Abwägung (Nomen)

Entscheidung
  • Derartige Entscheidungen sollten nach sorgfältiger Abwägung besonderer Erfordernisse getroffen werden.
  • Such decisions should be taken following careful consideration of particular needs.
  • Schließlich muss darauf hingewiesen werden, dass nur nach sorgfältiger Abwägung auf das Ausschussverfahren zurückgegriffen werden sollte.
  • Finally, some consideration should be given to the careful use of comitology procedures.
  • Bei Abwägung der Unterbringungsmöglichkeiten sind Sprachaspekte mit zu beachten.
  • Language considerations shall be taken into account when assessing accommodation options.
2

trade-off (n)

3

tradeoff (n)

4
  • Die Nominalliste wird bei der Abwägung des Risikos gemäß Nummer 3.2.3 berücksichtigt.
  • The nominal list shall be taken into account in the assessment of the risks as referred to in point 3.2.3.
  • a ) die Untersuchung und die Abwägung derjenigen Risiken, die anderweitig nicht verhindert werden können,
  • (a) an analysis and assessment of risks which cannot be avoided by other means;
  • Man gerät dann schnell auf den Weg einer politischen statt einer rein technischen Abwägung.
  • That can quickly lead to an assessment being made on the basis of political, rather than purely technical, considerations.
  • 2. Abwägung verschiedener EU-Interessen in Untersuchungen über handelspolitische Schutzmaßnahmen
  • 2. the weighting of different EU interests in trade defence investigations;
  • TEIL 2. Abwägung verschiedener EU-Interessen in Untersuchungen über handelspolitische Schutzmaßnahmen
  • PART 2. Weighing different EU interests in trade defence investigations

Satzbeispiele & Übersetzungen

ABWÄGUNG BEI STAATLICHEN BEIHILFEN FÜR RISIKOKAPITALINVESTITIONEN
THE BALANCING TEST FOR STATE AID SUPPORTING RISK CAPITAL INVESTMENTS
ABWÄGUNG UND ENTSCHEIDUNG
BALANCING AND DECISION
Bedeutung der Setzung von Prioritäten bei der Abwägung von Aufgaben und Mitteln;
the role of prioritisation in determining the balance between tasks and resources;
Kosten-Nutzen-Abwägung
The balance of costs and benefits
Abwägung und Schlussfolgerung
Balancing and Conclusion
Bei der Abwägung dieser Risiken berücksichtigen die Mitgliedstaaten unter anderem
When considering these risks, Member States shall take into account inter alia:
Die Nutzen-Risiko-Abwägung ist ein grundlegender Aspekt der Organtransplantation.
The risk-benefit ratio is a fundamental aspect of organ transplantation.
Insbesondere darf dabei eine Nutzen-Risiko-Abwägung kein Risiko für die menschliche Gesundheit rechtfertigen.
In particular, a risk-benefit reasoning should not justify a risk to human health.
Abwägung der Auswirkungen der Beihilfe
Balancing the effects of the aid
Abwägung der Interessen
Balance of interests
Bei dieser Abwägung bewertet die Kommission die folgenden Fragen:
In applying the balancing test, the Commission assesses the following questions:
ABWÄGUNG DER POSITIVEN UND NEGATIVEN AUSWIRKUNGEN DER BEIHILFE
BALANCING OF THE POSITIVE AND NEGATIVE EFFECTS OF THE AID
ABWÄGUNG
BALANCING
1.3 Abwägung bei staatlichen Beihilfen für Risikokapitalinvestitionen
1.3 The balancing test for State aid supporting risk capital investments
5.4 Abwägung und Entscheidung
5.4 Balancing and decision
Schon im Zulassungsverfahren muss – bei Abwägung des Nutzen-Risiko-Verhältnisses – der Sicherheitsaspekt ein zentrales Kriterium sein.
Safety must be a central criterion as early as the authorisation process, with due account being taken of the risk-benefit ratio.
Wer übt dann Kontrolle bei dieser Abwägung aus?
Who scrutinises such decisions?
Wer war außer Sprengstoffexperten noch an der Abwägung beteiligt?
Who, apart from explosives experts, was involved in the evaluation?
Die Nominalliste wird bei der Abwägung des Risikos gemäß Nummer 3.2.3 berücksichtigt.
The nominal list shall be taken into account in the assessment of the risks as referred to in point 3.2.3.