Übersetzungen für uso
uso
hat 12 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 28 SynonymeSpanisch Spanisch
uso (general, aplicación, máquina, tipo de uso, uso, hábito, utilidad, herramientas, derecho, cantidad, consumo, lingüística)
Französisch
uso Spanisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
emploi
(n)
[m.]
(general)
emploi
(n)
[m.]
(aplicación)
application
(n)
[f.]
(general)
applicage (n) [m.] (general)
utilisation
(n)
[f.]
(general)
application
(n)
[f.]
(aplicación)
applicage (n) [m.] (aplicación)
utilisation
(n)
[f.]
(aplicación)
maniement
(n)
[m.]
(máquina)
usage
(n)
[m.]
(tipo de uso)
emploi
(n)
[m.]
(tipo de uso)
utilisation
(n)
[f.]
(tipo de uso)
usage
(n)
[m.]
(uso)
emploi
(n)
[m.]
(uso)
utilisation
(n)
[f.]
(uso)
usage
(n)
[m.]
(aplicación)
prêt
(n)
[m.]
(tipo de uso)
prêt
(n)
[m.]
(uso)
prêt
(n)
[m.]
(aplicación)
application
(n)
[f.]
(tipo de uso)
applicage (n) [m.] (tipo de uso)
application
(n)
[f.]
(uso)
applicage (n) [m.] (uso)
pratique
(n)
[f.]
(hábito)
habitude
(n)
[f.]
(hábito)
coutume
(n)
[f.]
(hábito)
usage
(n)
[m.]
(hábito)
usage
(n)
[m.]
(utilidad)
utilité
(n)
[f.]
(utilidad)
aspect pratique (n) [m.] (utilidad)
emploi
(n)
[m.]
(herramientas)
usage
(n)
[m.]
(general)
usage
(n)
[m.]
(herramientas)
utilisation
(n)
[f.]
(herramientas)
prêt
(n)
[m.]
(general)
prêt
(n)
[m.]
(herramientas)
traitement
(n)
[m.]
(general)
manipulation
(n)
[f.]
(general)
traitement
(n)
[m.]
(tipo de uso)
manipulation
(n)
[f.]
(tipo de uso)
traitement
(n)
[m.]
(uso)
manipulation
(n)
[f.]
(uso)
traitement
(n)
[m.]
(herramientas)
manipulation
(n)
[f.]
(herramientas)
traitement
(n)
[m.]
(aplicación)
manipulation
(n)
[f.]
(aplicación)
application
(n)
[f.]
(herramientas)
applicage (n) [m.] (herramientas)
jouissance
(n)
[f.]
(derecho)
usage
(n)
[m.]
(derecho)
maniement
(n)
[m.]
(herramientas)
traitement
(n)
[m.]
(máquina)
manipulation
(n)
[f.]
(máquina)
consommation
(n)
[f.]
(cantidad)
usage
(n)
[m.]
(cantidad)
consommation
(n)
[f.]
(consumo)
usage
(n)
[m.]
(consumo)
convention
(n)
[f.]
(hábito)
usage
(n)
[m.]
(lingüística)
Italienisch
uso Spanisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
uso
(n)
[m.]
(general)
prestito
(n)
[m.]
(general)
applicazione
(n)
[f.]
(general)
impiego
(n)
[m.]
(general)
utilizzazione
(n)
[f.]
(general)
uso
(n)
[m.]
(tipo de uso)
prestito
(n)
[m.]
(tipo de uso)
applicazione
(n)
[f.]
(tipo de uso)
impiego
(n)
[m.]
(tipo de uso)
utilizzazione
(n)
[f.]
(tipo de uso)
uso
(n)
[m.]
(uso)
prestito
(n)
[m.]
(uso)
applicazione
(n)
[f.]
(uso)
impiego
(n)
[m.]
(uso)
utilizzazione
(n)
[f.]
(uso)
maneggio
(n)
[m.]
(máquina)
uso
(n)
[m.]
(máquina)
abitudine
(n)
[f.]
(hábito)
costume
(n)
[m.]
(hábito)
pratica
(n)
[f.]
(hábito)
usanza
(n)
[f.]
(hábito)
uso
(n)
[m.]
(hábito)
convenzione
(n)
[f.]
(hábito)
uso
(n)
[m.]
(herramientas)
prestito
(n)
[m.]
(herramientas)
applicazione
(n)
[f.]
(herramientas)
impiego
(n)
[m.]
(herramientas)
utilizzazione
(n)
[f.]
(herramientas)
maneggio
(n)
[m.]
(herramientas)
consumo
(n)
[m.]
(cantidad)
uso
(n)
[m.]
(cantidad)
uso
(n)
[m.]
(lingüística)
godimento
(n)
[m.]
(derecho)
uso
(n)
[m.]
(derecho)
uso
(n)
[m.]
(aplicación)
applicazione
(n)
[f.]
(aplicación)
impiego
(n)
[m.]
(aplicación)
utilizzazione
(n)
[f.]
(aplicación)
prestito
(n)
[m.]
(aplicación)
l'essere utilizzabile (n) [m.] (utilidad)
utilità
(n)
[f.]
(utilidad)
utilizzabilità (n) [f.] (utilidad)
vantaggio
(n)
[m.]
(utilidad)
consumo
(n)
[m.]
(consumo)
uso
(n)
[m.]
(consumo)
Englisch
uso Spanisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
use
(n)
(general)
employment
(formal) (n)
(general)
use
(n)
(tipo de uso)
usage
(n)
(tipo de uso)
loan
(n)
(uso)
use
(n)
(uso)
handling
(n)
(máquina)
practice
(n)
(hábito)
custom
(n)
(hábito)
usage
(n)
(hábito)
usage
(n)
(herramientas)
use
(n)
(herramientas)
consumption
(n)
(cantidad)
use
(n)
(cantidad)
usage
(n)
(lingüística)
use
(n)
(derecho)
application
(n)
(aplicación)
use
(n)
(aplicación)
utilization
(formal) (n)
(aplicación)
use
(n)
(utilidad)
usefulness
(n)
(utilidad)
utility
(formal) (n)
(utilidad)
consumption
(n)
(consumo)
use
(n)
(consumo)
Deutsch
uso Spanisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Gebrauch (n) [m.] (general)
Anwendung (n) [f.] (general)
Gebrauch (n) [m.] (tipo de uso)
Benutzung (n) [f.] (tipo de uso)
Benutzung (n) [f.] (uso)
Gebrauch (n) [m.] (uso)
Verwendung (n) [f.] (uso)
Leihgabe (n) [f.] (uso)
Bedienung (n) [f.] (máquina)
Handhabung (n) [f.] (máquina)
Brauch (n) [m.] (hábito)
Sitte (n) [f.] (hábito)
Gebrauch (n) [m.] (herramientas)
Handhabung (n) [f.] (herramientas)
Verbrauch (n) [m.] (cantidad)
Konsum (n) [m.] (cantidad)
Konsumierung (n) [f.] (cantidad)
Sprachgebrauch (n) [m.] (lingüística)
Genuss (n) [m.] (derecho)
Nießbrauch (n) [m.] (derecho)
Anwendung (n) [f.] (aplicación)
Gebrauch (n) [m.] (aplicación)
Benutzung (n) [f.] (aplicación)
Verwendung (n) [f.] (aplicación)
Nützlichkeit (n) [f.] (utilidad)
Brauchbarkeit (n) [f.] (utilidad)
Verbrauch (n) [m.] (consumo)
Konsum (n) [m.] (consumo)
Konsumierung (n) [f.] (consumo)
Niederländisch
uso Spanisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
gebruik (n) [n.] (general)
gebruik (n) [n.] (aplicación)
gebruik (n) [n.] (tipo de uso)
gebruik (n) [n.] (uso)
gebruik (n) [n.] (hábito)
gebruik (n) [n.] (herramientas)
gebruik (n) [n.] (derecho)
gebruik (n) [n.] (máquina)
gewoonte (n) [f.] (hábito)
aanwending (n) [f.] (general)
aanwending (n) [f.] (aplicación)
aanwending (n) [f.] (tipo de uso)
aanwending (n) [f.] (uso)
aanwending (n) [f.] (herramientas)
toepassing (n) [f.] (general)
toepassing (n) [f.] (aplicación)
toepassing (n) [f.] (tipo de uso)
toepassing (n) [f.] (uso)
toepassing (n) [f.] (herramientas)
applicatie (n) [f.] (general)
applicatie (n) [f.] (aplicación)
applicatie (n) [f.] (tipo de uso)
applicatie (n) [f.] (uso)
applicatie (n) [f.] (herramientas)
praktijk (n) [m.] (hábito)
bediening (n) [f.] (máquina)
bediening (n) [f.] (herramientas)
hantering (n) [f.] (máquina)
hantering (n) [f.] (herramientas)
behandeling (n) [f.] (tipo de uso)
behandeling (n) [f.] (uso)
behandeling (n) [f.] (aplicación)
behandeling (n) [f.] (general)
behandeling (n) [f.] (herramientas)
bruikleen (n) [m.] (tipo de uso)
bruikleen (n) [m.] (uso)
bruikleen (n) [m.] (aplicación)
bruikleen (n) [m.] (general)
bruikleen (n) [m.] (herramientas)
nuttigheid (n) [f.] (utilidad)
bruikbaarheid (n) [f.] (utilidad)
nut (n) [n.] (utilidad)
genot (n) [n.] (derecho)
vruchtgebruik (n) [n.] (derecho)
conventie (n) [f.] (hábito)
consumptie (n) [f.] (cantidad)
consumptie (n) [f.] (consumo)
verbruik (n) [n.] (cantidad)
verbruik (n) [n.] (consumo)
taalgebruik (n) [n.] (lingüística)
Portugiesisch
uso Spanisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
uso (n) [m.] (general)
emprego (n) [m.] (general)
utilização (n) [f.] (general)
empréstimo (n) [m.] (general)
aplicação (n) [f.] (general)
uso (n) [m.] (tipo de uso)
emprego (n) [m.] (tipo de uso)
utilização (n) [f.] (tipo de uso)
empréstimo (n) [m.] (tipo de uso)
aplicação (n) [f.] (tipo de uso)
uso (n) [m.] (uso)
utilização (n) [f.] (uso)
empréstimo (n) [m.] (uso)
aplicação (n) [f.] (uso)
emprego (n) [m.] (uso)
manuseio (n) [m.] (máquina)
manejo (n) [m.] (máquina)
uso (n) [m.] (máquina)
utilização (n) [f.] (máquina)
costume (n) [m.] (hábito)
hábito (n) [m.] (hábito)
convenção (n) [f.] (hábito)
uso (n) [m.] (herramientas)
emprego (n) [m.] (herramientas)
utilização (n) [f.] (herramientas)
empréstimo (n) [m.] (herramientas)
aplicação (n) [f.] (herramientas)
manuseio (n) [m.] (herramientas)
manejo (n) [m.] (herramientas)
consumo (n) [m.] (cantidad)
uso (n) [m.] (cantidad)
uso (n) [m.] (lingüística)
uso (n) [m.] (derecho)
uso (n) [m.] (aplicación)
emprego (n) [m.] (aplicación)
aplicação (n) [f.] (aplicación)
utilização (n) [f.] (aplicación)
empréstimo (n) [m.] (aplicación)
uso (n) [m.] (utilidad)
utilidade (n) [f.] (utilidad)
praticabilidade (n) [f.] (utilidad)
consumo (n) [m.] (consumo)
uso (n) [m.] (consumo)
Schwedisch
uso Spanisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
bruk (n) [n.] (general)
lån (n) [n.] (general)
utnyttjande (n) [n.] (general)
bruk (n) [n.] (tipo de uso)
lån (n) [n.] (tipo de uso)
utnyttjande (n) [n.] (tipo de uso)
bruk (n) [n.] (uso)
lån (n) [n.] (uso)
utnyttjande (n) [n.] (uso)
bruk (n) [n.] (hábito)
bruk (n) [n.] (herramientas)
lån (n) [n.] (herramientas)
utnyttjande (n) [n.] (herramientas)
språkbruk (n) [n.] (lingüística)
bruk (n) [n.] (aplicación)
utnyttjande (n) [n.] (aplicación)
lån (n) [n.] (aplicación)
