Gesuchter Begriff Ablieferung hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
Ablieferung (n) (f) delivery (n)
DE Phrasen mit ablieferung EN Übersetzungen
Für die Ablieferung des Schiffs vorgesehener Zeitpunkt Expected delivery of the ship
In einem solchen Fall gilt als Beihilfehöchstgrenze die drei Jahre vor dem Zeitpunkt der Ablieferung des Schiffes anwendbare Höchstgrenze. In such cases, the ceiling applicable to that contract shall be that in force three years before the date of delivery of the ship.
Freigabe-/Rangierzeit bis Ablieferung an einem Wagenübergangspunkt, release cut off/pull time to interchange delivery,
Annahme am Wagenübergangspunkt bis Ablieferung am Wagenübergangspunkt, interchange receipt to interchange delivery,
Rangieren bis Ablieferung. grounding to delivery.
für neue Schiffe bei Ablieferung, to new ships on delivery;
Tag der Ablieferung Delivery date
Die Reparatur muss innerhalb einer angemessenen Frist nach der Ablieferung des Fahrzeugs fachgerecht durchgeführt werden. The repair shall be done expediently, within a reasonable time after delivery of the vehicle.
Die Instandsetzung muss innerhalb einer angemessenen Frist nach der Ablieferung des Fahrzeugs fachgerecht durchgeführt werden. The repair shall be done expediently, within a reasonable time after delivery of the vehicle.
„Alter“ ist das Alter des Schiffs in Jahren ab dem Tag seiner Ablieferung; “age” means the age of the ship, expressed in number of years from its date of delivery;
„Alter“ ist das Alter des Schiffs in Jahren ab dem Tag seiner Ablieferung; ‘age’ means the age of the ship, expressed in number of years from its date of delivery;
Nach dem Jahrestag der Ablieferung des Schiffes im Jahr 2015 ist es nicht mehr erlaubt, dass After the anniversary of the date of delivery of the ship in 2015, the following shall no longer be allowed:
Nach dem Jahrestag der Ablieferung des Schiffes im Jahr 2015 ist es nicht mehr erlaubt, dass After the anniversary of the date of delivery of the ship in 2015:
Bei der Vorbereitung zur Ablieferung eines Schiffes zum Recycling gehen die Schiffseigner wie folgt vor: When preparing to send a ship for recycling, ship owners shall:
Übernahme, Beförderung und Ablieferung der Güter Taking over, carriage and delivery of the goods
Sofern nicht etwas anderes vereinbart wird, erfolgt die Übernahme der Güter und ihre Ablieferung im Schiff. Unless otherwise agreed, the taking over and delivery of the goods shall take place on board the vessel.
Ablieferung der Güter Delivery of the goods
Die vorgeschriebene Übergabe der Güter an eine Behörde oder einen Dritten ist ebenfalls als Ablieferung anzusehen. The imposed handing over of the goods to an authority or a third party shall also be considered a delivery.
Das Verfügungsrecht des Absenders erlischt, sobald der Empfänger nach Ankunft der Güter an dem für die Ablieferung vorgesehenen Ort die Ablieferung der Güter verlangt hat und, The shipper's right of disposal shall cease to exist once the consignee, following the arrival of the goods at the scheduled place of delivery, has requested delivery of the goods and,
Die Ablieferung an einen Nichtberechtigten wird wie ein Verlust behandelt. Delivery to a person other than the person entitled is deemed to be a loss.
Für Schäden wegen verspäteter Ablieferung haftet der Frachtführer nur bis zum einfachen Betrag der Fracht. In the event of loss due to delay in delivery, the carrier's liability shall not exceed the amount of the freight.
Für Schäden wegen verspäteter Ablieferung ist kein Ersatz zu leisten, es sei denn, der Empfänger kann beweisen, dass er dem Frachtführer die Verspätung innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach der Ablieferung angezeigt und der Frachtführer die Anzeige erhalten hat. No compensation shall be payable for damage resulting from delay in delivery except when the consignee can prove that he gave notice of the delay to the carrier within 21 consecutive days following delivery of the goods and that this notice reached the carrier.
Daher müssen die Verfahren für die Versendung, die Durchfuhr und die Ablieferung lebender Schweine festgelegt und eindeutig definiert werden. It is therefore necessary to clarify and specify the procedures for the dispatch, transit and delivery of live pigs.
Ablieferung der Güter Delivery of the cargo
b) die Ablieferung bestimmter Bauleistungen. (b) the handing over of certain works of construction.
11. %quot%Alter%quot% das Alter des Schiffs in Jahren ab dem Tag seiner Ablieferung; 11. %quot%age%quot% shall mean the age of the ship, expressed in number of years after the date of its delivery;
Für die Ablieferung des Schiffs vorgesehener Zeitpunkt Expected delivery of the ship
Danach ist festgelegt, dass nach dem Jahrestag der Ablieferung kein Einhüllen-Öltankschiff die Flagge eines Mitgliedstaats der EU führen darf. MEPs will debate with the Council and the Commission the former's eighth annual report on human rights, covering the period 1 July 2005 to 30 June 2006.
Dieser Nachweis wird dem Halter und/oder Eigentümer bei der Ablieferung des Altfahrzeugs bei einer Anlage zur Altfahrzeugbehandlung, This certificate shall be issued to the holder and/or owner when the end-of-life vehicle is transferred to a treatment facility
wenn sich der Termin ihrer Ablieferung gemäß der folgenden Tabelle jährt: by the anniversary date of their year of delivery, within the schedule of corresponding years as specified in the following table:
wenn sich der Termin ihrer Ablieferung gemäß der folgenden Tabelle jährt: : by the anniversary date of their year of delivery, within the schedule of corresponding years as specified in the following table:
für ein Schiff ohne Zeugnis bei seiner Ablieferung oder vor seiner erstmaligen oder erneuten Indienststellung, a ship without a Certificate, on delivery or prior to its entry or re-entry into service;