Gesuchter Begriff Heilige Geist hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch DA Dänisch
Heilige Geist {m} Helligånden

DE DA Übersetzungen für heilige

Heilige {m} Helgen
Heilige (n v) [(''figuratively'') a person with positive qualities] {m} helgen (n v) [(''figuratively'') a person with positive qualities]
Heilige (n v) [person proclaimed as saint] {m} helgen (n v) [person proclaimed as saint]

DE DA Übersetzungen für geist

Geist {m} sind {n}
Geist {m} sjæl
Geist (n v) [soul] {m} sjæl (n v) [soul]
Geist (n v) [spirit appearing after death] {m} sjæl (n v) [spirit appearing after death]
Geist {m} spøgelse {n}
Geist (n v) [spirit appearing after death] {m} spøgelse (n v) {n} [spirit appearing after death]
Geist {m} genganger
Geist (n v) [spirit appearing after death] {m} genganger (n v) [spirit appearing after death]
Geist {m} genfærd {n}
Geist (n v) [spirit appearing after death] {m} genfærd (n v) {n} [spirit appearing after death]
DE Phrasen mit heilige geist DA Übersetzungen
Aus diesem Grund wird der Heilige oft zusammen mit einem Schwein abgebildet. Det er grunden til, at det er meget almindeligt at finde svin afbildet ved siden af helgenen.
Drittländer: Andorra, der Heilige Stuhl (Vatikanstadt), Liechtenstein und die Vereinigten Staaten von Amerika; tredjelande: Andorra, Vatikanstaten, Liechtenstein og USA
Drittländer: Andorra, Liechtenstein, die Vereinigten Staaten von Amerika und der Heilige Stuhl (Vatikanstadt); tredjelande: Andorra, Liechtenstein, USA og Vatikanstaten
Dieses Veto entspricht nicht dem Geist der Verträge. Dette er ikke i overensstemmelse med traktatens ånd.
Sich zu vereinigen, um ihnen Geltung zu verschaffen, ist eine heilige Pflicht.“ At forenes for at få dem respekteret er en hellig pligt).
Der Geist der neuen Website Hvordan vil De beskrive det nye websteds ånd?
Die Landwirtschaft als heilige Kuh Hvad er det, der er så specielt ved landbruget?
Das Heilige Land ist für drei Weltreligionen heilig, die alle ihre Friedensliebe beteuern. Det hellige land er helligt for tre store religioner, der alle udtrykker deres kærlighed til fred.
Das Heilige Land ist für drei Weltreligionen heilig, die alle ihre Friedensliebe beteuern. Man ser mange romaer i Bruxelles, særligt omkring trafiklysene.
Dennoch sei der europäische Geist „ein Geist des Kompromisses“. Tirsdagens eftermiddagsdebat omhandlede EU´s klima- og energipakke.
„Heutzutage verlassen sich viele Menschen auf Heilige. Alle deltagerne skal have stor tak for deres indsats.
„Heutzutage verlassen sich viele Menschen auf Heilige. Kvinden på fotografiet hang et billede op af sin søn.
Ihr Berichterstatter befürwortet den Geist dieses Vorschlags. Ordføreren er enig i principperne i dette forslag.
Sich mit vereinten Kräften für ihre Achtung einzusetzen, ist heilige Pflicht“, Det er en hellig pligt at gå sammen for at udvirke, at menneskerettighederne overholdes.",
(c) Geist darf nicht aromatisiert werden. c) Geist må ikke være aromatiseret.
Diese Form entspricht dem Geist des Kommissionsvorschlags. Dette omfang er i overensstemmelse med Kommissionens forslag.
h) Geist und Buchstaben der Ausschließlichkeitsklausel sollten befolgt werden. h) både ånd og bogstav i eksklusivitetsklausulen bør overholdes.
Baha'i-Friedhöfe und heilige Stätten werden immer wieder geschändet. Bahai-kirkegårde og hellige steder skændes gang på gang.
Übrigens hat die Heilige Synode der Kirche Griechenlands in dieser Frage bei der Regierung von Skopje nachdrücklichen Protest eingelegt. Problemet har allerede ført til stærke protester fra den græske kirkes synode til regeringen i Skopje.
Die Regierung hat alle Bahai-Einrichtungen aufgelöst, und heilige Stätten, Friedhöfe sowie Eigentum der Gemeinschaft wurden beschlagnahmt, geplündert oder zerstört. Hundredvis af bahá'ier er fængslet, og titusindvis nægtes retten til at arbejde, modtage pension, oprette virksomhed eller indskrive sig på universitetet.
Die Regierung hat alle Bahai-Einrichtungen aufgelöst, und heilige Stätten, Friedhöfe sowie Eigentum der Gemeinschaft wurden beschlagnahmt, geplündert oder zerstört. Hundredvis af bahaier er kastet i fængsel, og titusindvis er nægtet retten til at arbejde, modtage pension, oprette virksomhed eller indskrive sig på universitetet.
heilige Güter, einschließlich geweihter Orte, Eigentum der Mehrheitsreligion sind; — hellig ejendom, herunder de steder, der betragtes som sådanne, tilhører det trossamfund, der har de fleste medlemmer; —
165 Personen wurden von der Polizei festgenommen, religiöse Ikonen wurden verbrannt und eine Heilige Schrift entweiht. 165 mennesker blev tilbageholdt af politiet, religiøse ikoner blev brændt af, og Biblen blev skændet.
Räumt die Kommission ein, dass der Heilige Stuhl bei der Unterzeichnung des Währungsabkommens zwischen der EU und dem Staat Vatikanstadt bewusst die Rechtspersönlichkeit des Letzteren genutzt hat, um zu verhindern, dass der Heilige Stuhl selbst oder das IOR zur Einhaltung dieses Abkommens verpflichtet werden können? Anerkender Kommissionen, at Den Hellige Stol, da den indgik den monetære konvention mellem EU og Vatikanstaten, bevidst brugte Vatikanstatens personlighed, således at både Den Hellige Stol selv og IOR kunne undgå at skulle overholde den monetære konvention?
Sich mit vereinten Kräften für ihre Achtung einzusetzen, ist unsere heilige Pflicht", Det er en hellig pligt at gå sammen for at udvirke, at menneskerettighederne overholdes.",
Man müsse sich die Frage stellen, ob der Zweck die Mittel heilige. Freddy Blak håbede, at politiet også ville øge kontrollen .
In Europa herrsche der Geist der Solidarität. Og der var tale om tak hele vejen rundt.