Gesuchter Begriff absichtlich hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch CS Tschechisch
absichtlich (adj v) [intentional] úmyslný (adj v) [intentional]
absichtlich (adj v) [intentional] záměrný (adj v) [intentional]
DE Phrasen mit absichtlich CS Übersetzungen
wurde vermutlich nicht absichtlich vom Antragsteller verursacht (50). není podle předpokladu způsobena úmyslně žadatelem (50).
Absichtlich gestrichen Záměrně vynecháno
Der Gesellschaftszweck der SNCB ist also absichtlich sehr weit gefasst. Předmět podnikání SNCB je tudíž záměrně velmi široký.
Absichtlich freigelassen Záměrně nepoužito
Absichtlich freigelassen Úmyslně vynecháno
Die Speichersysteme sollten das Verfahren nicht absichtlich hinauszögern. Mechanismus pro ukládání nesmí tento proces úmyslně zdržovat.
absichtlich frei gelassen Úmyslně vynecháno
Methanol oder Glykol dürfen dem Erdgas nicht absichtlich zugesetzt werden. Do zemního plynu nesmí být záměrně přidáván methanol a/nebo glykol.
Die Außenschicht muss absichtlich perforiert sein, um Blasenbildung zu verhindern. Obal musí být záměrně perforovaný, aby se zabránilo tvorbě bublin.
sobald das Fahrzeug vom Fahrer absichtlich nach vorne geschoben wird; v důsledku toho, že řidič úmyslně posunuje vozidlo směrem dopředu po prvním styku podpěrného stojanu s vozovkou;
Absichtlich frei gelassen.“ Ponecháno záměrně prázdné“.
ABSICHTLICH FREI GELASSEN TATO STRÁNKA JE ZÁMĚRNĚ PONECHÁNA PRÁZDNÁ
ABSICHTLICH LEER GELASSEN TATO STRÁNKA JE ZÁMĚRNĚ PONECHÁNA PRÁZDNÁ
die Prüfstelle absichtlich Falschangaben gemacht hat. ověřovatel úmyslně poskytl nepravdivé informace.
A. nicht absichtlich gelöscht werden; nebyly záměrně vymazány;
Absichtlich frei gelassene Seite Tato stránka byla záměrně ponechána prázdná.
A. nicht absichtlich gelöscht werden, nebyly záměrně vymazány;
nicht absichtlich gelöscht werden, nebyly záměrně vymazány;
der Verbraucher hat das Zahlungskonto absichtlich für illegale Zwecke genutzt; spotřebitel platební účet záměrně využil k nezákonným účelům;
Freies Formaldehyd darf dem Produkt nicht absichtlich zugefügt werden. Volný formaldehyd nesmí být záměrně přidán do konečného výrobku.
Aufzeichnungen der Flugschreiber nicht absichtlich gelöscht werden; nebyly záměrně vymazány záznamy letových zapisovačů;
Insgesamt können die absichtlich begrenzt gehaltenen Änderungen gutgeheißen werden. Celkově můžeme souhlasit se změnami, které jsou úmyslně omezené.
Absichtlich“ wird hinzugefügt, um den Vorsatz als schwerwiegend zu kennzeichnen. Doplňuje se výraz „úmyslně“, který označuje podvod za přitěžující okolnost.
Alle Arzneimittel, bei denen Folgendes vorsätzlich und absichtlich gefälscht wurde: každý léčivý přípravek, u něhož je zjevné svévolné a úmyslné padělání:
Dieser Schutz sollte eine strafrechtliche Verfolgung oder Bestrafung wegen Straftaten nicht ausschließen , die eine Person absichtlich begangen hat oder an denen sie absichtlich teilgenommen hat. Toto zabezpečení nevylučuje trestní stíhání a trest za trestné činy, které osoba svévolně spáchala nebo se jich účastnila.
DE Synonyme für absichtlich CS Übersetzungen
aufgelöst [durcheinander] distraught
überall [durcheinander] all over the shop
unklar [durcheinander] vague
wild [durcheinander] wildly
schwach [durcheinander] a baby in arms
beliebig [durcheinander] arbitray
zufällig [durcheinander] contingent
matt [durcheinander] faint
verwickelt [durcheinander] involved
vermischt [durcheinander] miscellaneous
gemischt [durcheinander] mixed
willkürlich [durcheinander] at random
elend [durcheinander] sick
erledigt [durcheinander] as good as done
erschöpft [durcheinander] played out
eigenmächtig [durcheinander] arbitrary
chaotisch [durcheinander] chaotically
durcheinander [durcheinander] pellmell
rücksichtslos [durcheinander] unthinking
verwirrt [durcheinander] troubled