Wörter von IN DIE HöHE SCHNELLEN bis IN ERINNERUNG BLEIBEN

in die Höhe schnellen decolar
in die Höhe steigen elevar-se
in die Höhe treiben aumentar
in die Lehre gehen empregar como aprendiz
in die Luft werfen lançar
in die Länge ziehen enrolar
in die Politik gehen entrar para a política
in die Scheide stecken embainhar
in die Schuhe schieben colocar sobre
in die Tat umsetzen implementar
in diesem Punkt neste aspecto
in dieser Beziehung neste aspecto
in dieser Gegend nas redondezas
in dieser Hinsicht neste aspecto
in dieser Umgegend nas redondezas
in direkter Linie direto
in Doppelehe lebend bígamo
in Doppelgriffen spielen fazer bicorde
in doppelter Ausfertigung em duplicata
in Dosierungen aufteilen dosar
in dreifacher Ausfertigung em três vias
in Druckbuchstaben schreiben escrever com letra de imprensa
in Ehren halten tomar cuidado
in ein Klischee zwängen estereotipar
in ein Wespennest greifen mexer em ninho de vespa
in ein Wespennest stechen mexer em ninho de vespa
in eine Psychiatrische Klinik einweisen internar em hospital psiquiátrico
in eine Sackgasse geraten chegar a um impasse
in einem Laden stehlen furtar
in einem Screening-Test untersuchen fazer exame
in einem Zeitraum von num prazo de
in einen Gewerkschaftsbund eintreten sindicalizar-se
in einen Sarg legen colocar no caixão
in einer ernsten Notlage sein estar numa situação difícil
in einer sehr schwierigen Situation sein estar numa situação difícil
in einigen Worten em poucas palavras
in einiger Zeit depois
in Einklang bringen afinar
in Einklang stehen estar de acordo
in Erinnerung bleiben ser lembrado