am unterschiedlichsten

Satzbeispiele & Übersetzungen

Sie kommen unter den unterschiedlichsten Anwendungsbedingungen zum Einsatz.
They are capable of operating over a wide range of conditions.
Elektrofilter kommen unter den unterschiedlichsten Anwendungsbedingungen zum Einsatz.
The ESP is capable of operating over a wide range of conditions.
Im September hat das Europaparlament 592 Antworten auf schriftliche Anfragen von Abgeordneten zu den unterschiedlichsten Themen erhalten.
Of the 592 replies that MEPs received to questions in September, a significant number covered child issues such as education, delinquency, child labour, adoption, asylum and the influence of the internet.
Wir wollen Leute involvieren, die an Europa lokal und an den unterschiedlichsten Orten mitbauen wollen.
In particular she feels that the distribution of regional funds will help lift Europe out of its current economic crisis.
Einerseits machen immer mehr Unternehmen in den unterschiedlichsten Sektoren vom Umweltzeichen Gebrauch.
On the one hand, increasing numbers of enterprises are seeking Ecolabel certification, in a very wide range of sectors.
In der Sitzungsperiode 2003-2004 gingen 1.313 Petitionen zu den unterschiedlichsten Sachverhalten ein.
During the 2003-2004 session, 1,313 petitions were tabled on a wide variety of subjects.
ein, das aus den unterschiedlichsten
network, composed of a wide-range of