abgefertigt

Satzbeispiele & Übersetzungen

Alle Teile werden den Zollstellen gleichzeitig und am selben Ort vorgelegt und abgefertigt.
All parts are presented and declared to customs at the same place and time.
TARIC-Zusatzcode, unter dem die auf der Rechnung angegebene Ware an den Grenzen der Union zollrechtlich abgefertigt werden kann.
The TARIC additional code under which the goods on the invoice may be customs-cleared at Union borders.
- dort nicht in den Handel gebracht oder zum Verbrauch abgefertigt werden und
- have not entered into commerce or been released for consumption,
Hafenanlagen, in denen die genannten auf Auslandfahrten eingesetzten Schiffe abgefertigt werden.
port facilities serving such ships engaged on international voyages.
Hafenanlagen, in denen die genannten in der Auslandfahrt eingesetzten Schiffe abgefertigt werden.
port facilities serving such ships engaged on international voyages.
Waren, die im Absendemitgliedstaat zur aktiven Veredelung oder zur Umwandlung unter Zollkontrolle abgefertigt worden sind.
goods placed in the Member State of dispatch under the inward processing customs procedure or the processing under customs control procedure.