Übersetzungen für fuera de lugar
fuera de lugar
hat 5 BedeutungenSpanisch Spanisch
fuera de lugar (sujeto, extrínseco, comentario, acción, comportamiento)
Französisch
fuera de lugar Spanisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
hors de propos (a) (sujeto)
non pertinent (a) (sujeto)
hors du sujet (a) (sujeto)
en dehors de la question (a) (sujeto)
hors de propos (a) (extrínseco)
non pertinent (a) (extrínseco)
hors du sujet (a) (extrínseco)
en dehors de la question (a) (extrínseco)
extrinsèque
(a)
(sujeto)
extérieur
(a)
[m.]
(sujeto)
externe
(a)
(sujeto)
étranger
(a)
[m.]
(sujeto)
extrinsèque
(a)
(extrínseco)
extérieur
(a)
[m.]
(extrínseco)
externe
(a)
(extrínseco)
étranger
(a)
[m.]
(extrínseco)
déplacé
(a)
(comentario)
gratuit
(a)
(comentario)
déplacé
(a)
(acción)
gratuit
(a)
(acción)
déplacé
(a)
(comportamiento)
gratuit
(a)
(comportamiento)
injustifié
(a)
(comentario)
non nécessaire (a) (comentario)
injustifié
(a)
(acción)
non nécessaire (a) (acción)
injustifié
(a)
(comportamiento)
non nécessaire (a) (comportamiento)
inopportun
(a)
(comentario)
mal à propos (a) (comentario)
immérité
(a)
(comentario)
inopportun
(a)
(acción)
mal à propos (a) (acción)
immérité
(a)
(acción)
inopportun
(a)
(comportamiento)
mal à propos (a) (comportamiento)
immérité
(a)
(comportamiento)
Italienisch
fuera de lugar Spanisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
fuori luogo (a) (comentario)
non pertinente (a) (comentario)
non necessario (a) (comentario)
superfluo
(a)
(comentario)
gratuito
(a)
(comentario)
improprio
(a)
(comentario)
inadatto
(a)
(comentario)
ingiustificato
(a)
(comentario)
fuori luogo (a) (sujeto)
non pertinente (a) (sujeto)
estraneo
(a)
[m.]
(sujeto)
non inerente (a) (sujeto)
estrinseco (a) (sujeto)
fuori luogo (a) (acción)
non pertinente (a) (acción)
non necessario (a) (acción)
superfluo
(a)
(acción)
gratuito
(a)
(acción)
improprio
(a)
(acción)
inadatto
(a)
(acción)
ingiustificato
(a)
(acción)
fuori luogo (a) (comportamiento)
non pertinente (a) (comportamiento)
non necessario (a) (comportamiento)
superfluo
(a)
(comportamiento)
gratuito
(a)
(comportamiento)
improprio
(a)
(comportamiento)
inadatto
(a)
(comportamiento)
ingiustificato
(a)
(comportamiento)
fuori luogo (a) (extrínseco)
non pertinente (a) (extrínseco)
estraneo
(a)
[m.]
(extrínseco)
non inerente (a) (extrínseco)
estrinseco (a) (extrínseco)
Englisch
fuera de lugar Spanisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
uncalled-for
(a)
(comentario)
irrelevant
(a)
(sujeto)
extraneous
(a)
(sujeto)
off the subject (a) (sujeto)
uncalled-for
(a)
(acción)
unnecessary
(a)
(acción)
not necessary (a) (acción)
uncalled-for
(a)
(comportamiento)
extrinsic (a) (extrínseco)
not inherent (a) (extrínseco)
Deutsch
fuera de lugar Spanisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
unangebracht (a) (comentario)
unpassend (a) (comentario)
irrelevant (a) (sujeto)
nebensächlich (a) (sujeto)
ohne Relevanz (a) (sujeto)
unangebracht (a) (acción)
unnötig (a) (acción)
unangebracht (a) (comportamiento)
nebensächlich (a) (extrínseco)
irrelevant (a) (extrínseco)
Niederländisch
fuera de lugar Spanisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
bijkomend (a) (sujeto)
bijkomend (a) (extrínseco)
onbehoorlijk (a) (comentario)
onbehoorlijk (a) (acción)
onbehoorlijk (a) (comportamiento)
irrelevant (a) (sujeto)
irrelevant (a) (extrínseco)
ontoepasselijk (a) (sujeto)
ontoepasselijk (a) (extrínseco)
niet ter zake doend (a) (sujeto)
niet ter zake doend (a) (extrínseco)
niet van belang (a) (sujeto)
niet van belang (a) (extrínseco)
extrinsiek (a) (sujeto)
extrinsiek (a) (extrínseco)
niet wezenlijk (a) (sujeto)
niet wezenlijk (a) (extrínseco)
overbodig (a) (comentario)
overbodig (a) (acción)
overbodig (a) (comportamiento)
onverdiend (a) (comentario)
onverdiend (a) (acción)
onverdiend (a) (comportamiento)
ongewenst (a) (comentario)
ongewenst (a) (acción)
ongewenst (a) (comportamiento)
ongepast (a) (comentario)
ongepast (a) (acción)
ongepast (a) (comportamiento)
onnodig (a) (comentario)
onnodig (a) (acción)
onnodig (a) (comportamiento)
nergens voor nodig (a) (comentario)
nergens voor nodig (a) (acción)
nergens voor nodig (a) (comportamiento)
Portugiesisch
fuera de lugar Spanisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
desnecessário (a) (comentario)
despropositado (a) (comentario)
impróprio (a) (comentario)
inadequado (a) (comentario)
inoportuno (a) (comentario)
irrelevante (a) (sujeto)
fora de propósito (a) (sujeto)
extrínseco (a) (sujeto)
fora de lugar (a) (sujeto)
desnecessário (a) (acción)
despropositado (a) (acción)
impróprio (a) (acción)
inadequado (a) (acción)
inoportuno (a) (acción)
desnecessário (a) (comportamiento)
despropositado (a) (comportamiento)
impróprio (a) (comportamiento)
inadequado (a) (comportamiento)
inoportuno (a) (comportamiento)
irrelevante (a) (extrínseco)
fora de propósito (a) (extrínseco)
extrínseco (a) (extrínseco)
fora de lugar (a) (extrínseco)
Schwedisch
fuera de lugar Spanisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
taktlös (a) (comentario)
omotiverad (a) (comentario)
onödig (a) (comentario)
opåkallad (a) (comentario)
obefogad (a) (comentario)
opassande (a) (comentario)
oförtjänt (a) (comentario)
otillbörlig (a) (comentario)
ovidkommande (a) (sujeto)
irrelevant (a) (sujeto)
oviktig (a) (sujeto)
oväsentlig (a) (sujeto)
taktlös (a) (acción)
omotiverad (a) (acción)
onödig (a) (acción)
opåkallad (a) (acción)
obefogad (a) (acción)
opassande (a) (acción)
oförtjänt (a) (acción)
otillbörlig (a) (acción)
taktlös (a) (comportamiento)
omotiverad (a) (comportamiento)
onödig (a) (comportamiento)
opåkallad (a) (comportamiento)
obefogad (a) (comportamiento)
opassande (a) (comportamiento)
oförtjänt (a) (comportamiento)
otillbörlig (a) (comportamiento)
ovidkommande (a) (extrínseco)
irrelevant (a) (extrínseco)
oviktig (a) (extrínseco)
oväsentlig (a) (extrínseco)
