Gesuchter Begriff Abneigung hat 15 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Abneigung (n) [Widerlichkeit] {f} distastefulness (n) [Widerlichkeit]
Abneigung (n) [Widerlichkeit] {f} repulsiveness (n) [Widerlichkeit]
Abneigung (n) [Widerwille] {f} disinclination (n) [Widerwille]
Abneigung (n) [Widerwille] {f} reluctance (n) [Widerwille]
Abneigung (n) [Vorschlag] {f} disapproval (n) [Vorschlag]
DE Deutsch EN Englisch
Abneigung (n) [Vorschlag] {f} disfavor (n) [Vorschlag]
Abneigung (n) [Gefühle] {f} abhorrence (n) [Gefühle]
Abneigung (n) [Gefühle] {f} repugnance (n) [Gefühle] (formal)
Abneigung (n) [Gefühle] {f} antipathy (n) [Gefühle]
Abneigung (n) [Gefühle] {f} distaste (n) [Gefühle]
Abneigung (n) {f} dislike (n)
Abneigung (n) {f} aversion (n)
Abneigung (n) [Gefühle] {f} dislike (n) [Gefühle]
Abneigung (n) [Gefühle] {f} aversion (n) [Gefühle]
Abneigung (n) [anger or displeasure felt out of belief that others have engaged in wrongdoing or mistreatment; indignation.] {f} resentment (n) [anger or displeasure felt out of belief that others have engaged in wrongdoing or mistreatment; indignation.]
DE Phrasen mit abneigung EN Übersetzungen
15. fordert jene Mitgliedstaaten, in denen Roma-Kinder auf Schulen für geistig Behinderte geschickt oder in separaten Klaßen unterrichtet werden, auf, innerhalb einer bestimmten Frist Programme zur Beseitigung der Segregation aufzulegen und so den freien Zugang der Roma-Kinder zu qualitativ hochwertiger Schulbildung zu gewährleisten und das Entstehen von Abneigung gegenüber den Roma unter den Schulkindern zu verhindern; 15. Calls on Member States in which Roma children are segregated into schools for the mentally disabled or placed in separate classrooms from their peers to move forward with desegregation programmes within a predetermined period of time, thus ensuring free access to quality education for Roma children and preventing the rise of anti-Romani sentiment amongst schoolchildren;
Welche Vorschläge gedenkt sie vorzulegen, um zu gewährleisten, dass die verbraucherpolitische Strategie und der Rahmen angesichts der Abneigung einiger Mitgliedstaaten gegenüber diesem Zeitpunkt tatsächlich im Jahr 2007 gleichzeitig durchgeführt werden können? What proposals does it have to ensure that the Consumer Policy Strategy and the Framework actually become co-terminous in 2007, given the hostility of some member states to that date.
Dies lag u.a. an technischen Schwierigkeiten (z.B. Asylverfahren) und echten Meinungsverschiedenheiten über die Wahl der Instrumente (z.B. Familienzusammenführung), ist aber auch auf eine Abneigung der Mitgliedstaaten zurückzuführen, politische Verpflichtungen jenseits der Grenzen ihrer nationalen Gesetze zu übernehmen. This was partly the result of technical difficulties (e.g. asylum procedure) and genuine differences of opinion concerning the choice of instruments (e.g. reunification of families), but the slow progress can also be explained by the reluctance of Member States to accept political obligations outside the framework of their own national laws.
zum Internationalen Roma-Tag und zur Förderung des Bewusstseins über die Abneigung gegenüber den Sinti und Roma ( B6-0273/2005 ) ; on International Roma Day and promoting awareness of anti-Gypsyism and Romaphobia ( B6-0273/2005 ) ;
Ungeachtet der institutionellen Aspekte und der hartnäckigen Abneigung des Rates, den Ansichten des Parlaments auf diesem Gebiet große Aufmerksamkeit zu schenken, ist er daher der Auffassung, dass ein Konzept verfolgt werden sollte, das diese Garantiefazilität gewährleistet und nicht das Risiko eines erneuten Stillstands in sich birgt. Notwithstanding the institutional aspects and the stubborn reluctance of Council to pay much attention to the Parliament's opinions in this area, he therefore considers that an approach which will ensure this guarantee facility and not risk another stalemate should be adopted.
Aus der Abneigung, die die Verbraucher, Bürger und KMU bereits vor der Krise gegenüber dem Binnenmarkt empfanden, ist im Zuge der Krise Antagonismus geworden, der den Weg für wirtschaftlichen Protektionismus der nationalen Märkte ebnet. The already existing antipathy felt by consumers, citizens and SMEs towards the single market prior to the crisis, has post crisis been transformed into antagonism and gives way to economic protectionism of national markets.
in tiefer Besorgnis angesichts der Tatsache, dass die Protagonisten der Abneigung gegenüber den Sinti und Roma die neuen Kommunikationstechnologien einschließlich des Internets missbrauchen, um ihre widerlichen Ansichten zu verbreiten; unter Hinweis darauf, dass die Nutzung solcher Technologien auch der Bekämpfung der Abneigung gegenüber den Roma dienen kann, deeply concerned that those advocating Anti-Gypsyism/Romaphobia misuse new communication technologies, including the internet, to disseminate their repugnant views and noting that the use of such technologies can also help to combat Romaphobia,
fordert die Mitgliedstaaten auf, einzelstaatliche Rechts- und Verwaltungsbestimmungen zu stärken, welche die Abneigung gegenüber den Sinti und Roma ausdrücklich und spezifisch bekämpfen und direkte oder indirekte rassische Diskriminierung und damit verbundene Intoleranz in allen Bereichen des öffentlichen Lebens verbieten; Calls upon Member States to strengthen national legislation and administrative measures that expressly and specifically counter Anti-Gypsyism/Romaphobia and prohibit racial discrimination and related intolerance, whether direct or indirect, in all spheres of public life;
fordert die Mitgliedstaaten auf, einzelstaatliche Rechts- und Verwaltungsbestimmungen zu stärken, welche die Abneigung gegenüber den Sinti und Roma ausdrücklich und spezifisch bekämpfen und direkte oder indirekte rassische Diskriminierung und damit verbundene Intoleranz in allen Bereichen des öffentlichen Lebens verbieten; Calls upon Member States and candidate countries to strengthen national legislation and administrative measures that expressly and specifically counter Anti-Gypsyism/Romaphobia and prohibit racial discrimination and related intolerance, whether direct or indirect, in all spheres of public life;
fordert jene Mitgliedstaaten und Beitrittsländer, in denen Roma-Kinder auf Schulen für geistig Behinderte geschickt oder in separaten Roma-Klassen unterrichtet werden, auf, innerhalb einer bestimmten Frist Programme zur Beseitigung der Rassentrennung aufzulegen und so den freien Zugang der Roma-Kinder zu qualitativ hochwertiger Schulbildung zu gewährleisten und das Entstehen von Abneigung gegenüber den Roma unter den Schulkindern zu verhindern; Calls on Member States and Candidate Countries in which Roma children are segregated into schools for the mentally disabled or placed in separate classrooms from their peers to embark upon desegregation programmes within a predetermined period of time, thus ensuring free access to quality education for Roma children and preventing the rise of anti-Romani sentiment amongst schoolchildren;
zum Internationalen Roma-Tag und zur Förderung des Bewusstseins über die Abneigung gegenüber den Sinti und Roma on International Roma Day and promoting awareness of anti-Gypsyism and Romaphobia
Entschließung des Europäischen Parlaments zum Internationalen Roma-Tag und zur Förderung des Bewusstseins über die Abneigung gegenüber den Sinti und Roma European Parliament resolution on International Roma Day and promoting awareness of anti-Gypsyism and Romaphobia
fordert die Organe der Europäischen Union, die Mitgliedstaaten, die Beitrittsländer sowie alle demokratischen politischen Parteien in Europa auf, jedwede Form von Abneigung, Intoleranz, Aufforderung zum Hass, Belästigungen und gewalttätige Übergriffe im Zusammenhang mit den Sinti und Roma klar zu verurteilen; Calls on the institutions of the European Union, the Member States, Candidate Countries and all European democratic political parties to unequivocally condemn all forms of anti-Gypsyism/Romaphobia, intolerance, incitement to hatred and harassment or violence;
in der Erwägung, dass Homophobie als auf Vorurteilen basierende irrationale Furcht vor und Abneigung gegen Homosexualität und Schwule, Lesben, Bisexuelle und Transsexuelle definiert werden kann, ähnlich wie Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus, Sexismus usw., whereas homophobia can be defined as an irrational fear of and aversion to homosexuality and GLBT people based on prejudice, similar to racism, xenophobia, anti-Semitism, sexism, etc.,
Die Rebellengruppen setzen sich aus höchst unterschiedlichen, untereinander verfeindeten Ethnien zusammen, die nur eines teilen: ihre Abneigung gegen die nur den Westen des Landes kontrollierende Zentralregierung von Präsident Kabila junior, dessen Vater als Rebellenführer den langjährigen Präsidenten Mobutu stürzte und sodann ablöste. This new directive on public participation in drawing up environmental plans and programmes is the second of three intended to align EU law with the UN 1998 Aarhus Convention.
In dem Bericht ist von einer generellen Abneigung die Rede, was die Gewährung kultureller Rechte und Freiheiten für Minderheiten angeht. The report mentioned a ubiquitous hostility to recognising minority cultural rights and freedoms.
In Anbetracht der Abneigung, die viele EU-Bürger nach wie vor gegenüber dem Euro empfinden, und der Auswirkungen, die das Fehlen von 1 und 2 Euro Banknoten auf die Wahrnehmung des Wertes der Währung hat, Many European citizens are still unhappy about the euro, and the absence of 1 and 2 euro banknotes has an impact on their perception of how much the equivalent coins are worth,
In Anbetracht der Abneigung, die viele EU-Bürger nach wie vor gegenüber dem Euro empfinden, und der Auswirkungen, die das Fehlen von 1 und 2-Euro Banknoten auf die Wahrnehmung des Wertes der Währung hat, Many European citizens are still unhappy about the euro, and the absence of 1 and 2 euro banknotes has an impact on their perception of how much the equivalent coins are worth.
Betrifft: Abneigung der Briten gegen die EU Subject: British dislike of EU
Betrifft: Französische Abneigung gegen den Euro Subject: French dislike of the euro
Sind dieses Verhalten von Herrn Filori und die Veröffentlichungen über seine Abneigung gegen den demokratisch gewählten Präsidenten eines EU-Mitgliedstaats, der schon seit 32 Jahren türkischer Aggression ausgesetzt ist, dementiert worden? Has any disclaimer been issued concerning the attitude adopted by Mr Filori and reports of antipathy towards the democratically elected President of an EU Member State which has, for 32 consecutive years, been confronted with Turkish hostility?
Angesichts dieser Tatsachen, die eine Bestätigung für die wachsende Abneigung der Gesellschaft und die mehrheitliche Ablehnung von Stierkämpfen in Spanien sind, stellen sich folgende Fragen: Given these precedents, which merely confirm the growing distaste and repulsion felt by the majority of Spanish society, can the Commission answer the following questions:
Reichen die vorgenannten Maßnahmen nach Ansicht der Kommission aus, um die Abneigung gegenüber insolvent gewordenen Unternehmen zu kompensieren (wie schon erwähnt, haben 74 % der Europäer immer noch Bedenken, Kunden eines Unternehmens zu werden, das bereits einmal gescheitert ist)? Does the Commission believe that the abovementioned measures are sufficient to counterbalance public aversion towards insolvent companies (as stated above, 47 % of Europeans would still be reluctant to place an order with a previously failed business)?
Innerhalb des europäischen Währungsraums gibt es (nationale und regionale) Volkswirtschaften, die starke Wettbewerbseinbußen und daher ein Abweichen vom Durchschnitts-BSP in Europa zu verzeichnen haben, mit dem Ergebnis, dass die Abneigung gegen den Euro zunimmt. Within the single currency area certain (national and regional) economies are far less competitive than others, with GDPs well below the European average, resulting in a rising tide of disaffection with the euro.
ferner in der Erwägung, dass Slowenien wünscht, an den Wahlen zum Europäischen Parlament 2004 teilnehmen zu können, und dass ein verzögerter Beitritt dazu führen könnte, dass die slowenische Öffentlichkeit eine Abneigung gegen Europa entwickelt, whereas, Slovenia would like to be able to take part in the 2004 elections to the European Parliament; whereas delayed accession could lead to public disaffection with Europe in Slovenia,
fordert jene Mitgliedstaaten und Beitrittsländer, in denen Roma-Kinder auf Schulen für geistig Behinderte geschickt oder in separaten Klassen unterrichtet werden, auf, innerhalb einer bestimmten Frist Programme zur Beseitigung der Rassentrennung aufzulegen und so den freien Zugang der Roma-Kinder zu qualitativ hochwertiger Schulbildung zu gewährleisten und das Entstehen von Abneigung gegenüber den Roma unter den Schulkindern zu verhindern; Calls on Member States in which Roma children are segregated into schools for the mentally disabled or placed in separate classrooms from their peers to move forward with desegregation programmes within a predetermined period of time, thus ensuring free access to quality education for Roma children and preventing the rise of anti-Romani sentiment amongst schoolchildren;
in der Erwägung, dass Homophobie als auf Vorurteilen basierende irrationale Furcht vor und Abneigung gegen Homosexualität und Schwule, Lesben, Bisexuelle und Transsexuelle definiert werden kann, ähnlich wie Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus oder Sexismus, whereas homophobia can be defined as an irrational fear of and aversion to homosexuality and of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people based on prejudice, similar to racism, xenophobia, anti-Semitism and sexism,
fordert jene Mitgliedstaaten, in denen Roma-Kinder auf Schulen für geistig Behinderte geschickt oder in separaten Klassen unterrichtet werden, auf, innerhalb einer bestimmten Frist Programme zur Beseitigung der Segregation aufzulegen und so den freien Zugang der Roma-Kinder zu qualitativ hochwertiger Schulbildung zu gewährleisten und das Entstehen von Abneigung gegenüber den Roma unter den Schulkindern zu verhindern; Calls on Member States in which Roma children are segregated into schools for the mentally disabled or placed in separate classrooms from their peers to move forward with desegregation programmes within a predetermined period of time, thus ensuring free access to quality education for Roma children and preventing the rise of anti-Romani sentiment amongst schoolchildren;
angesichts der Abneigung, die viele Unionsbürger nach wie vor gegenüber dem Euro empfinden, whereas many European citizens are still unhappy about the euro,
in der Erwägung, dass Homophobie als auf Vorurteilen basierende irrationale Furcht vor und Abneigung gegen Homosexualität und Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transsexuelle definiert werden kann, ähnlich wie Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus oder Sexismus, whereas homophobia can be defined as an irrational fear of and aversion to homosexuality and to lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people based on prejudice and similar to racism, xenophobia, anti-semitism and sexism,
weist darauf hin, dass eine effiziente und unabhängige Justizverwaltung und eine wirksame, aber die Menschenrechte achtende Politik innerhalb einer verantwortungsvollen, überprüfbaren und transparenten Verwaltung den Bürgern Sicherheit geben, ihr Vertrauen in das repräsentative parlamentarische System stärken und Abneigung dagegen vermeiden; Points out that an efficient and independent judiciary and an effective policy of respect for human rights as part of a responsible administration subject to controls and operating transparently will give citizens a sense of security, help build their trust in the representative parliamentary system and prevent them from becoming alienated from that system;
DE Synonyme für abneigung EN Übersetzungen
Hass [Feindseligkeit] m odio {m}
Feindschaft [Feindseligkeit] f inimicizia {f}
Ressentiment [Feindseligkeit] n risentimento {m}
Gereiztheit [Feindseligkeit] f temperamento {m}
Animosität [Feindseligkeit] f animosità {f}
Enge [Vorurteil] (f strettezza {f}
Intoleranz [Vorurteil] f intolleranza {f}
Abscheu [Vorurteil] m ribrezzo {m}
Voreingenommenheit [Vorurteil] (f preferenza {f}
Unduldsamkeit [Vorurteil] (f Intolerance
Spannung [Bitterkeit] f Stress (medicina)
Groll [Bitterkeit] m rancore {m}
Bitterkeit [Bitterkeit] f amarezza {f}
Verbitterung [Bitterkeit] f inasprimento {m}
Antipathie [Bitterkeit] f antipatia {f}
Aversion [Bitterkeit] f malanimo {m}
Unlust [Bitterkeit] (f avversione {f}
Missbehagen [Bitterkeit] Gene
Bitternis [Bitterkeit] amarezza {f}
Krieg [Gegnerschaft] m guerra {f}