Albtraum ohne Ende

Satzbeispiele & Übersetzungen

Dabei wird jedoch die Reduzierung durch eine gleichwertige Ruhepause ausgeglichen, die ohne Unterbrechung vor dem Ende der dritten Woche nach dem Ende des Ausnahmezeitraums genommen werden muss;
However, the reduction shall be compensated by an equivalent period of rest taken en bloc before the end of the third week following the end of the derogation period;
Dabei wird jedoch die Reduzierung durch eine gleichwertige Ruhepause ausgeglichen, die ohne Unterbrechung vor dem Ende der dritten Woche nach dem Ende des Ausnahmezeitraums genommen werden muss, und
However, the reduction shall be compensated by an equivalent period of rest taken en bloc before the end of the third week following the end of the derogation period, and
Im Ergebnis werden die Verbraucher zum Spielball mehrerer Instanzen und geraten in einen administrativen Albtraum.
The upshot is that the consumer will be passed from pillar to post, from one government department to another, and be caught up in an administrative nightmare.
Ganz genau waren demnach Ende September 2011 bereits 4 978 300 Menschen ohne Arbeit.
To be precise, 4 978 300 people were unemployed at the end of September 2011.