anfahren (Verb | Nomen)

1

start off (v)

2

connect (v)

3

snap at (v)

Benehmen
4

snarl at (v)

Benehmen
5

approach (n)

6

drive off (v)

8

Satzbeispiele & Übersetzungen

Maschinen, die feste Ladestellen anfahren
Machinery serving fixed landings
MASCHINEN, DIE FESTE HALTESTELLEN ANFAHREN
MACHINERY SERVING FIXED LANDINGS
anfahren: nach Parken und im Verkehr; aus einer Einfahrt herausfahren;
Riding away: after parking, after a stop in traffic; exiting a driveway;
anfahren: nach Parken und im Verkehr; aus einer Einfahrt herausfahren;
Driving away: after parking, after a stop in traffic; exiting a driveway;
Einwirkungen aus Anfahren und Bremsen (Längsbeanspruchungen)
Actions due to traction and braking (longitudinal loads)
innerhalb von Weichenbezirken; bei einem Stillstand, ausgenommen beim Anfahren und Testen der Sandstreuanlagen;
when at standstill except during starting and testing of the sanding devices
Beim Anfahren und sehr langsamer Fahrt
At start up and very low speed
Abschnitt 4.2.3.6 dieser TSI gibt an, dass Züge auf allen Strecken, auf denen sie eingesetzt werden sollen, anfahren, fahren und anhalten können müssen.
Clause 4.2.3.6 of this TSI specifies that trains shall be able to start, operate and stop on all the lines for which it is designed to operate.
Es müssen geeignete Maßnahmen vorgesehen werden, damit ein Zug, der innerhalb einer Phasentrennstrecke zum Stehen kommt, wieder anfahren kann.
Adequate means shall be provided to allow a train that is stopped within the phase separation section to be restarted.
Diebstahlsicherung funktioniert nicht, verhindert nicht das Anfahren des Fahrzeugs
Device not functioning to prevent vehicle being driven.
Diebstahlsicherung funktioniert nicht und verhindert nicht das Anfahren des Fahrzeugs.
Device not functioning to prevent vehicle being driven.
Einwirkungen beim Anfahren und Bremsen (Längsbeanspruchungen)
Actions due to traction and braking (longitudinal loads)
Einwirkungen beim Anfahren und Bremsen (Längsbeanspruchungen)
Actions due to traction and braking (logitudinal loads)
Einwirkungen beim Anfahren und Bremsen (Längsbeanspruchungen)
Actions due to traction and braking
Auf Abschnitten bis zu 0,5 km Länge sind maximale Längsneigungen von 35 mm/m an Stellen zulässig, an denen die Züge im Normalbetrieb weder anhalten noch anfahren.
For sections up to 0,5 km the maximum gradient of 35 mm/m is permitted in locations, where trains are not intended to stop and start in normal operation.
Solche Reifen sind insbesondere dafür bestimmt, das Anfahren und die Stabilisierung der Fahrzeugbewegung unter Geländebedingungen zu ermöglichen.
These tyres are primarily designed to initiate and maintain the vehicle in motion in off-road conditions.
i. während der Prozesse zum Anfahren und Herunterfahren;
during start-up and shutdown operations
Nummer 4.2.14.5 „Einwirkungen aus Anfahren und Bremsen (Längsbeanspruchungen)“ erster Absatz erhält folgende Fassung:
In clause 4.2.14.5 ‘Actions due to traction and braking (longitudinal loads)’, the first paragraph is replaced by the following:
Bei der Berechnung der Emissionen aus dem Abfackeln von Gasen berücksichtigt der Anlagenbetreiber die Emissionen aus routinemäßigen und operationellen Abfackelvorgängen (Auslösen, Anfahren, Abschalten und Notbetrieb).
When calculating emissions from flares the operator shall include routine flaring and operational flaring (trips, start-up and shutdown as well as emergency relieves).
Kontrollen können durchgeführt werden, um zu überprüfen, dass unter allen Einsatzbedingungen des Fahrzeugs, auch in Notsituationen oder beim Anfahren bergaufwärts,
Checks may be carried out to verify that during all kinds of operation of the vehicle, including emergency situations or uphill starting manoeuvres:
Diebstahlsicherung funktioniert nicht und verhindert nicht das Anfahren des Fahrzeugs
Device not functioning to prevent vehicle being driven.
Das AVAS muss mindestens im Geschwindigkeitsbereich zwischen dem Anfahren und einer Geschwindigkeit von etwa 20 km/h sowie beim Rückwärtsfahren automatisch ein Schallzeichen erzeugen.
The AVAS shall automatically generate a sound in the minimum range of vehicle speed from start up to approximately 20 km/h and during reversing.
Einwirkungen beim Anfahren und Bremsen
Actions due to traction and braking
Es müssen geeignete Vorkehrungen getroffen werden (mit Ausnahme der kurzen Trennstrecke), damit ein Zug, der innerhalb einer Phasentrennstelle zum Stehen kommt, wieder anfahren kann.
Adequate means (except for the short separation section) shall be provided to allow a train that is stopped within the phase separation section to be restarted.
0,30 beim Anfahren und bei sehr geringen Geschwindigkeiten,
0,30 at start up and very low speed
beim Anfahren,
when starting away,
Ein mit einer fremdkraftbetätigten Stufe ausgestattetes Fahrzeug darf bei ausgeklappter Stufe nicht aus eigener Kraft aus dem Stillstand anfahren können.
In the case of a power-operated step, it shall not be possible for the vehicle to move from rest, under its own power, when the step is in the extended position.
Rote + gelbe Ampelphase: Vorbereitung auf das Anfahren
Red + amber light: prepare to move forward
Vorfahrt für öffentliche Verkehrsmittel beim Anfahren an Haltestellen
Requirement to give way to public transport vehicles pulling out of bus and tram stops
Maschinen, die feste Haltestellen anfahren
Machinery serving fixed landings
den Zug unter Berücksichtigung der Trägheits- und Leistungsbeschränkungen anfahren können
start the train taking account of adhesion and power constraints,