Gesuchter Begriff Zusage hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch CS Tschechisch
Zusage (n v) [binding agreement] (f) dohoda (n v) [binding agreement]
DE Phrasen mit zusage CS Übersetzungen
Die Kommission hat eine diesbezügliche Zusage erhalten. Komise obdržela takový závazek.
Normalerweise wäre die Zusage steuerpflichtig. Za normálních okolností by závazky byly zdanitelné.
Bezieht sich eine Zusage auf die Prolongation einer anderen Zusage, so wird der niedrigere der für die beiden Zusagen geltenden Umrechnungsfaktoren verwendet. Pokud se některý příslib vztahuje k prodloužení jiného příslibu, použije se nižší ze dvou konverzních faktorů spojených s jednotlivými přísliby.
Zusage bezüglich Mindestertragszielen des Neugeschäfts — RAROC Závazek ohledně cílů minimálního zisku při nové obchodní činnosti – RAROC
Zusage, während des Umstrukturierungszeitraums Liquidität bereitzustellen Příslib likvidity pro dobu restrukturalizace
Bindende Zusage Závazné ujednání
Hat eine Zusage die Verlängerung einer anderen Zusage zum Gegenstand, so wird von den für die einzelnen Zusagen geltenden Umrechnungsfaktoren der niedrigere verwendet. Pokud se některý příslib vztahuje k prodloužení jiného příslibu, použije se nižší ze dvou konverzních faktorů spojených s jednotlivými přísliby.
Datum der endgültigen Zusage Datum finálního závazku
Endgültige Zusage Eine endgültige Zusage liegt vor, wenn der Teilnehmer durch eine gegenseitige Vereinbarung oder durch einen einseitigen Akt präzise und vollständige Finanzierungsbedingungen zusagt. Finální závazek o finální závazek se jedná, když se účastník zaváže používat přesné a kompletní finanční podmínky na základě vzájemné dohody nebo jednostranného aktu.
Die Verpflichtungserklärung stellt somit eine Zusage staatlicher Mittel dar. Písemný závazek proto zahrnuje státní prostředky.
Der Finanzbeitrag der Union sollte an die förmliche Zusage der teilnehmenden Staaten, zur Durchführung des EDCTP 2 beizutragen, und an die Einhaltung dieser Zusage geknüpft werden. Finanční příspěvek Unie by měl být podmíněn formálními závazky zúčastněných států, které se týkají příspěvků na provádění programu EDCTP2, a splněním těchto závazků.
Datum der verbindlichen Zusage der öffentlichen Finanzierung Datum závazného přídělu veřejného financování
Tag der rechtlich bindenden Zusage, die Beihilfe zu gewähren. Datum přijetí právně vymahatelného závazku týkajícího se poskytnutí podpory.
Diese Absichtserklärung ist eine Zusage aller Beteiligten, zusammen The MoU is a commitment of the stakeholders to implement the eCall together
5. erinnert an die Zusage der Kommission 5. připomíná příslib Komise
172. begrüßt in dieser Hinsicht die Zusage der Ratspräsidentschaften 172. vítá v tomto ohledu závazek předsednictví Rady
Bezieht sich eine Zusage auf die Prolongation einer anderen Zusage, so wird der niedrigere der für die beiden Zusagen geltenden Umrechnungsfaktoren verwendet. Pokud se některý příslib vztahuje k prodloužení jiného příslibu, použije se nižší ze dvou konverzních faktorů spojených s jednotlivými přísliby.
Er begrüße die Zusage, die Reformagenda voranzutreiben. Jak dále uvedl, jeho frakce podporuje ratifikaci evropské Ústavy.
eine Zusage, dass die Gemeinschaftsmethode uneingeschränkt Anwendung findet; závazek, že metoda Společenství bude uplatňována v plném rozsahu;
die Zusage der Kommission, den závazek Komise k co nejrychlejšímu přizpůsobení
DE Synonyme für zusage CS Übersetzungen
Recht [Zustimmung] n právo
Genehmigung [Zustimmung] f schválení
Erlaubnis [Zustimmung] f povolení
Bestätigung [Zustimmung] f potvrzení
Berechtigung [Zustimmung] (f nárok
Einvernehmen [Zustimmung] n domluva
Billigung [Zustimmung] f schválení
Autorisierung [Zustimmung] f oprávnění
Ermächtigung [Zustimmung] f oprávnění
Konzession [Ausweis] f koncese
Zustimmung [Bewilligung] f soulad
Wort [Schwur] n slovo boží (n v int)
Ehrenwort [Schwur] n slib {m}
Annahme [Einverständnis] f přijetí
Einstellung [Einverständnis] f názor {m}
Mandat [Erlaubnis] n oprávnění oficiální
Konsens [Erlaubnis] (m souhlas
Befugnis [Erlaubnis] (f Právo
Anerkennung [Einwilligung] f přiznání
Versicherung [Zusicherung] f pojištění