DE Phrasen mit um mitternacht EN Übersetzungen
Nach Mitternacht bis 8 Uhr After midnight and up to 8 am
Die Schlichtung wird am Ende desselben Handelstages vor Mitternacht abgeschlossen. The conciliation shall be completed before midnight at the end of the same trading day.
Die genannte Mitteilung bezieht sich auf die Woche, die am Sonntag vor der Mitteilung um Mitternacht endet. The aforesaid notification shall cover the week ending at midnight on the Sunday prior thereto.
Die Sitzung wird um Mitternacht geschlossen. The sitting closed at midnight.
Kurz vor Mitternacht vertagte sich der Vermittlungsausschuss, da er keine Einigung erreichen konnte. Shortly before midnight, the Committee was adjourned, having been unable to reach an agreement.
Kurz vor Mitternacht vertagte sich der Vermittlungsausschuss, da er keine Einigung erzielen konnte. Shortly before midnight, the Committee was adjourned, having been unable to reach an agreement.
Die Schlichtung wird am Ende des Handelstages vor Mitternacht abgeschlossen. The conciliation shall be completed before midnight at the end of the trading day.
Das ist noch vor der eigentlichen Auferstehung um Mitternacht. In Latvia fighting with eggs is considered the norm over Easter.