Übersetzungen für sinal

Suchbegriff:

sinal

  hat 14 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 21 Synonyme

Portugiesisch Portugiesisch

sinal (informação, símbolo, respeito, indício, comunicação, futuro, aviso, ferrovias, dinheiro, evidência, direito, telefone, tráfico, pele)

Französisch sinal Portugiesisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

indication (n) [f.] (informação)

indication (n) [f.] (símbolo)

indication (n) [f.] (respeito)

indication (n) [f.] (indício)

indication (n) [f.] (comunicação)

indication (n) [f.] (futuro)

avertissement (n) [m.] (informação)

indice (n) [m.] (informação)

suggestion (n) [f.] (informação)

signe (n) [m.] (informação)

signe (n) [m.] (símbolo)

signe (n) [m.] (aviso)

signe (n) [m.] (comunicação)

signe (n) [m.] (ferrovias)

signe (n) [m.] (respeito)

signe (n) [m.] (indício)

signe (n) [m.] (futuro)

acompte (n) [m.] (dinheiro)

témoignage (n) [m.] (indício)

témoignage (n) [m.] (símbolo)

témoignage (n) [m.] (respeito)

témoignage (n) [m.] (comunicação)

témoignage (n) [m.] (futuro)

marque (n) [f.] (indício)

marque (n) [f.] (símbolo)

marque (n) [f.] (evidência)

marque (n) [f.] (respeito)

marque (n) [f.] (comunicação)

marque (n) [f.] (futuro)

gage (n) [m.] (indício)

gage (n) [m.] (símbolo)

gage (n) [m.] (respeito)

gage (n) [m.] (comunicação)

gage (n) [m.] (futuro)

avance (n) [f.] (direito)

tonalité (n) [f.] (telefone)

tuyau (n) [m.] (informação)

provision (n) [f.] (direito)

feu rouge (n) [m.] (tráfico)

grain de beauté (n) [m.] (pele)

sémaphore (n) [m.] (comunicação)

signal (n) [m.] (aviso)

signal (n) [m.] (comunicação)

signal (n) [m.] (ferrovias)

signal (n) [m.] (símbolo)

signal (n) [m.] (respeito)

signal (n) [m.] (indício)

signal (n) [m.] (futuro)

drapeau de signalisation (n) [m.] (aviso)

drapeau de signalisation (n) [m.] (comunicação)

drapeau de signalisation (n) [m.] (ferrovias)

symbole (n) [m.] (símbolo)

symbole (n) [m.] (respeito)

symbole (n) [m.] (indício)

symbole (n) [m.] (comunicação)

symbole (n) [m.] (futuro)

Italienisch sinal Portugiesisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

segno (n) [m.] (símbolo)

segno (n) [m.] (respeito)

segno (n) [m.] (indício)

segno (n) [m.] (comunicação)

segno (n) [m.] (futuro)

segno (n) [m.] (aviso)

segno (n) [m.] (ferrovias)

indizio (n) [m.] (informação)

indizio (n) [m.] (símbolo)

indizio (n) [m.] (respeito)

indizio (n) [m.] (indício)

indizio (n) [m.] (comunicação)

indizio (n) [m.] (futuro)

traccia (n) [f.] (evidência)

traccia (n) [f.] (informação)

suggerimento (n) [m.] (informação)

cauzione (n) [f.] (dinheiro)

anticipo in contanti (n) [m.] (dinheiro)

acconto (n) [m.] (dinheiro)

consiglio (n) [m.] (informação)

segnale di libero (n) [m.] (telefone)

soffiata (n) [f.] (informação)

neo (n) [m.] (pele)

segnalazione con bandierine (n) [f.] (comunicação)

semaforo (n) [m.] (comunicação)

semaforo (n) [m.] (aviso)

semaforo (n) [m.] (ferrovias)

semaforo (n) [m.] (tráfico)

segnale (n) [m.] (aviso)

segnale (n) [m.] (comunicação)

segnale (n) [m.] (ferrovias)

segnale (n) [m.] (símbolo)

segnale (n) [m.] (respeito)

segnale (n) [m.] (indício)

segnale (n) [m.] (futuro)

simbolo (n) [m.] (símbolo)

simbolo (n) [m.] (respeito)

simbolo (n) [m.] (indício)

simbolo (n) [m.] (comunicação)

simbolo (n) [m.] (futuro)

anticipo (n) [m.] (direito)

Englisch sinal Portugiesisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

mark (n) (evidência)

mark (n) (símbolo)

symbol (n) (símbolo)

sign (n) (símbolo)

sign (n) (respeito)

mark (n) (respeito)

signal (n) (aviso)

token (n) (indício)

sign (n) (comunicação)

signal (n) (comunicação)

semaphore (n) (comunicação)

beauty spot (n) (pele)

dial tone (n) (telefone)

signal (n) (ferrovias)

clue (n) (informação)

lead (n) (informação)

hint (n) (informação)

tip-off (n) (informação)

sign (n) (futuro)

indication (n) (futuro)

traffic light (n) (tráfico)

traffic signal (n) (tráfico)

deposit (n) (dinheiro)

down payment (n) (dinheiro)

retainer (n) (direito)

Deutsch sinal Portugiesisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

Spur (n) [f.] (evidência)

Merkmal (n) [n.] (símbolo)

Symbol (n) [n.] (símbolo)

Zeichen (n) [n.] (símbolo)

Zeichen (n) [n.] (respeito)

Signal (n) [n.] (aviso)

Zeichen (n) [n.] (indício)

Beweis (n) [m.] (indício)

Signal (n) [n.] (comunicação)

Zeichen (n) [n.] (comunicação)

Semaphor (n) [n.] (comunicação)

Schönheitsfleck (n) [m.] (pele)

Freizeichen (n) [n.] (telefone)

Signal (n) [n.] (ferrovias)

Hinweis (n) [m.] (informação)

Anhaltspunkt (n) [m.] (informação)

Tipp (n) [m.] (informação)

Wink (n) [m.] (informação)

Fingerzeig (n) [m.] (informação)

Zeichen (n) [n.] (futuro)

Stopplicht (n) [n.] (tráfico)

Anzahlung (n) [f.] (dinheiro)

Vorschuss (n) [m.] (direito)

Spanisch sinal Portugiesisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

advertencia (n) [f.] (informação)

anticipo (n) [m.] (direito)

aviso (n) [m.] (informação)

consejo (n) [m.] (informação)

depósito (n) [m.] (dinheiro)

huella (n) [f.] (evidência)

indicación (n) [f.] (informação)

indicio (n) [m.] (informação)

indicio (n) [m.] (símbolo)

indicio (n) [m.] (respeito)

indicio (n) [m.] (indício)

indicio (n) [m.] (comunicação)

indicio (n) [m.] (futuro)

lunar (n) [m.] (pele)

pago inicial (n) [m.] (dinheiro)

pista (n) [f.] (informação)

semáforo (n) [m.] (comunicação)

semáforo (n) [m.] (tráfico)

seña (n) [f.] (aviso)

seña (n) [f.] (comunicação)

seña (n) [f.] (ferrovias)

seña (n) [f.] (símbolo)

seña (n) [f.] (respeito)

seña (n) [f.] (indício)

seña (n) [f.] (futuro)

señal (n) [f.] (símbolo)

señal (n) [f.] (respeito)

señal (n) [f.] (indício)

señal (n) [f.] (comunicação)

señal (n) [f.] (futuro)

señal (n) [f.] (aviso)

señal (n) [f.] (ferrovias)

signo (n) [m.] (símbolo)

signo (n) [m.] (respeito)

signo (n) [m.] (indício)

signo (n) [m.] (comunicação)

signo (n) [m.] (futuro)

símbolo (n) [m.] (símbolo)

símbolo (n) [m.] (respeito)

símbolo (n) [m.] (indício)

símbolo (n) [m.] (comunicação)

símbolo (n) [m.] (futuro)

tono de discado (n) [m.] (telefone)

Schwedisch sinal Portugiesisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

tips (n) [n.] (informação)

spår (n) [n.] (informação)

tecken (n) [n.] (indício)

bevis (n) [n.] (indício)

kännemärke (n) [n.] (símbolo)

tecken (n) [n.] (aviso)

tecken (n) [n.] (comunicação)

tecken (n) [n.] (ferrovias)

spår (n) [n.] (evidência)

trafikljus (n) [n.] (tráfico)

tecken (n) [n.] (símbolo)

arvode (n) [n.] (direito)

tecken (n) [n.] (respeito)

tecken (n) [n.] (futuro)

bevis (n) [n.] (símbolo)

bevis (n) [n.] (respeito)

bevis (n) [n.] (comunicação)

bevis (n) [n.] (futuro)

Niederländisch sinal Portugiesisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

spoor (n) [n.] (evidência)

teken (n) [n.] (símbolo)

symbool (n) [n.] (símbolo)

blijk (n) [n.] (símbolo)

bewijs (n) [n.] (símbolo)

signaal (n) [n.] (símbolo)

aanwijzing (n) [f.] (símbolo)

indicatie (n) [f.] (símbolo)

teken (n) [n.] (respeito)

blijk (n) [n.] (respeito)

bewijs (n) [n.] (respeito)

signaal (n) [n.] (respeito)

aanwijzing (n) [f.] (respeito)

indicatie (n) [f.] (respeito)

symbool (n) [n.] (respeito)

signaal (n) [n.] (aviso)

teken (n) [n.] (aviso)

verkeerslicht (n) [n.] (aviso)

teken (n) [n.] (indício)

blijk (n) [n.] (indício)

bewijs (n) [n.] (indício)

signaal (n) [n.] (indício)

aanwijzing (n) [f.] (indício)

indicatie (n) [f.] (indício)

symbool (n) [n.] (indício)

signaal (n) [n.] (comunicação)

teken (n) [n.] (comunicação)

verkeerslicht (n) [n.] (comunicação)

blijk (n) [n.] (comunicação)

bewijs (n) [n.] (comunicação)

aanwijzing (n) [f.] (comunicação)

indicatie (n) [f.] (comunicação)

symbool (n) [n.] (comunicação)

seinen met vlaggen (n) [n.] (comunicação)

schoonheidsvlekje (n) [n.] (pele)

kiestoon (n) [m.] (telefone)

signaal (n) [n.] (ferrovias)

teken (n) [n.] (ferrovias)

verkeerslicht (n) [n.] (ferrovias)

hint (n) [m.] (informação)

aanwijzing (n) [f.] (informação)

tip (n) [m.] (informação)

vingerwijzing (n) [f.] (informação)

waarschuwing (n) [f.] (informação)

wenk (n) [m.] (informação)

teken (n) [n.] (futuro)

blijk (n) [n.] (futuro)

bewijs (n) [n.] (futuro)

signaal (n) [n.] (futuro)

aanwijzing (n) [f.] (futuro)

indicatie (n) [f.] (futuro)

symbool (n) [n.] (futuro)

verkeerslicht (n) [n.] (tráfico)

aanbetaling (n) [f.] (dinheiro)

voorschot (n) [n.] (direito)

     
sinal - Portugiesisch Wörterbuch | Übersetzung - sinal übersetzen