Übersetzungen für falta
falta
hat 6 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 13 SynonymePortugiesisch Portugiesisch
falta (erro, quantidade, deficiência, geral, necessidade, esportes)
Französisch
falta Portugiesisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
écart
(n)
[m.]
(erro)
défaut
(n)
[m.]
(quantidade)
défaut
(n)
[m.]
(deficiência)
défaut
(n)
[m.]
(geral)
absence
(n)
[f.]
(quantidade)
absence
(n)
[f.]
(deficiência)
absence
(n)
[f.]
(geral)
besoin
(n)
[m.]
(necessidade)
vide
(n)
[m.]
(geral)
vide
(n)
[m.]
(quantidade)
vide
(n)
[m.]
(deficiência)
erreur
(n)
[f.]
(erro)
exigence
(n)
[f.]
(necessidade)
privation
(n)
[f.]
(geral)
rareté
(n)
[f.]
(geral)
rareté
(n)
[f.]
(quantidade)
lacune
(n)
[f.]
(geral)
lacune
(n)
[f.]
(quantidade)
lacune
(n)
[f.]
(deficiência)
manque
(n)
[m.]
(quantidade)
manque
(n)
[m.]
(deficiência)
manque
(n)
[m.]
(geral)
hiatus
(n)
[m.]
(geral)
hiatus
(n)
[m.]
(quantidade)
hiatus
(n)
[m.]
(deficiência)
faute
(n)
[f.]
(erro)
pénurie
(n)
[f.]
(geral)
pénurie
(n)
[f.]
(quantidade)
pénurie
(n)
[f.]
(deficiência)
insuffisance
(n)
[f.]
(geral)
insuffisance
(n)
[f.]
(quantidade)
insuffisance
(n)
[f.]
(deficiência)
carence
(n)
[f.]
(geral)
carence
(n)
[f.]
(quantidade)
carence
(n)
[f.]
(deficiência)
penalty
(n)
[m.]
(esportes)
Italienisch
falta Portugiesisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
assenza
(n)
[f.]
(quantidade)
assenza
(n)
[f.]
(deficiência)
assenza
(n)
[f.]
(geral)
bisogno
(n)
[m.]
(necessidade)
vuoto
(n)
[m.]
(geral)
vuoto
(n)
[m.]
(quantidade)
vuoto
(n)
[m.]
(deficiência)
errore
(n)
[m.]
(erro)
esigenza
(n)
[f.]
(necessidade)
penalizzazione (n) [f.] (esportes)
penalità
(n)
[f.]
(esportes)
privazione
(n)
[f.]
(geral)
difetto
(n)
[m.]
(geral)
difetto
(n)
[m.]
(quantidade)
difetto
(n)
[m.]
(deficiência)
stento
(n)
[m.]
(geral)
lacuna
(n)
[f.]
(geral)
lacuna
(n)
[f.]
(quantidade)
lacuna
(n)
[f.]
(deficiência)
mancanza
(n)
[f.]
(geral)
mancanza
(n)
[f.]
(quantidade)
mancanza
(n)
[f.]
(deficiência)
carenza
(n)
[f.]
(geral)
carenza
(n)
[f.]
(quantidade)
carenza
(n)
[f.]
(deficiência)
manchevolezza (n) [f.] (geral)
manchevolezza (n) [f.] (quantidade)
manchevolezza (n) [f.] (deficiência)
sbaglio
(n)
[m.]
(erro)
scarsezza
(n)
[f.]
(geral)
scarsezza
(n)
[f.]
(quantidade)
scarsezza
(n)
[f.]
(deficiência)
scarsità
(n)
[f.]
(geral)
scarsità
(n)
[f.]
(quantidade)
scarsità
(n)
[f.]
(deficiência)
penuria
(n)
[f.]
(geral)
penuria
(n)
[f.]
(quantidade)
penuria
(n)
[f.]
(deficiência)
pochezza (n) [f.] (geral)
pochezza (n) [f.] (quantidade)
pochezza (n) [f.] (deficiência)
insufficienza
(n)
[f.]
(geral)
insufficienza
(n)
[f.]
(quantidade)
insufficienza
(n)
[f.]
(deficiência)
Englisch
falta Portugiesisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
scarceness
(n)
(geral)
deprivation
(n)
(geral)
privation
(formal) (n)
(geral)
hardship
(n)
(geral)
shortage
(n)
(quantidade)
lack
(n)
(quantidade)
absence
(n)
(quantidade)
penalty
(n)
(esportes)
lack
(n)
(deficiência)
deficiency
(n)
(deficiência)
error
(n)
(erro)
mistake
(n)
(erro)
fault
(n)
(erro)
need
(n)
(necessidade)
requirement
(n)
(necessidade)
Deutsch
falta Portugiesisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Knappheit (n) [f.] (geral)
Mangel (n) [m.] (geral)
Entbehrung (n) [f.] (geral)
Mangel (n) [m.] (quantidade)
Knappheit (n) [f.] (quantidade)
Fehlen (n) [n.] (quantidade)
Penalty (n) [m.] (esportes)
Fehlen (n) [n.] (deficiência)
Mangel (n) [m.] (deficiência)
Fehler (n) [m.] (erro)
Irrtum (n) [m.] (erro)
Erfordernis (n) [n.] (necessidade)
Bedarf (n) [m.] (necessidade)
Spanisch
falta Portugiesisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
apuro
(n)
[m.]
(geral)
ausencia
(n)
[f.]
(quantidade)
ausencia
(n)
[f.]
(deficiência)
ausencia
(n)
[f.]
(geral)
carencia
(n)
[f.]
(geral)
carencia
(n)
[f.]
(quantidade)
carencia
(n)
[f.]
(deficiência)
defecto (n) [m.] (geral)
defecto (n) [m.] (quantidade)
defecto (n) [m.] (deficiência)
deficiencia
(n)
[f.]
(geral)
deficiencia
(n)
[f.]
(quantidade)
deficiencia
(n)
[f.]
(deficiência)
equivocación (n) [f.] (erro)
error (n) [m.] (erro)
escasez
(n)
[f.]
(geral)
escasez
(n)
[f.]
(quantidade)
escasez
(n)
[f.]
(deficiência)
exigencia
(n)
[f.]
(necessidade)
fallo
(n)
[m.]
(erro)
falta (n) [f.] (geral)
falta (n) [f.] (quantidade)
falta (n) [f.] (deficiência)
hueco (n) [m.] (geral)
hueco (n) [m.] (quantidade)
hueco (n) [m.] (deficiência)
interrupción
(n)
[f.]
(geral)
interrupción
(n)
[f.]
(quantidade)
interrupción
(n)
[f.]
(deficiência)
laguna
(n)
[f.]
(geral)
laguna
(n)
[f.]
(quantidade)
laguna
(n)
[f.]
(deficiência)
necesidad (n) [f.] (necessidade)
penalidad (n) [f.] (esportes)
penalty
(n)
[m.]
(esportes)
privación
(n)
[f.]
(geral)
vacío (n) [m.] (geral)
vacío (n) [m.] (quantidade)
vacío (n) [m.] (deficiência)
Schwedisch
falta Portugiesisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
Niederländisch
falta Portugiesisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
schaarsheid (n) [f.] (geral)
schaarste (n) [f.] (geral)
gebrek (n) [n.] (geral)
geringheid (n) [f.] (geral)
tekortkoming (n) [f.] (geral)
lacune (n) [m.] (geral)
leemte (n) [f.] (geral)
hiaat (n) [m.] (geral)
tekort (n) [n.] (geral)
ontbreken (n) [n.] (geral)
gemis (n) [n.] (geral)
ontbering (n) [f.] (geral)
geringheid (n) [f.] (quantidade)
schaarsheid (n) [f.] (quantidade)
schaarste (n) [f.] (quantidade)
tekortkoming (n) [f.] (quantidade)
lacune (n) [m.] (quantidade)
leemte (n) [f.] (quantidade)
hiaat (n) [m.] (quantidade)
gebrek (n) [n.] (quantidade)
tekort (n) [n.] (quantidade)
ontbreken (n) [n.] (quantidade)
gemis (n) [n.] (quantidade)
penalty (n) [m.] (esportes)
ontbreken (n) [n.] (deficiência)
gebrek (n) [n.] (deficiência)
gemis (n) [n.] (deficiência)
tekort (n) [n.] (deficiência)
geringheid (n) [f.] (deficiência)
schaarsheid (n) [f.] (deficiência)
schaarste (n) [f.] (deficiência)
tekortkoming (n) [f.] (deficiência)
lacune (n) [m.] (deficiência)
leemte (n) [f.] (deficiência)
hiaat (n) [m.] (deficiência)
fout (n) [m.] (erro)
abuis (n) [n.] (erro)
vergissing (n) [f.] (erro)
behoefte (n) [f.] (necessidade)
