Gesuchter Begriff anfangen hat 17 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
anfangen (v) [beginnen]
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
initiate (v) [beginnen]
  • initiated
  • initiate
  • initiate
  • initiated
  • initiated
anfangen (v) [beginnen]
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
commence (v) [beginnen] (formal)
  • commenced
  • commence
  • commence
  • commenced
  • commenced
anfangen (v) [allgemein] lead off (v) [allgemein]
anfangen (v) [allgemein] go ahead (v) [allgemein]
anfangen (v) [beginnen]
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
originate (v) [beginnen]
  • originated
  • originate
  • originate
  • originated
  • originated
DE Deutsch EN Englisch
anfangen (v) [Job] enter on (v) [Job]
anfangen (v) [Job] enter upon (v) [Job]
anfangen (v) [Diskussion]
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
open (v) [Diskussion]
  • opened
  • open
  • open
  • opened
  • opened
anfangen (v) [Diskussion]
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
start (v) [Diskussion]
  • started
  • start
  • start
  • started
  • started
anfangen (v) [beginnen]
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
start (v) [beginnen]
  • started
  • start
  • start
  • started
  • started
anfangen (n)
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
start (n)
  • started
  • start
  • start
  • started
  • started
anfangen (v) [beginnen]
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
begin (v) [beginnen]
  • begun
  • begin
  • begin
  • began
  • began
anfangen (v) [allgemein]
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
begin (v) [allgemein]
  • begun
  • begin
  • begin
  • began
  • began
anfangen (v) [Job]
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
begin (v) [Job]
  • begun
  • begin
  • begin
  • began
  • began
anfangen (v n) [To start, to initiate or take the first step into something.]
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
begin (v n) [To start, to initiate or take the first step into something.]
  • begun
  • begin
  • begin
  • began
  • began
anfangen
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
begin
  • begun
  • begin
  • begin
  • began
  • began
anfangen (v) [To begin, start]
  • angefangen
  • fängst an
  • fangen an
  • fingst an
  • fingen an
  • fang(e) an
commence (v) [To begin, start] (formal)
  • commenced
  • commence
  • commence
  • commenced
  • commenced
DE Phrasen mit anfangen EN Übersetzungen
Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. Please complete this form in block letters, writing on the dotted lines only.
Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. It consists of four pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information.
Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. It consists of five pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information.
Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. It consists of six pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information.
Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. The form consists of four pages, of which none should be omitted.
Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. It consists of seven pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information.
Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. Please complete this form in block letters, writing on the dotted lines only.
Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. Please complete this form in block letters; writing on the dotted lines only.
Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. Please complete this form in block letters, writing on the dotted lines only
auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. It consists of ten pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information.
Beim Ausfüllen nicht vorder punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. none of which may be left out even if it does not contain any relevant information.
Bitte nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben.) (The form should be completed in capitals using only the dotted lines.)
Der Bericht für 2002 sollte damit anfangen, den auf den Gipfeln von Monterrey und Johannesburg verabschiedeten Beschlüssen Rechnung zu tragen. The 2002 report should begin to take account of the decisions adopted at the Monterrey and Johannesburg Summits.
Jede auf eine wissensbasierte Gesellschaft ausgerichtete Strategie muss damit anfangen, Bildung und Weiterbildung zu verbessern. Any strategy aiming at a knowledge-based society has to begin by improving education and training.
Nach dieser erneuten Niederlage wird die Kommission noch einmal von vorne anfangen müssen. After this defeat, the Commission had to go back to the drawing board.
Mann könne daher nicht bei null anfangen. Prevention of injury and promotion of safety recommendations
Mann könne daher nicht bei null anfangen. I don’t see how we could disregard those.
Wir müssen jetzt anfangen, uns auf die Bedürfnisse der Dritten Welt zu konzentrieren. We have to begin to focus on the needs of the third world now.
Dabei müsse man nicht von null anfangen, das Rad müsse nicht neu erfunden werden. In fact, "the only true realism is to build a Europe able to keep up with challenges" he emphasised.
Dabei müsse man nicht von null anfangen, das Rad müsse nicht neu erfunden werden. An annual financial support of €3,261,449 will be earmarked for defining and implementing a sectoral fisheries policy in Greenland.
Es muss bei den Leuten anfangen, die in den Institutionen arbeiten. It begins with the people who work in the institutions.
Deshalb müssen wir mit dem Personal des Parlamentssekretariats anfangen. That’s why we must start with the personnel.
Andererseits würde die Spekulation mit Nahrungsmittelpreise dadurch gefördert, dass „wir anfangen, aus Futter- und Lebensmitteln Sprit zu machen“. MEPs also discussed a possible deal with Council which that would make Galileo, the European satellite radio navigation system, operational by 2013.
Erstens muss Bildung zu Finanzfragen bereits in der Grundschule anfangen. This would have common principles and be similar right across Europe.
Sie müssen anfangen, wie Cowboys die Ressourcen nicht einfach nur einzufangen, sondern sie auch zu beschützen“, ist Morillon überzeugt. They have to start being like cowboys and preserve the resources and not just catch them."
Offen und unvoreingenommen anfangen Starting with a "blank sheet of paper"
Daher ist es notwendig, dass die Mitgliedstaaten schon jetzt anfangen, sich mit der Methode der Datensammlung zu befassen. The Member States must therefore start to be involved in data collection methodology.
Es liegen eindeutige Hinweise darauf vor, dass der übermäßige Alkoholkonsum unter Jugendlichen zunimmt, die immer jünger mit dem Trinken anfangen. There is clear evidence of increased hazardous and harmful alcohol consumption among young people, linked to a lowering of the age at which they start to drink alcohols.
Aufgrund der oben genannten Erfordernisse hat sich der Berichterstatter folgende Fragen gestellt: Womit anfangen? These imperatives have prompted the rapporteur to ask questions: where do we start?
Die EU muss anfangen, diese Vision zu konkretisieren und eine Strategie, deren Horizont über den 10-Jahres-Horizont hinausgeht, auszuarbeiten. The EU must make a start on the work of turning this vision into reality and developing a strategy which looks beyond the 10-year time frame.
Der Rat, so Radwan, müsse endlich über seinen eigenen Schatten springen und anfangen, europäisch zu denken. Regarding reform of the Capital Requirements Directive, he said a first reading agreement would be possible if the Council gave up its opposition to having a European supervisory system.
Der Rat, so Radwan, müsse endlich über seinen eigenen Schatten springen und anfangen, europäisch zu denken. Network security and spam Access providers must take steps to combat violations of security but MEPs go further.
Beabsichtigt sie einen koordinierten Aktionsplan auszuarbeiten, damit diese tragischen Zahlen endlich anfangen, sich rückläufig zu entwickeln? Does it intend to establish a coordinated action plan so that these tragic figures finally begin falling?
Man muss mit kleinen Schritten anfangen und dahinter stehen, an was man glaubt. So keep working hard for the future to improve and any child, one step at a time, is an improvement.
Unter günstigen Bedingungen können diese Bakterien wieder anfangen, sich zu teilen, und klinische Symptome auslösen. Under favourable conditions, these bacteria can start multiplying and cause clinical disease.