überziehen (Verb)

1

cover (v)

allgemein
  • Die Kugel ist mit einer 14,0 ± 0,5 mm dicken Kunststoffhaut zu überziehen, die mindestens die Hälfte der Kugeloberfläche bedeckt.
  • The sphere shall be covered with a 14,0 ± 0,5 mm thick synthetic skin, which shall cover at least half of the sphere.
  • Überzugs- und Beschichtungsmaterialien, wie Materialien zum Überziehen von Käserinden, Fleisch- und Wurstwaren oder Obst, die mit dem Lebensmittel ein Ganzes bilden und mit diesem verzehrt werden können;
  • covering or coating materials, such as the materials covering cheese rinds, prepared meat products or fruits, which form part of the food and may be consumed together with this food;
  • Vliesstoffe, entweder ganz in Kunststoff oder Kautschuk eingebettet oder vollständig auf beiden Seiten mit diesen Stoffen bestrichen oder überzogen, vorausgesetzt, dass ein solches Bestreichen oder Überziehen mit bloßem Auge wahrnehmbar ist; dabei bleiben Veränderungen der Farbe, die hierdurch hervorgerufen sind, außer Betracht (Kapitel 39 oder 40);
  • nonwovens, either completely embedded in plastics or rubber, or entirely coated or covered on both sides with such materials, provided that such coating or covering can be seen with the naked eye with no account being taken of any resulting change of colour (Chapter 39 or 40); or
2

overlay (v)

Kunst
3

exceed (v)

Grenze
4

outrun (v)

Grenze
5

overrun (v)

Grenze
  • Gibt es Strafen oder Sanktionen für Institutionen oder Unternehmen, welche ein gefördertes Projekt nicht planmäßig fertigstellen oder das Budget überziehen?
  • Are there any penalties or sanctions for institutions or companies that fail to complete an assisted project on schedule, or that overrun the project budget?
6

overdraw (v)

Bankwesen
7
8
  • Zu den zusätzlichen Maßnahmen zählt, dass die CAMA Yemenia angewiesen hat, die Schulung zum Abfangen bei Überziehen und Luftwirbeln häufiger durchzuführen.
  • Additional actions included that CAMA had instructed Yemenia to make ‘Stall and Upset recover’ training more frequently.
  • Der dem Überziehen vorausgehende Faktor war ein unkontrolliertes Sichtflugmanöver während eines Platzrundenanflugs bei Nacht.
  • The factor that preceded the stalled flight condition was an uncontrolled visual manoeuvre during a night circling procedure.
10
  • Gewebe, bei denen das Tränken, Bestreichen oder Überziehen mit bloßem Auge nicht wahrnehmbar ist (im Allgemeinen Kapitel 50 bis 55, 58 oder 60); dabei bleiben Veränderungen der Farbe, die hierdurch hervorgerufen sind, außer Betracht;
  • fabrics in which the impregnation, coating or covering cannot be seen with the naked eye (usually, Chapters 50 to 55, 58 or 60); for the purpose of this provision, no account should be taken of any resulting change of colour;
  • Gewebe, bei denen das Tränken, Bestreichen oder Überziehen mit bloßem Auge nicht wahrnehmbar ist (im Allgemeinen Kapitel 50 bis 55, 58 oder 60); dabei bleiben Veränderungen der Farbe, die hierdurch hervorgerufen sind, außer Betracht;
  • fabrics in which the impregnation, coating or covering cannot be seen with the naked eye (usually Chapters 50 to 55, 58 or 60); for the purpose of this provision, no account should be taken of any resulting change of colour;
  • Gewebe, bei denen das Tränken, Bestreichen oder Überziehen mit bloßem Auge nicht wahrnehmbar ist (im Allgemeinen Kapitel 50 bis 55, 58 oder 60); dabei bleiben Veränderungen der Farbe, die hierdurch hervorgerufen sind, außer Betracht;
  • fabrics in which the impregnation, coating or covering cannot be seen with the naked eye (usually, Chapters 50 to 55, 58 or 60); for the purpose of this provision, no account should be taken of any resulting change of colour;

Satzbeispiele & Übersetzungen

Gewebe, bei denen das Tränken, Bestreichen oder Überziehen mit bloßem Auge nicht wahrnehmbar ist (im Allgemeinen Kapitel 50 bis 55, 58 oder 60); dabei bleiben Veränderungen der Farbe, die hierdurch hervorgerufen sind, außer Betracht;
fabrics in which the impregnation, coating or covering cannot be seen with the naked eye (usually Chapters 50 to 55, 58 or 60); for the purpose of this provision, no account should be taken of any resulting change of colour;
Die Kommission und der Rat bestätigen erneut, dass das Überziehen mit dem Gefrieren des Erzeugnisses verbunden sein muss und daher im Sinne der Fußnote b keine qualifizierende Behandlung mit Anspruch auf ein Kontingent darstellt.
The Commission and the Council re-state that the practice of glazing is to be associated with the freezing of the product and may thus not constitute a processing operation giving quota entitlement in the sense of footnote (b).
Der Polyurethanschaum ist mit einem Sonnenschutzstoff aus Polyacrylfaser zu überziehen, dessen Eigenschaften in Tabelle 2 vorgegeben sind.
the polyurethane foam shall be covered with a sun shade cloth, made of poly-acrylate fibre, the characteristics of which are given in Table 2;
Stoffe, die zum Umhüllen oder Überziehen verwendet werden, aber nicht Teil der Lebensmittel sind und nicht mit diesen Lebensmitteln verzehrt werden sollen;
substances used in covering or coating materials, which do not form part of foods and are not intended to be consumed together with those foods;
Überziehen
Coating
Gewebe, bei denen das Tränken, Bestreichen oder Überziehen mit bloßem Auge nicht wahrnehmbar ist (im Allgemeinen Kapitel 50 bis 55, 58 oder 60); dabei bleiben Veränderungen der Farbe, die hierdurch hervorgerufen sind, außer Betracht;
fabrics in which the impregnation, coating or covering cannot be seen with the naked eye (usually, Chapters 50 to 55, 58 or 60); for the purpose of this provision, no account should be taken of any resulting change of colour;
Gewebe, bei denen das Tränken, Bestreichen oder Überziehen mit bloßem Auge nicht wahrnehmbar ist (im Allgemeinen Kapitel 50 bis 55, 58 oder 60); dabei bleiben Veränderungen der Farbe, die hierdurch hervorgerufen sind, außer Betracht;
fabrics in which the impregnation, coating or covering cannot be seen with the naked eye (usually Chapters 50 to 55, 58 or 60); for the purpose of this provision, no account should be taken of any resulting change of colour;
Gewebe, bei denen das Tränken, Bestreichen oder Überziehen mit bloßem Auge nicht wahrnehmbar ist (im Allgemeinen Kapitel 50 bis 55, 58 oder 60); dabei bleiben Veränderungen der Farbe, die hierdurch hervorgerufen sind, außer Betracht;
fabrics in which the impregnation, coating or covering cannot be seen with the naked eye (usually, Chapters 50 to 55, 58 or 60); for the purpose of this provision, no account should be taken of any resulting change of colour;
Gewebe, bei denen das Tränken, Bestreichen oder Überziehen mit bloßem Auge nicht wahrnehmbar ist (im Allgemeinen Kapitel 50 bis 55, 58 oder 60); dabei bleiben Veränderungen der Farbe, die hierdurch hervorgerufen sind, außer Betracht;
fabrics in which the impregnation, coating or covering cannot be seen with the naked eye (usually Chapters 50 to 55, 58 or 60); for the purpose of this provision, no account should be taken of any resulting change of colour;
Der Polyurethanschaum ist mit einem Sonnenschutzstoff aus Polyacrylfaser zu überziehen, dessen Eigenschaften in Tabelle 2 vorgegeben sind.
the polyurethane foam shall be covered with a sun shade cloth, made of poly-acrylate fibre, the characteristics of which are given in Table 2.
Maschinen und Apparate zum Herstellen von Linoleum oder anderem Fußbodenbelag durch Beschichten von Geweben oder anderen Unterlagen; Maschinen und Apparate zum Appretieren, Ausrüsten, Wringen, Trocknen, Überziehen oder Imprägnieren von Garnen, Geweben oder anderen Spinnstoffwaren
Machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support; machines for dressing, finishing, wringing, drying, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made up textile articles
Effizienzmindernde mechanische Eigenschaften von Naturdärmen stellen die Wurstindustrie vor Probleme, weil die Hüllen beim Füllen platzen können und ihre Gleitfähigkeit beim Überziehen über das Spritzrohr (stärkeres Anhaften) beschränkt ist.
Important efficacy-reducing mechanical characteristics of natural casings that cause problems in the sausage industry are the occurrence of burst during stuffing and reduced sliding capacity (increased stickiness) of casings over the sausage stuffing horn.
Maschinen und Apparate zum Appretieren, Ausrüsten, Wringen, Trocknen, Überziehen oder Imprägnieren von Garnen, Geweben oder anderen Spinnstoffwaren
machines for dressing, finishing, wringing, drying, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made up textile articles
Tränken, Bestreichen, Überziehen oder mit Lagen versehen von rohen Filzen
Impregnation, coating, covering, or laminating of felt, unbleached
Tränken, Bestreichen, Überziehen oder mit Lagen versehen von rohen Vliesstoffen
Impregnation, coating, covering, or laminating of non-wovens, unbleached
Tränken, Bestreichen, Überziehen oder Umhüllen von Spinnstoffgarnen, Streifen und dergleichen, roh
Impregnation, coating, covering or sheathing of textile yarn and strip and the like, unbleached
Tränken, Bestreichen, Überziehen oder mit Lagen versehen von rohen Filzen oder Vliesstoffen
Impregnation, coating, covering or laminating of felt or non-wovens, unbleached
(15) Bleche mit metallischem Überzug werden durch das Plattieren oder Überziehen von kaltgewalzten Blechen hergestellt.
(15) Metallic coated sheets are manufactured by cladding, coating or plating cold-rolled sheets.
(20) Bleche mit organischem Überzug werden durch das Plattieren oder Überziehen von kaltgewalzten Blechen hergestellt.
(20) Organic coated sheets are manufactured by cladding, coating or plating cold-rolled sheets.
b) Überzugs- und Beschichtungsmaterialien, wie Materialien zum Überziehen von Käserinden, Fleisch- und Wurstwaren oder Obst, die mit dem Lebensmittel ein Ganzes bilden und mit diesem verzehrt werden können;
(b) covering or coating materials, such as the materials covering cheese rinds, prepared meat products or fruits, which form part of the food and may be consumed together with this food;
Überzugsstoffe, wie Materialien zum Überziehen von Käserinden, Fleisch- und Wurstwaren oder Obst, die mit den Lebensmitteln ein Ganzes bilden und bei denen die Möglichkeit besteht, mitverzehrt zu werden, unterliegen nicht dieser Richtlinie.
Covering or coating substances, such as the substances convering cheese rinds, prepared meat products or fruit, which form part of foodstuffs and may be consumed together with those foodstuffs, shall not be subject to this Directive
iii) Stoffe, die zum Abdecken oder Überziehen verwendet werden, aber nicht Teil der Lebensmittel sind und nicht mit diesen Lebensmitteln verzehrt werden sollen.
(iii) substances used in covering or coating materials, which do not form part of foods and are not intended to be consumed together with those foods;
Um das Leiden der Patienten zu lindern und die Kosten für das Gesundheitssystem zu verringern, wurde im Rahmen eines Forschungsprojekts in Vicenza der Wakman entwickelt, eine Hightech-Weste zum Überziehen, die im Inneren ein verkleinertes System zur Blutfilterung enthält.
To try to reduce patient suffering and costs to health systems, a research project carried out in Vicenza has resulted in the Wakman — a high-tech vest which patients can wear and inside which contains a miniaturised blood filtration system.
zum Überziehen von Käserinden, Fleisch- und Wurstwaren oder Obst, die mit den Lebensmitteln ein Ganzes bilden und bei denen die Möglichkeit besteht, dass sie mitverzehrt werden;
covering cheese rinds, prepared meat products or fruits, which form part of food and may be consumed together with this food;
Stoffe, die zum Abdecken oder Überziehen verwendet werden, aber nicht Teil der Lebensmittel sind und nicht mit diesen Lebensmitteln verzehrt werden sollen.
substances used in covering or coating materials, which do not form part of foods and are not intended to be consumed together with those foods;
30 % der Verbraucher haben die Möglichkeit, ihr Konto zu überziehen.
The consumer may also refuse to repay the credit if the goods were not delivered or the services not provided.
30 % der Verbraucher haben die Möglichkeit, ihr Konto zu überziehen.
In such circumstances, there were rare opportunities to resolve the problems, and this was one such opportunity.
30 % der Verbraucher haben die Möglichkeit, ihr Konto zu überziehen.
plurality: Article 7 proceedings should not be improperly used as an instrument of political opposition;