Übersetzungen für röra
röra
hat 9 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 30 SynonymeSchwedisch Schwedisch
röra (vätska, angå, distans, känsla, känslor, oordning, utseende, föremål, förvirring)
Französisch
röra Schwedisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
remuer
(v)
(vätska)
concerner
(v)
(angå)
concerner
(v)
(distans)
affecter
(v)
(angå)
affecter
(v)
(känsla)
affecter
(v)
(distans)
affecter
(v)
(känslor)
toucher
(v)
[m.]
(angå)
toucher
(v)
[m.]
(känsla)
toucher
(v)
[m.]
(distans)
toucher
(v)
[m.]
(känslor)
intéresser
(v)
(angå)
intéresser
(v)
(distans)
offenser
(v)
(känslor)
émouvoir
(v)
(känslor)
émouvoir
(v)
(känsla)
bouleverser
(v)
(känslor)
consterner
(v)
(känslor)
exciter la pitié (v) (känsla)
exciter la pitié (v) (känslor)
ébranler
(v)
(känslor)
choquer
(v)
(känslor)
Italienisch
röra Schwedisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
colpire
(v)
(känsla)
colpire
(v)
(känslor)
commuovere
(v)
(känslor)
commuovere
(v)
(känsla)
concernere
(v)
(angå)
concernere
(v)
(distans)
costernare
(v)
(känslor)
intenerire (v) (känslor)
intenerire (v) (känsla)
interessare
(v)
(angå)
interessare
(v)
(distans)
mescolare
(v)
(vätska)
riguardare
(v)
(angå)
riguardare
(v)
(distans)
sbattere
(v)
[m.]
(vätska)
scioccare (v) (känslor)
sconvolgere
(v)
(känslor)
scuotere
(v)
(känslor)
sgomentare
(v)
(känslor)
spaventare
(v)
(känslor)
toccare
(v)
(distans)
toccare
(v)
(angå)
toccare
(v)
(känsla)
toccare
(v)
(känslor)
Englisch
röra Schwedisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
hodgepodge
(n)
(oordning)
hotchpotch
(n)
(oordning)
medley
(n)
(oordning)
jumble
(n)
(oordning)
mishmash
(n)
(oordning)
mix-up
(n)
(oordning)
shambles
(n)
(utseende)
mess
(n)
(utseende)
jumble
(n)
(föremål)
clutter
(n)
(föremål)
disorder
(n)
(föremål)
mess
(n)
(föremål)
muddle
(n)
(föremål)
confusion
(n)
(förvirring)
disorder
(n)
(förvirring)
disorganization
(n)
(förvirring)
chaos
(n)
(förvirring)
mess
(n)
(förvirring)
disarray
(n)
(förvirring)
affect
(v)
(känsla)
touch
(v)
(distans)
stir
(v)
(vätska)
mix
(v)
(vätska)
move
(v)
(känslor)
touch
(v)
(känslor)
stir
(v)
(känslor)
concern
(v)
(angå)
affect
(v)
(angå)
Deutsch
röra Schwedisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Mischmasch (n) [m.] (oordning)
Durcheinander (n) [n.] (oordning)
Wirrwarr (n) [m.] (oordning)
Chaos (n) [n.] (utseende)
Schlachtfeld (n) [n.] (utseende)
Wirrwarr (n) [m.] (föremål)
Gewirr (n) [n.] (föremål)
Durcheinander (n) [n.] (föremål)
Wust (n) [m.] (föremål)
Kuddelmuddel (n) [m.] (föremål)
Unordnung (n) [f.] (föremål)
Verwirrung (n) [f.] (förvirring)
Konfusion (n) [f.] (förvirring)
Unordnung (n) [f.] (förvirring)
Chaos (n) [n.] (förvirring)
Durcheinander (n) [n.] (förvirring)
Desorganisation (n) [f.] (förvirring)
Wirrwarr (n) [m.] (förvirring)
beeindrucken (v) (känsla)
ergreifen (v) (känsla)
berühren (v) (distans)
rühren (v) (vätska)
umrühren (v) (vätska)
bewegen (v) (känslor)
erschüttern (v) (känslor)
ergreifen (v) (känslor)
angehen (v) (angå)
berühren (v) (angå)
betreffen (v) (angå)
Spanisch
röra Schwedisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
afectar
(v)
(känsla)
afectar
(v)
(känslor)
afectar a (v) (angå)
afectar a (v) (distans)
agitar (v) (vätska)
aterrar
(v)
(känslor)
concernir
(v)
(angå)
concernir
(v)
(distans)
conmocionar a (v) (känslor)
conmover
(v)
(känsla)
conmover
(v)
(känslor)
enternecer
(v)
(känslor)
enternecer
(v)
(känsla)
impresionar (v) (känslor)
menear
(v)
(vätska)
ofender (v) (känslor)
producir una conmoción (v) (känslor)
remover (v) (vätska)
repugnar
(v)
(känslor)
tocar (v) (distans)
tocar (v) (angå)
Portugiesisch
röra Schwedisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
concernir (v) (angå)
concernir (v) (distans)
afetar (v) (angå)
afetar (v) (känsla)
afetar (v) (distans)
afetar (v) (känslor)
tocar (v) (angå)
tocar (v) (känsla)
tocar (v) (distans)
tocar (v) (känslor)
chocar (v) (känslor)
mexer com (v) (känsla)
mexer com (v) (känslor)
comover (v) (känsla)
comover (v) (känslor)
impressionar (v) (känslor)
pasmar (v) (känslor)
mexer (v) (känslor)
mexer (v) (vätska)
abalar (v) (känslor)
estarrecer (v) (känslor)
misturar (v) (vätska)
Niederländisch
röra Schwedisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
aangaan (v) (angå)
aangaan (v) (distans)
aanbelangen (v) (angå)
aanbelangen (v) (distans)
van belang zijn voor (v) (angå)
van belang zijn voor (v) (distans)
aandoen (v) (känslor)
aandoen (v) (känsla)
raken (v) (distans)
raken (v) (angå)
raken (v) (känslor)
raken (v) (känsla)
treffen (v) [n.] (känslor)
treffen (v) [n.] (känsla)
schokken (v) [n.] (känslor)
een indruk maken op (v) (känsla)
een indruk maken op (v) (känslor)
bewegen (v) (känslor)
bewegen (v) (känsla)
ontroeren (v) (känslor)
ontroeren (v) (känsla)
aangrijpen (v) (känslor)
aangrijpen (v) (känsla)
ontzetten (v) (känslor)
ontstellen (v) (känslor)
ontredderen (v) (känslor)
shockeren (v) (känslor)
verbijsteren (v) (känslor)
roeren (v) (vätska)
omroeren (v) (vätska)
Verbformen von röra
| - | - | ||
| Presens particip | rörande | perfekt particip | rörd |
| supinum | rört |
| jag | du | han | vi | ni | de | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Presens | rör | rör | rör | rör | rör | rör |
| Preteritum | rörde | rörde | rörde | rörde | rörde | rörde |
| Futurum | ska röra | ska röra | ska röra | ska röra | ska röra | ska röra |
| Konditionalis I | skulle röra | skulle röra | skulle röra | skulle röra | skulle röra | skulle röra |
| Perfekt | har rört | har rört | har rört | har rört | har rört | har rört |
| Pluskvamperfekt | hade rört | hade rört | hade rört | hade rört | hade rört | hade rört |
| Futurum exaktum | ska ha rört | ska ha rört | ska ha rört | ska ha rört | ska ha rört | ska ha rört |
| Konditionalis II | skulle ha rört | skulle ha rört | skulle ha rört | skulle ha rört | skulle ha rört | skulle ha rört |
| Imperativ | - | rör | - | - | rör | - |
