ab diesem Zeitpunkt

  • Die vorliegende Verordnung sollte daher ebenfalls mit Wirkung ab diesem Zeitpunkt gelten.
  • This Regulation should therefore also be applicable from that date.
  • Ab diesem Zeitpunkt sollten sich diese Mitgliedstaaten am Haushalt beteiligen.
  • From that date, those Member States should participate in the budget.
  • Ab diesem Zeitpunkt sollten sich diese Mitgliedstaaten an der C.SIS-Finanzregelung beteiligen.
  • From that date onwards those Member States should participate in the C.SIS Financial Regulation.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Ab diesem Zeitpunkt machte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Verluste.
Since this point of time the Community industry remained loss making.
Ab diesem Zeitpunkt machte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Verluste.
Since this point in time the Community industry remained loss-making.
Das BTSSS nahm ab diesem Zeitpunkt keine neuen Mitglieder mehr auf.
The BTSSS was closed to new members from that date.
Ab diesem Zeitpunkt sollte sich Liechtenstein an der C.SIS-Finanzregelung beteiligen.
From that date, Liechtenstein should participate in the C.SIS Financial Regulation.
Daher ist ab diesem Zeitpunkt jede Einfuhr dieser Chemikalien verboten.
Consequently, any import of those chemicals is prohibited as from that date.
Die vorliegende Verordnung sollte daher auch ab diesem Zeitpunkt gelten.
This Regulation should therefore also apply from 1 January 2012.
Diese Verordnung gilt ab diesem Zeitpunkt.
This Regulation shall apply from that date.
Diese Verordnung sollte ab diesem Zeitpunkt gelten.
This Regulation should apply from that date.