Übersetzungen für melhora
melhora
hat 5 Bedeutungen, eine Synonymgruppe & 2 SynonymePortugiesisch Portugiesisch
melhora (progresso, saúde, comportamento, situação, geral)
Französisch
melhora Portugiesisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
amélioration
(n)
[f.]
(progresso)
amélioration
(n)
[f.]
(saúde)
amélioration
(n)
[f.]
(comportamento)
amélioration
(n)
[f.]
(situação)
amélioration
(n)
[f.]
(geral)
progrès
(n)
[m.]
(situação)
progrès
(n)
[m.]
(geral)
avancement
(n)
[m.]
(geral)
avancement
(n)
[m.]
(situação)
changement pour le mieux (n) [m.] (saúde)
changement pour le mieux (n) [m.] (comportamento)
rétablissement
(n)
[m.]
(saúde)
rétablissement
(n)
[m.]
(comportamento)
guérison
(n)
[f.]
(saúde)
guérison
(n)
[f.]
(comportamento)
progression
(n)
[f.]
(geral)
progression
(n)
[f.]
(situação)
perfectionnement
(n)
[m.]
(geral)
perfectionnement
(n)
[m.]
(situação)
Italienisch
melhora Portugiesisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
progresso
(n)
[m.]
(progresso)
progresso
(n)
[m.]
(situação)
progresso
(n)
[m.]
(geral)
avanzamento
(n)
[m.]
(geral)
avanzamento
(n)
[m.]
(situação)
miglioramento
(n)
[m.]
(geral)
miglioramento
(n)
[m.]
(situação)
miglioramento
(n)
[m.]
(saúde)
miglioramento
(n)
[m.]
(comportamento)
guarigione
(n)
[f.]
(saúde)
guarigione
(n)
[f.]
(comportamento)
ripresa
(n)
[f.]
(saúde)
ripresa
(n)
[f.]
(comportamento)
miglioria (n) [f.] (geral)
miglioria (n) [f.] (situação)
Englisch
melhora Portugiesisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
improvement
(n)
(geral)
upturn
(n)
(progresso)
improvement
(n)
(saúde)
change for the better (n) (saúde)
amelioration
(formal) (n)
(situação)
improvement
(n)
(situação)
betterment
(n)
(situação)
advancement
(formal) (n)
(situação)
improvement
(n)
(comportamento)
Deutsch
melhora Portugiesisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Verbesserung (n) [f.] (geral)
Aufschwung (n) [m.] (progresso)
Besserung (n) [f.] (saúde)
Verbesserung (n) [f.] (situação)
Progress (n) [m.] (situação)
Besserung (n) [f.] (comportamento)
Spanisch
melhora Portugiesisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
adelanto
(n)
[m.]
(situação)
adelanto
(n)
[m.]
(geral)
alza
(n)
[f.]
(progresso)
desarrollo (n) [m.] (geral)
desarrollo (n) [m.] (situação)
mejora
(n)
[f.]
(geral)
mejora
(n)
[f.]
(situação)
mejora
(n)
[f.]
(progresso)
mejora
(n)
[f.]
(saúde)
mejora
(n)
[f.]
(comportamento)
mejoramiento
(n)
[m.]
(geral)
mejoramiento
(n)
[m.]
(situação)
mejoría
(n)
[f.]
(saúde)
mejoría
(n)
[f.]
(comportamento)
perfeccionamiento
(n)
[m.]
(geral)
perfeccionamiento
(n)
[m.]
(situação)
progreso (n) [m.] (situação)
progreso (n) [m.] (geral)
recuperación
(n)
[f.]
(saúde)
recuperación
(n)
[f.]
(comportamento)
restablecimiento
(n)
[m.]
(saúde)
restablecimiento
(n)
[m.]
(comportamento)
Schwedisch
melhora Portugiesisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
uppsving (n) [n.] (progresso)
tillfrisknande (n) [n.] (saúde)
tillfrisknande (n) [n.] (comportamento)
framsteg (n) [n.] (situação)
framåtskridande (n) [n.] (situação)
framsteg (n) [n.] (geral)
avancemang (n) [n.] (geral)
avancemang (n) [n.] (situação)
framåtskridande (n) [n.] (geral)
Niederländisch
melhora Portugiesisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
vooruitgang (n) [m.] (geral)
vordering (n) [f.] (geral)
verbetering (n) [f.] (geral)
verfijning (n) [f.] (geral)
amelioratie (n) [f.] (geral)
verbetering (n) [f.] (progresso)
herstel (n) [n.] (saúde)
beterschap (n) [f.] (saúde)
verbetering (n) [f.] (saúde)
vooruitgang (n) [m.] (situação)
vordering (n) [f.] (situação)
verbetering (n) [f.] (situação)
verfijning (n) [f.] (situação)
amelioratie (n) [f.] (situação)
herstel (n) [n.] (comportamento)
beterschap (n) [f.] (comportamento)
verbetering (n) [f.] (comportamento)
