Übersetzungen für falsidade
falsidade
hat 6 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 23 SynonymePortugiesisch Portugiesisch
falsidade (afirmação, comportamento, história, geral, incorreção, raciocínio)
Französisch
falsidade Portugiesisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
mensonge
(n)
[m.]
(afirmação)
fraude
(n)
[f.]
(comportamento)
tromperie
(n)
[f.]
(comportamento)
tromperie
(n)
[f.]
(história)
tromperie
(n)
[f.]
(geral)
supercherie
(n)
[f.]
(comportamento)
supercherie
(n)
[f.]
(história)
supercherie
(n)
[f.]
(geral)
duperie
(n)
[f.]
(comportamento)
fausseté
(n)
[f.]
(comportamento)
fausseté
(n)
[f.]
(história)
fausseté
(n)
[f.]
(incorreção)
fausseté
(n)
[f.]
(geral)
duplicité
(n)
[f.]
(comportamento)
duplicité
(n)
[f.]
(história)
duplicité
(n)
[f.]
(geral)
malhonnêteté
(n)
[f.]
(comportamento)
malhonnêteté
(n)
[f.]
(história)
malhonnêteté
(n)
[f.]
(geral)
perfidie
(n)
[f.]
(comportamento)
perfidie
(n)
[f.]
(história)
perfidie
(n)
[f.]
(geral)
improbité (n) [f.] (comportamento)
improbité (n) [f.] (história)
improbité (n) [f.] (geral)
dissimulation (n) [f.] (comportamento)
dissimulation (n) [f.] (geral)
ruse
(n)
[f.]
(comportamento)
astuce
(n)
[f.]
(comportamento)
sournoiserie
(n)
[f.]
(comportamento)
sournoiserie
(n)
[f.]
(geral)
hypocrisie
(n)
[f.]
(comportamento)
hypocrisie
(n)
[f.]
(geral)
inexactitude
(n)
[f.]
(incorreção)
contrevérité (n) [f.] (afirmação)
faux raisonnement (n) [m.] (raciocínio)
vice de raisonnement (n) [m.] (raciocínio)
manque de franchise (n) [m.] (comportamento)
manque de franchise (n) [m.] (geral)
insincérité
(n)
[f.]
(comportamento)
manque de sincérité (n) [m.] (comportamento)
Italienisch
falsidade Portugiesisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
menzogna
(n)
[f.]
(afirmação)
frode
(n)
[f.]
(comportamento)
inganno
(n)
[m.]
(comportamento)
falsità
(n)
[f.]
(geral)
falsità
(n)
[f.]
(comportamento)
falsità
(n)
[f.]
(afirmação)
falsità
(n)
[f.]
(história)
falsità
(n)
[f.]
(incorreção)
disonestà
(n)
[f.]
(geral)
disonestà
(n)
[f.]
(comportamento)
disonestà
(n)
[f.]
(história)
astuzia
(n)
[f.]
(comportamento)
scaltrezza
(n)
[f.]
(comportamento)
sofisma
(n)
[m.]
(raciocínio)
furberia
(n)
[f.]
(comportamento)
furbizia
(n)
[f.]
(comportamento)
scorrettezza
(n)
[f.]
(incorreção)
bugia
(n)
[f.]
(afirmação)
mendacità (n) [f.] (comportamento)
mendacia (n) [f.] (comportamento)
falso ragionamento (n) [m.] (raciocínio)
ragionamento errato (n) [m.] (raciocínio)
insincerità
(n)
[f.]
(comportamento)
insincerità
(n)
[f.]
(geral)
Englisch
falsidade Portugiesisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
dishonesty
(n)
(geral)
falsity
(n)
(geral)
fallacy
(formal) (n)
(raciocínio)
false reasoning (n) (raciocínio)
falsehood
(n)
(afirmação)
inveracity (n) (afirmação)
untruth
(formal) (n)
(afirmação)
lie
(n)
(afirmação)
mendacity
(formal) (n)
(afirmação)
untrue statement (n) (afirmação)
whopper
(informal) (n)
(afirmação)
falseness
(n)
(história)
untruthfulness
(n)
(história)
deceitfulness (n) (comportamento)
dishonesty
(n)
(comportamento)
untruthfulness
(n)
(comportamento)
crookedness (n) (comportamento)
insincerity
(n)
(comportamento)
disingenuousness (n) (comportamento)
mendacity
(formal) (n)
(comportamento)
falsity
(n)
(incorreção)
incorrectness (n) (incorreção)
Deutsch
falsidade Portugiesisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Unehrlichkeit (n) [f.] (geral)
Trugschluss (n) [m.] (raciocínio)
Unwahrheit (n) [f.] (afirmação)
Lüge (n) [f.] (afirmação)
Falschheit (n) [f.] (história)
Falschheit (n) [f.] (comportamento)
Hinterlist (n) [f.] (comportamento)
Heimtücke (n) [f.] (comportamento)
Unaufrichtigkeit (n) [f.] (comportamento)
Unehrlichkeit (n) [f.] (comportamento)
Betrügerei (n) [f.] (comportamento)
Unredlichkeit (n) [f.] (comportamento)
Verlogenheit (n) [f.] (comportamento)
Lügenhaftigkeit (n) [f.] (comportamento)
Unrichtigkeit (n) [f.] (incorreção)
Inkorrektheit (n) [f.] (incorreção)
Spanisch
falsidade Portugiesisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
astucia
(n)
[f.]
(comportamento)
deshonestidad
(n)
[f.]
(história)
deshonestidad
(n)
[f.]
(comportamento)
deshonestidad
(n)
[f.]
(geral)
dicho falso (n) [m.] (afirmação)
engaño
(n)
[m.]
(comportamento)
falacia (n) [f.] (raciocínio)
falacia (n) [f.] (história)
falacia (n) [f.] (comportamento)
falacia (n) [f.] (geral)
falsedad
(n)
[f.]
(geral)
falsedad
(n)
[f.]
(comportamento)
falsedad
(n)
[f.]
(afirmação)
falsedad
(n)
[f.]
(história)
falsedad
(n)
[f.]
(incorreção)
falta de honradez (n) [f.] (geral)
falta de honradez (n) [f.] (comportamento)
falta de sinceridad (n) [f.] (comportamento)
fraude
(n)
[m.]
(comportamento)
inexactitud
(n)
[f.]
(incorreção)
insinceridad (n) [f.] (comportamento)
insinceridad (n) [f.] (geral)
maña
(n)
[f.]
(comportamento)
mendacidad (n) [f.] (comportamento)
mentira (n) [f.] (afirmação)
Schwedisch
falsidade Portugiesisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
Niederländisch
falsidade Portugiesisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
oneerlijkheid (n) [f.] (geral)
valsheid (n) [f.] (geral)
leugenachtigheid (n) [f.] (geral)
onoprechtheid (n) [f.] (geral)
achterbaksheid (n) [f.] (geral)
ongeldige redenering (n) [f.] (raciocínio)
bedrieglijke redenering (n) [f.] (raciocínio)
sofisme (n) [n.] (raciocínio)
schijnreden (n) [m.] (raciocínio)
drogreden (n) [m.] (raciocínio)
leugen (n) [m.] (afirmação)
onwaarheid (n) [f.] (afirmação)
onwaarheid (n) [f.] (história)
leugenachtigheid (n) [f.] (história)
onoprechtheid (n) [f.] (história)
oneerlijkheid (n) [f.] (história)
achterbaksheid (n) [f.] (história)
onwaarheid (n) [f.] (comportamento)
leugenachtigheid (n) [f.] (comportamento)
onoprechtheid (n) [f.] (comportamento)
oneerlijkheid (n) [f.] (comportamento)
achterbaksheid (n) [f.] (comportamento)
listigheid (n) [f.] (comportamento)
slinksheid (n) [f.] (comportamento)
valsheid (n) [f.] (comportamento)
misleiding (n) [f.] (comportamento)
bedrog (n) [n.] (comportamento)
bedriegerij (n) [f.] (comportamento)
onjuistheid (n) [f.] (incorreção)
onwaarheid (n) [f.] (incorreção)
