Wörter von WIE EIN ANGESTOCHENES SCHWEIN bis WIE WARME SEMMELN

wie ein angestochenes Schwein like a stuck pig
wie ein Blitz aus heiterem Himmel like a bolt from the blue
wie ein Ei dem anderen as like as two peas in a pod
wie ein Elefant im Porzellanladen like a bull in a china shop
wie ein erschrockener Hund, mit eingezogenem Schwanz tail between his legs
wie ein geölter Blitz like a bat out of hell
wie ein rotes Tuch... like a red rag to a bull
wie ein Schlot rauchen smoke like a chimney
wie ein Verrückter madly
wie eine Katze immer wieder auf die Füße fallen fall on one's feet
wie eine wandelnde Leiche aussehen to look like death warmed up
wie es sich gehört correctly
wie Espenlaub zittern shake like leaf
Wie geht es jetzt weiter? Where does one go from here?
Wie geht's? How are things?
wie gewohnt as usual
wie gewöhnlich as usual
wie Gott in Frankreich leben live in clover
Wie heißt er doch gleich? What'd you call him?
wie hervorgeht aus according to
wie immer s.o.'s usual self
Wie ist es dir ergangen? How's the world been treating you?
Wie ist sie? What is she like?
wie jdn. handeln take a leaf out of s.o.'s book
wie jmd. kommt und geht one's entrances and exits
wie kann es jmd. wagen how dare s.b.
wie klein die Welt ist it's a small world
wie oft ... auch however much
wie Pech und Schwefel as thick as thieves
Wie schade! What a shame!
wie sehr how much
wie sehr ... auch however much
wie sie wollen take it or leave it
Wie sieht es aus? What's on?
wie verlautet reportedly
wie verrückt like mad
wie viel how much
wie viele how many
wie vom Blitz getroffen thunderstruck
wie warme Semmeln like hot cakes