Am Felsfenster morgens. Und andere Ortszeiten 1982 - 1987

Satzbeispiele & Übersetzungen

Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1982 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 January 1982.
Diese Verordnung tritt am 19. Januar 1982 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 January 1982.
Diese Verordnung tritt am 2. August 1982 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 August 1982.
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1987 in Kraft, mit Ausnahme des Artikels 2, der am 1. Juli 1987 in Kraft tritt.
This Regulation shall enter into force on 1 January 1987, except for Article 2, which shall do so on 1 July 1987.
Ab dem Jahr 2002 endet die Sommerzeit in jedem Mitgliedstaat am letzten Sonntag im Oktober um 1 Uhr morgens Weltzeit.
From 2002 onwards, the summer-time period shall end, in every Member State, at 1.00 a.m., Greenwich Mean Time, on the last Sunday in October.
am 31. Dezember 1982 der Restbetrag.
- on 31 December 1982, the balance outstanding.
Diese Verordnung tritt am 1. September 1982 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 September 1982.
Geschehen zu Luxemburg am 24. Juni 1982.
Done at Luxembourg, 24 June 1982.
GESCHEHEN ZU LUXEMBURG AM 2 . JUNI 1987 .
DONE AT LUXEMBOURG, 2 JUNE 1987 .
Am 10. Dezember 2009 um zwei Uhr morgens drangen israelische Soldaten in das Haus von Abdullah Abu Rahma ein und nahmen ihn fest.
At 2 a.m. on 10 December 2009 Israeli soldiers raided the house of Abdullah Abu Rahman in Ramallah and arrested him.