of recurring subsidies will normally not diminish in this way.
Es sei angemerkt, dass es sich bei Peru um einen reinen Importeur von Zucker handelt.
It should be noted that Peru is a net importer of sugar.
Es sei angemerkt, dass dieses Treffen letztendlich nach dem Tod des Papstes abgesagt wurde.
In the event, the meeting was cancelled because of the death of the Pope.