Deutsch Englisch
Es ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. It's the last straw that breaks the camel's back.
Es ist dringend. Kann ich nicht eher kommen? It is urgent. Can I come sooner?
es ist ein Glück, dass... it is just as well...
es ist ein Jammer what a shame
Es ist ein Neubau. It is a new building.
Es ist ein Ros entsprungen Es ist ein Ros entsprungen
es ist ein Unfall passiert there's been an accident
Es ist ein Unfall passiert. An accident has happend.
es ist eine Frage von a matter of s.th.
es ist eine Schande what a shame
Es ist ganz klar und logisch. It stands to reason.
Es ist genug, dass ein jeglicher Tag seine eigene Plage habe sufficient unto the day is the evil thereof
es ist hart für jdn. it is rough on s.o.
Es ist höchste Zeit. It's high time.
es ist ihnen gestattet you're welcome to
Es ist jm gut zu Mute Gay
Es ist keine einfache Sache. It's quite a job.
Es ist keine Wolke am Himmel. There is not a cloud in the sky.
es ist mir egal it's all the same to me
Es ist mir egal. for all I care
es ist mir einerlei it's all the same to me
es ist mir gleich it's all the same to me
es ist mir lieber, es betrifft dich, als mich sooner you than me
Es ist neben... It is next to ...
Es ist nicht alles Gold, was glänzt All that glitters is not gold
Es ist nicht leicht ein Gott zu sein Hard to Be a God
es ist nicht mehr als recht und billig only fair
Es ist nicht meine Schuld. It is not my fault.
es ist nicht verwunderlich dass no wonder that
es ist noch zu früh, etwas dazu zu sagen be early days yet
Es ist saukalt! It's brass-monkey weather!
Es ist um mich geschehen. I've had it.
es ist unbrauchbar geworden outlive its usefulness
es ist unzweifelhaft das it stands to reason that
es ist vollkommen still silence reigns