Übersetzungen für falha

Suchbegriff:

falha

  hat 6 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 19 Synonyme

Portugiesisch Portugiesisch

falha (geral, caráter, objetos, erro, medicina, técnico)

Französisch falha Portugiesisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

écart (n) [m.] (geral)

écart (n) [m.] (caráter)

écart (n) [m.] (objetos)

écart (n) [m.] (erro)

défaut (n) [m.] (objetos)

défaut (n) [m.] (medicina)

défaut (n) [m.] (geral)

défaut (n) [m.] (caráter)

défaut (n) [m.] (erro)

erreur (n) [f.] (geral)

erreur (n) [f.] (caráter)

erreur (n) [f.] (objetos)

erreur (n) [f.] (erro)

bévue (n) [f.] (geral)

bévue (n) [f.] (caráter)

bévue (n) [f.] (objetos)

bévue (n) [f.] (erro)

imperfection (n) [f.] (objetos)

imperfection (n) [f.] (medicina)

manque (n) [m.] (geral)

manque (n) [m.] (caráter)

manque (n) [m.] (objetos)

manque (n) [m.] (erro)

gaffe (n) [f.] (geral)

gaffe (n) [f.] (caráter)

gaffe (n) [f.] (objetos)

gaffe (n) [f.] (erro)

faute (n) [f.] (geral)

faute (n) [f.] (caráter)

faute (n) [f.] (objetos)

faute (n) [f.] (erro)

tort (n) [m.] (geral)

tort (n) [m.] (caráter)

tort (n) [m.] (objetos)

tort (n) [m.] (erro)

pénurie (n) [f.] (geral)

pénurie (n) [f.] (objetos)

faiblesse (n) [f.] (caráter)

soufflure (n) [f.] (técnico)

Italienisch falha Portugiesisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

errore (n) [m.] (geral)

errore (n) [m.] (caráter)

errore (n) [m.] (objetos)

errore (n) [m.] (erro)

bolla (n) [f.] (técnico)

gaffe (n) [f.] (geral)

gaffe (n) [f.] (caráter)

gaffe (n) [f.] (objetos)

gaffe (n) [f.] (erro)

fragilità (n) [f.] (caráter)

difetto (n) [m.] (geral)

difetto (n) [m.] (caráter)

difetto (n) [m.] (objetos)

difetto (n) [m.] (erro)

difetto (n) [m.] (medicina)

fallo (n) [m.] (geral)

fallo (n) [m.] (caráter)

fallo (n) [m.] (objetos)

fallo (n) [m.] (erro)

fallo (n) [m.] (medicina)

imperfezione (n) [f.] (objetos)

imperfezione (n) [f.] (medicina)

pecca (n) [f.] (objetos)

pecca (n) [f.] (medicina)

manchevolezza (n) [f.] (geral)

manchevolezza (n) [f.] (caráter)

manchevolezza (n) [f.] (objetos)

manchevolezza (n) [f.] (erro)

sproposito (n) [m.] (geral)

sproposito (n) [m.] (caráter)

sproposito (n) [m.] (objetos)

sproposito (n) [m.] (erro)

sbaglio (n) [m.] (geral)

sbaglio (n) [m.] (caráter)

sbaglio (n) [m.] (objetos)

sbaglio (n) [m.] (erro)

scarsezza (n) [f.] (geral)

scarsezza (n) [f.] (objetos)

scarsità (n) [f.] (geral)

scarsità (n) [f.] (objetos)

penuria (n) [f.] (geral)

penuria (n) [f.] (objetos)

soffiatura (n) [f.] (técnico)

pochezza (n) [f.] (geral)

pochezza (n) [f.] (objetos)

Englisch falha Portugiesisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

shortcoming (n) (geral)

defect (n) (caráter)

shortcoming (n) (caráter)

fault (n) (caráter)

frailty (n) (caráter)

vice (n) (caráter)

fault (n) (objetos)

defect (n) (objetos)

flaw (n) (objetos)

imperfection (n) (objetos)

blowhole (n) (técnico)

defect (n) (medicina)

error (n) (erro)

mistake (n) (erro)

fault (n) (erro)

Deutsch falha Portugiesisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

Fehler (n) [m.] (geral)

Mangel (n) [m.] (geral)

Fehler (n) [m.] (caráter)

Schwäche (n) [f.] (caráter)

Fehler (n) [m.] (objetos)

Defekt (n) [m.] (objetos)

Mangel (n) [m.] (objetos)

Schönheitsfehler (n) [m.] (objetos)

Lunker (n) [m.] (técnico)

Defekt (n) [m.] (medicina)

Fehler (n) [m.] (erro)

Irrtum (n) [m.] (erro)

Spanisch falha Portugiesisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

defecto (n) [m.] (geral)

defecto (n) [m.] (caráter)

defecto (n) [m.] (objetos)

defecto (n) [m.] (erro)

defecto (n) [m.] (medicina)

deficiencia (n) [f.] (geral)

deficiencia (n) [f.] (caráter)

deficiencia (n) [f.] (objetos)

deficiencia (n) [f.] (erro)

equivocación (n) [f.] (geral)

equivocación (n) [f.] (caráter)

equivocación (n) [f.] (objetos)

equivocación (n) [f.] (erro)

error (n) [m.] (geral)

error (n) [m.] (caráter)

error (n) [m.] (objetos)

error (n) [m.] (erro)

error garrafal (n) [m.] (geral)

error garrafal (n) [m.] (caráter)

error garrafal (n) [m.] (objetos)

error garrafal (n) [m.] (erro)

escasez (n) [f.] (geral)

escasez (n) [f.] (objetos)

falla (n) [f.] (geral)

falla (n) [f.] (caráter)

falla (n) [f.] (objetos)

falla (n) [f.] (erro)

fallo (n) [m.] (objetos)

fallo (n) [m.] (medicina)

fallo (n) [m.] (geral)

fallo (n) [m.] (caráter)

fallo (n) [m.] (erro)

falta (n) [f.] (geral)

falta (n) [f.] (objetos)

falta (n) [f.] (caráter)

falta (n) [f.] (erro)

flaqueza (n) [f.] (caráter)

imperfección (n) [f.] (objetos)

imperfección (n) [f.] (medicina)

sopladura (n) [f.] (técnico)

vicio (n) [m.] (geral)

vicio (n) [m.] (caráter)

vicio (n) [m.] (objetos)

vicio (n) [m.] (erro)

Schwedisch falha Portugiesisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

fel (n) [n.] (objetos)

fel (n) [n.] (medicina)

skönhetsfel (n) [n.] (objetos)

skönhetsfel (n) [n.] (medicina)

fel (n) [n.] (geral)

fel (n) [n.] (caráter)

fel (n) [n.] (erro)

misstag (n) [n.] (geral)

misstag (n) [n.] (caráter)

misstag (n) [n.] (objetos)

misstag (n) [n.] (erro)

Niederländisch falha Portugiesisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

miskleun (n) [m.] (geral)

flater (n) [m.] (geral)

blunder (n) [m.] (geral)

tekortkoming (n) [f.] (geral)

stommiteit (n) [f.] (geral)

onvolkomenheid (n) [f.] (geral)

gebrek (n) [n.] (geral)

fout (n) [m.] (geral)

imperfectie (n) [f.] (geral)

tekort (n) [n.] (geral)

zwak punt (n) [n.] (geral)

defect (n) [n.] (geral)

abuis (n) [n.] (geral)

vergissing (n) [f.] (geral)

geringheid (n) [f.] (geral)

schaarsheid (n) [f.] (geral)

schaarste (n) [f.] (geral)

miskleun (n) [m.] (caráter)

flater (n) [m.] (caráter)

blunder (n) [m.] (caráter)

tekortkoming (n) [f.] (caráter)

stommiteit (n) [f.] (caráter)

onvolkomenheid (n) [f.] (caráter)

gebrek (n) [n.] (caráter)

fout (n) [m.] (caráter)

imperfectie (n) [f.] (caráter)

tekort (n) [n.] (caráter)

zwak punt (n) [n.] (caráter)

defect (n) [n.] (caráter)

abuis (n) [n.] (caráter)

vergissing (n) [f.] (caráter)

zwakheid (n) [f.] (caráter)

zwakte (n) [f.] (caráter)

miskleun (n) [m.] (objetos)

flater (n) [m.] (objetos)

blunder (n) [m.] (objetos)

tekortkoming (n) [f.] (objetos)

stommiteit (n) [f.] (objetos)

onvolkomenheid (n) [f.] (objetos)

gebrek (n) [n.] (objetos)

fout (n) [m.] (objetos)

imperfectie (n) [f.] (objetos)

tekort (n) [n.] (objetos)

zwak punt (n) [n.] (objetos)

defect (n) [n.] (objetos)

abuis (n) [n.] (objetos)

vergissing (n) [f.] (objetos)

schoonheidsfout (n) [m.] (objetos)

schoonheidsfoutje (n) [n.] (objetos)

stoornis (n) [f.] (objetos)

geringheid (n) [f.] (objetos)

schaarsheid (n) [f.] (objetos)

schaarste (n) [f.] (objetos)

gietblaas (n) [m.] (técnico)

gebrek (n) [n.] (medicina)

fout (n) [m.] (medicina)

schoonheidsfout (n) [m.] (medicina)

schoonheidsfoutje (n) [n.] (medicina)

defect (n) [n.] (medicina)

stoornis (n) [f.] (medicina)

miskleun (n) [m.] (erro)

flater (n) [m.] (erro)

blunder (n) [m.] (erro)

tekortkoming (n) [f.] (erro)

stommiteit (n) [f.] (erro)

onvolkomenheid (n) [f.] (erro)

gebrek (n) [n.] (erro)

fout (n) [m.] (erro)

imperfectie (n) [f.] (erro)

tekort (n) [n.] (erro)

zwak punt (n) [n.] (erro)

defect (n) [n.] (erro)

abuis (n) [n.] (erro)

vergissing (n) [f.] (erro)

falha - Portugiesisch Wörterbuch | Übersetzung - falha übersetzen