Gesuchter Begriff Fuß fassen hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch DA Dänisch
Fuß fassen Fod (længdeenhed)

DE DA Übersetzungen für fuß

Fuß {m} fod
Fuß (n v) [bottom of anything] {m} fod (n v) [bottom of anything]
Fuß (n v) [part of human body] {m} fod (n v) [part of human body]
Fuß (n v) [unit of measure] {m} fod (n v) [unit of measure]
Fuß {m} fødder
Fuß (n v) [bottom of anything] {m} fødder (n v) [bottom of anything]
Fuß (n v) [part of human body] {m} fødder (n v) [part of human body]
Fuß {m} Fod (længdeenhed)

DE DA Übersetzungen für fassen

fassen (v) [grab] gribe (v) [grab] (v)
DE Phrasen mit fuß fassen DA Übersetzungen
Fuß Hæl
Fuß fod
Fuß Fod
Fremde Technologien haben nur dann eine reelle Chance, auf dem Markt Fuß zu fassen, wenn sie Zugang zu den notwendigen Produktions- und Vertriebseinrichtungen haben. Tredjeparters teknologier har kun en realistisk mulighed for at trænge ind på markedet, hvis de har adgang til de nødvendige produktions- og distributionsfaciliteter.
So sei Frankreich das einzige europäische Land, in dem kein einziger „ausländischer“ Mobilfunkbetreiber habe Fuß fassen können. Frankrig er således det eneste europæiske land, som det ikke er lykkedes en eneste udenlandsk mobiloperatør at etablere sig i.
Die vorgenannte Enquetekommission: „im Juli [1999] wollte France Télécom die Gelegenheit nutzen, um als Referenzaktionär von NTL auf dem britischen Markt Fuß zu fassen. Undersøgelsesrapporten: »I juli [1999] ville France Télécom gribe chancen for at komme ind på det britiske marked ved at blive storaktionær i NTL.
Es besteht das Risiko, dass die Krankheit beim Inverkehrbringen der Tiere aus Aquakultur in einem zuvor unverseuchten Gebiet Fuß fassen wird. Under markedsføringen af akvakulturdyr er der en sandsynlig risiko for, at sygdommen vil vinde fodfæste i et område, hvor infektion hidtil ikke er forekommet.
20-Fuß-ISO-Container (Länge 20 Fuß und Breite 8 Fuß) 20-fods ISO-containere (længde 20 fod, bredde 8 fod)
40-Fuß-ISO-Container (Länge 40 Fuß und Breite 8 Fuß) 40-fods ISO-containere (længde 40 fod, bredde 8 fod)
20-Fuß-ISO-Container (Länge 20 Fuß und Breite 8 Fuß) 1 TEU 20-fods ISO-containere (længde 20 fod, bredde 8 fod) 1 TEU
40-Fuß-ISO-Container (Länge 40 Fuß und Breite 8 Fuß) 2 TEU 40-fods ISO-containere (længde 40 fod, bredde 8 fod) 2 TEU
Es wurde indessen auch eingeräumt, dass die geltenden Maßnahmen verhindert haben, dass Spektrallampen der niedrigeren Qualität C auf dem Gemeinschaftsmarkt Fuß fassen konnten. Det var imidlertid også anerkendt, at de gældende foranstaltninger har forhindret de såkaldte spektrallamper af lav kvalitet (C-niveau) i at gøre et markant indtog på fællesskabsmarkedet.
Andererseits könnte es für neue Marktteilnehmer schwieriger werden, auf dem Markt dauerhaft Fuß zu fassen, da es ihnen nicht erlaubt wäre, ihre Kunden zu behalten. Samtidigt kunne det dog gøre det vanskeligere for nye markedsaktører at få fodfæste på markedet, idet de ikke ville kunne fastholde deres kunder.
f) %quot%benachteiligte Arbeitnehmer%quot%: alle Personengruppen, die ohne Unterstützung nur schwer auf dem Arbeitsmarkt Fuß fassen können, d. h. solche, die mindestens eines der nachstehenden Kriterien erfuellen: f) %quot%dårligt stillede arbejdstagere%quot%: alle personer, der tilhører en kategori, som har problemer med uden støtte at komme ind på arbejdsmarkedet, navnlig personer, der opfylder mindst et af følgende kriterier:
Wie wird die Kommission die Mitgliedstaaten unterstützen, in denen die Krankheit nicht in nennenswertem Umfang vorkommt, damit diese ansteckende Krankheit in diesen Ländern nicht Fuß fassen kann? Hvordan vil Kommissionen hjælpe de medlemsstater, hvor denne smitsomme sygdom ikke optræder i nævneværdig grad, så den ikke får fodfæste i de pågældende lande?
· Tempo: Frühere Rivalen haben normalerweise Jahre gebraucht, um auf dem Markt Fuß zu fassen. · Hastighed : De tidligere rivaler brugte oftest flere år på at opbygge deres tilstedeværelse.
Unklare Vorschriften im Bereich Toxikologie und Haftung jedoch führen zu unnötigen Verzögerungen dabei, dass Nanotechnologien in Europa Fuß fassen. Ikke desto mindre hæmmer uklar toksikologi- og ansvarslovgivning unødigt anvendelsen af nanoteknologi i Europa.
– die Auswirkungen dieser Verordnung auf den gemeinsamen Markt, insbesondere auf die Wettbewerbslage und die Möglichkeit neuer Marktteilnehmer, auf dem Markt Fuß zu fassen; - denne forordnings indvirkning på det indre marked, særligt med hensyn til konkurrencesituationen og nye aktørers mulighed for at etablere sig på markedet
Bislang haben sich EU-Autohersteller zwar darum bemüht, im südkoreanischen Automarkt Fuß zu fassen, konnten jedoch nur bei der Ausfuhr von Luxusautos bescheidene Erfolge vorweisen. EU-producenter har tidligere forsøgt at trænge ind på dette markedssegment i Sydkorea, men kun opnået behersket succes med eksport af luksusbiler.
Mit dem Beitritt würden die Menschenrechte in Slowenien voll Fuß fassen können. Alle bidragene havde naturligvis et personligt islæt idet hvert kandidatlands repræsentanter fremhævede netop deres lands position i udvidelsesdebatten.
Offenbar haben einige deutsche Baufirmen versucht, mit Hilfe dieses Lohnzuschusses auf dem dänischen Baumarkt Fuß zu fassen. Øjensynligt har visse tyske byggefirmaer med dette løntilskud i ryggen forsøgt at komme ind på det danske byggemarked.
Betrifft: Finanzierung der freiwilligen Rückkehr und Ansiedlung ehemaliger Landbewohner, denen es nach dem Verlust ihres früheren Arbeitsplatzes nicht gelungen ist, in den mitteleuropäischen Städten Fuß zu fassen Om: Finansiering af frivillig tilbagevenden og bosættelse af tidligere landboere, som, efter at deres gamle arbejde forsvandt, ikke har kunnet finde ny beskæftigelse i de centraleuropæiske byer
Die Frauen können aufgrund der umfassenden Diskriminierung im Lande kaum auf dem Arbeitsmarkt Fuß fassen. Kvinderne har svært ved at få fodfæste på arbejdsmarkedet som følge af den omfattende diskrimination i landet.
Gegenwärtig bemühen sich jedoch auch andere Eisenbahngesellschaften darum, auf dem belgischen Markt Fuß zu fassen. Andre jernbaneselskaber indleder nu aktiviteter på det belgiske marked.
Nach einem blutigen Bürgerkrieg versucht die Demokratische Republik Kongo wieder Fuß zu fassen. Efter en blodig borgerkrig forsøger Den Demokratiske Republik Congo, DRCongo, at komme på fode igen.
Nach einem blutigen Bürgerkrieg versucht die Demokratische Republik Kongo wieder Fuß zu fassen. Efter en blodig borgerkrig forsøger Den Demokratiske Republik Congo at komme på fode igen.
Für neue Unternehmen ist es oft schwer, auf dem Markt Fuß zu fassen, weil etablierte Unternehmen versuchen, ihnen den Markteintritt zu erschweren. For nye virksomheder kan det ofte være et problem at komme ind på markedet, fordi etablerede virksomheder forsøger at vanskeliggøre deres entre.
Das Anerkennungsverfahren ist langwierig, und die Produkte können daher nur schwer auf dem Pflanzenschutzmittelmarkt Fuß fassen. Dette betyder, at godkendelsen lader vente længe på sig, og at midlerne derfor har svært ved at få en plads på markedet for plantebeskyttelsesmidler.
Durch die lange Bearbeitungsdauer der Fälle werden rasche und wirksame Maßnahmen zur Kompetenzverbesserung, die die entlassenen Arbeitnehmer benötigen, um wieder auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen, behindert. Behandlingstiden lægger hindringer i vejen for en hurtig og virkningsfuld indsats for at give fyrede medarbejdere det nødvendige kompetenceløft, så de kan klare sig på arbejdsmarkedet.
Dies ist ein positives Zeichen, denn in vielen Ländern hindert das geltende Insolvenzrecht Tausende Unternehmer daran, wieder Fuß zu fassen und ihre Firmen neu aufzustellen. Dette vil være fordelagtigt, fordi den nugældende konkurslovgivning i mange lande vil virke hæmmende på tusinder af iværksætteres forsøg på at komme på fode igen og genstarte deres virksomheder.
Der Monsanto-Konzern begrüßt dieses Urteil und hofft, dadurch auf Europas Getreidemarkt Fuß zu fassen. Monsanto-koncernen hilser denne dom velkommen og håber dermed at få fodfæste på det europæiske kornmarked.
3 = Ladeeinheiten > 20 Fuß und < 40 Fuß 3 = fragtenheder > 20 fod og < 40 fod
die Auswirkungen dieser Verordnung auf den gemeinsamen Markt, insbesondere auf die Wettbewerbslage und die Möglichkeit neuer Marktteilnehmer, auf dem Markt Fuß zu fassen; denne forordnings indvirkning på det indre marked, særligt med hensyn til konkurrencesituationen og nye aktørers mulighed for at etablere sig på markedet
DE Synonyme für fuß fassen DA Übersetzungen
gründen [sesshaft werden] grundlægge (v)
ausbreiten [sesshaft werden] folde ud (v)
nachgeben [sich unterordnen] give efter (v n)