Übersetzungen für fútil
fútil
hat 4 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 32 SynonymePortugiesisch Portugiesisch
fútil (importância, palavra, falação, tentativa)
Französisch
fútil Portugiesisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
banal
(a)
(importância)
insignifiant
(a)
(importância)
futile
(a)
(importância)
futile
(a)
(palavra)
futile
(a)
(falação)
sans importance (a) (importância)
mineur
(a)
[m.]
(importância)
inutile
(a)
(tentativa)
vain
(a)
(tentativa)
vain
(a)
(palavra)
peu important (a) (importância)
petit
(a)
[m.]
(importância)
négligeable
(a)
(importância)
infime
(a)
(importância)
oiseux
(a)
(falação)
Italienisch
fútil Portugiesisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
banale
(a)
(importância)
insignificante
(a)
(importância)
piccolo
(a)
[m.]
(importância)
futile
(a)
(importância)
futile
(a)
(falação)
senza importanza (a) (importância)
trascurabile
(a)
(importância)
secondario
(a)
(importância)
inutile
(a)
(tentativa)
vano
(a)
(falação)
vano
(a)
(tentativa)
vano
(a)
(palavra)
frivolo
(a)
(falação)
non essenziale (a) (importância)
Englisch
fútil Portugiesisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
idle
(a)
(falação)
useless
(a)
(falação)
vain
(a)
(tentativa)
futile
(a)
(tentativa)
unsuccessful
(a)
(tentativa)
pointless
(a)
(tentativa)
useless
(a)
(tentativa)
unavailing
(literature) (a)
(tentativa)
empty
(a)
(palavra)
hollow
(a)
(palavra)
vain
(a)
(palavra)
trifling
(formal) (a)
(importância)
insignificant
(a)
(importância)
petty
(a)
(importância)
trivial
(a)
(importância)
fiddling
(a)
(importância)
Deutsch
fútil Portugiesisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
sinnlos (a) (falação)
vergeblich (a) (tentativa)
nutzlos (a) (tentativa)
fruchtlos (a) (tentativa)
leer (a) (palavra)
nichts sagend (a) (palavra)
geringfügig (a) (importância)
unbedeutend (a) (importância)
belanglos (a) (importância)
unwichtig (a) (importância)
Spanisch
fútil Portugiesisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
de poca monta (a) (importância)
despreciable
(a)
(importância)
en vano (a) (falação)
fútil
(a)
(importância)
infructuoso
(a)
(tentativa)
insignificante
(a)
(importância)
insubstancial (a) (importância)
inútil (a) [m.] (tentativa)
inútil (a) [m.] (falação)
pequeño (a) (importância)
prescindible
(a)
(importância)
trivial
(a)
(importância)
vacío (a) [m.] (palavra)
vano (a) (tentativa)
vano (a) (palavra)
Schwedisch
fútil Portugiesisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
ringa (a) (importância)
futtig (a) (importância)
oväsentlig (a) (importância)
strunt- (a) (importância)
obetydlig (a) (importância)
fruktlös (a) (tentativa)
resultatlös (a) (tentativa)
liten (a) (importância)
negligeabel (a) (importância)
tom (a) (palavra)
innehållslös (a) (palavra)
gagnlös (a) (falação)
meningslös (a) (falação)
trivial (a) (importância)
små- (a) (importância)
oviktig (a) (importância)
gagnlös (a) (tentativa)
fåfäng (a) (tentativa)
Niederländisch
fútil Portugiesisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
ijdel (a) (falação)
nietsbeduidend (a) (falação)
zinloos (a) (falação)
nutteloos (a) (tentativa)
vruchteloos (a) (tentativa)
zinloos (a) (tentativa)
vergeefs (a) (tentativa)
leeg (a) (palavra)
onbetekenend (a) (palavra)
hol (a) [n.] (palavra)
nietszeggend (a) (palavra)
onbetekenend (a) (importância)
futiel (a) (importância)
onbelangrijk (a) (importância)
onbeduidend (a) (importância)
verwaarloosbaar (a) (importância)
te verwaarlozen (a) (importância)
pietluttig (a) (importância)
onbenullig (a) (importância)
niet van wezenlijk belang (a) (importância)
niet essentieel (a) (importância)
bijkomstig (a) (importância)
