Übersetzungen für uso

Suchbegriff:

uso

  hat 9 Bedeutungen, 3 Synonymgruppen & 13 Synonyme

Portugiesisch Portugiesisch

uso (modo de usar, aplicação, utilidade, geral, ferramentas, direito, quantidade, consumo, lingüística)

Französisch uso Portugiesisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

usage (n) [m.] (modo de usar)

usage (n) [m.] (aplicação)

usage (n) [m.] (utilidade)

usage (n) [m.] (geral)

usage (n) [m.] (ferramentas)

usage (n) [m.] (direito)

usage (n) [m.] (quantidade)

usage (n) [m.] (consumo)

usage (n) [m.] (lingüística)

emploi (n) [m.] (geral)

emploi (n) [m.] (aplicação)

emploi (n) [m.] (modo de usar)

emploi (n) [m.] (ferramentas)

application (n) [f.] (geral)

application (n) [f.] (aplicação)

application (n) [f.] (modo de usar)

application (n) [f.] (ferramentas)

applicage (n) [m.] (geral)

applicage (n) [m.] (aplicação)

applicage (n) [m.] (modo de usar)

applicage (n) [m.] (ferramentas)

utilisation (n) [f.] (geral)

utilisation (n) [f.] (aplicação)

utilisation (n) [f.] (modo de usar)

utilisation (n) [f.] (ferramentas)

manipulation (n) [f.] (geral)

manipulation (n) [f.] (modo de usar)

manipulation (n) [f.] (ferramentas)

manipulation (n) [f.] (aplicação)

traitement (n) [m.] (geral)

traitement (n) [m.] (modo de usar)

traitement (n) [m.] (ferramentas)

traitement (n) [m.] (aplicação)

consommation (n) [f.] (quantidade)

consommation (n) [f.] (consumo)

utilité (n) [f.] (utilidade)

aspect pratique (n) [m.] (utilidade)

jouissance (n) [f.] (direito)

Italienisch uso Portugiesisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

impiego (n) [m.] (geral)

impiego (n) [m.] (aplicação)

impiego (n) [m.] (modo de usar)

impiego (n) [m.] (ferramentas)

uso (n) [m.] (geral)

uso (n) [m.] (modo de usar)

uso (n) [m.] (ferramentas)

uso (n) [m.] (aplicação)

uso (n) [m.] (quantidade)

uso (n) [m.] (consumo)

uso (n) [m.] (lingüística)

uso (n) [m.] (direito)

applicazione (n) [f.] (geral)

applicazione (n) [f.] (aplicação)

applicazione (n) [f.] (modo de usar)

applicazione (n) [f.] (ferramentas)

utilizzazione (n) [f.] (geral)

utilizzazione (n) [f.] (aplicação)

utilizzazione (n) [f.] (modo de usar)

utilizzazione (n) [f.] (ferramentas)

consumo (n) [m.] (quantidade)

consumo (n) [m.] (consumo)

utilità (n) [f.] (utilidade)

vantaggio (n) [m.] (utilidade)

utilizzabilità (n) [f.] (utilidade)

l'essere utilizzabile (n) [m.] (utilidade)

godimento (n) [m.] (direito)

Englisch uso Portugiesisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

use (n) (geral)

employment (formal) (n) (geral)

use (n) (modo de usar)

usage (n) (modo de usar)

usage (n) (ferramentas)

use (n) (ferramentas)

consumption (n) (quantidade)

use (n) (quantidade)

usage (n) (lingüística)

use (n) (direito)

application (n) (aplicação)

use (n) (aplicação)

utilization (formal) (n) (aplicação)

use (n) (utilidade)

usefulness (n) (utilidade)

utility (formal) (n) (utilidade)

consumption (n) (consumo)

use (n) (consumo)

Deutsch uso Portugiesisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

Gebrauch (n) [m.] (geral)

Anwendung (n) [f.] (geral)

Gebrauch (n) [m.] (modo de usar)

Benutzung (n) [f.] (modo de usar)

Gebrauch (n) [m.] (ferramentas)

Handhabung (n) [f.] (ferramentas)

Verbrauch (n) [m.] (quantidade)

Konsum (n) [m.] (quantidade)

Konsumierung (n) [f.] (quantidade)

Sprachgebrauch (n) [m.] (lingüística)

Genuss (n) [m.] (direito)

Nießbrauch (n) [m.] (direito)

Anwendung (n) [f.] (aplicação)

Gebrauch (n) [m.] (aplicação)

Benutzung (n) [f.] (aplicação)

Verwendung (n) [f.] (aplicação)

Nützlichkeit (n) [f.] (utilidade)

Brauchbarkeit (n) [f.] (utilidade)

Verbrauch (n) [m.] (consumo)

Konsum (n) [m.] (consumo)

Konsumierung (n) [f.] (consumo)

Spanisch uso Portugiesisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

aplicación (n) [f.] (geral)

aplicación (n) [f.] (aplicação)

aplicación (n) [f.] (modo de usar)

aplicación (n) [f.] (ferramentas)

consumo (n) [m.] (quantidade)

consumo (n) [m.] (consumo)

goce (n) [m.] (direito)

provecho (n) [m.] (utilidade)

tratamiento (n) [m.] (geral)

tratamiento (n) [m.] (modo de usar)

tratamiento (n) [m.] (ferramentas)

tratamiento (n) [m.] (aplicação)

uso (n) [m.] (geral)

uso (n) [m.] (modo de usar)

uso (n) [m.] (ferramentas)

uso (n) [m.] (aplicação)

uso (n) [m.] (quantidade)

uso (n) [m.] (consumo)

uso (n) [m.] (lingüística)

uso (n) [m.] (direito)

uso (n) [m.] (utilidade)

utilidad (n) [f.] (utilidade)

Schwedisch uso Portugiesisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

bruk (n) [n.] (geral)

bruk (n) [n.] (aplicação)

utnyttjande (n) [n.] (geral)

utnyttjande (n) [n.] (aplicação)

bruk (n) [n.] (modo de usar)

utnyttjande (n) [n.] (modo de usar)

bruk (n) [n.] (ferramentas)

utnyttjande (n) [n.] (ferramentas)

språkbruk (n) [n.] (lingüística)

Niederländisch uso Portugiesisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

aanwending (n) [f.] (geral)

gebruik (n) [n.] (geral)

behandeling (n) [f.] (geral)

applicatie (n) [f.] (geral)

toepassing (n) [f.] (geral)

aanwending (n) [f.] (modo de usar)

gebruik (n) [n.] (modo de usar)

behandeling (n) [f.] (modo de usar)

applicatie (n) [f.] (modo de usar)

toepassing (n) [f.] (modo de usar)

aanwending (n) [f.] (ferramentas)

gebruik (n) [n.] (ferramentas)

behandeling (n) [f.] (ferramentas)

applicatie (n) [f.] (ferramentas)

toepassing (n) [f.] (ferramentas)

verbruik (n) [n.] (quantidade)

consumptie (n) [f.] (quantidade)

taalgebruik (n) [n.] (lingüística)

genot (n) [n.] (direito)

gebruik (n) [n.] (direito)

vruchtgebruik (n) [n.] (direito)

aanwending (n) [f.] (aplicação)

gebruik (n) [n.] (aplicação)

applicatie (n) [f.] (aplicação)

toepassing (n) [f.] (aplicação)

behandeling (n) [f.] (aplicação)

nut (n) [n.] (utilidade)

nuttigheid (n) [f.] (utilidade)

bruikbaarheid (n) [f.] (utilidade)

verbruik (n) [n.] (consumo)

consumptie (n) [f.] (consumo)

     
uso - Portugiesisch Wörterbuch | Übersetzung - uso übersetzen