Übersetzungen für desonrar
desonrar
hat 5 Bedeutungen, 3 Synonymgruppen & 7 SynonymePortugiesisch Portugiesisch
desonrar (envergonhar, reputação, degradar, desgraçar, geral)
Französisch
desonrar Portugiesisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
compromettre
(v)
(envergonhar)
gêner
(v)
(envergonhar)
nuire à (v) (reputação)
faire tort à (v) (reputação)
dégrader
(v)
(degradar)
dégrader
(v)
(desgraçar)
déshonorer
(v)
(degradar)
déshonorer
(v)
(desgraçar)
porter atteinte à (v) (reputação)
jeter le discrédit sur (v) (reputação)
jeter le discrédit sur (v) (geral)
faire honte à (v) (degradar)
faire honte à (v) (desgraçar)
embarrasser
(v)
(envergonhar)
Italienisch
desonrar Portugiesisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
compromettere
(v)
(envergonhar)
rovinare
(v)
(envergonhar)
screditare
(v)
(geral)
screditare
(v)
(reputação)
degradare
(v)
(degradar)
degradare
(v)
(desgraçar)
disonorare
(v)
(reputação)
disonorare
(v)
(degradar)
disonorare
(v)
(desgraçar)
gettare discredito su (v) (reputação)
mettere in cattiva luce (v) (reputação)
recare onta a (v) (degradar)
recare onta a (v) (desgraçar)
gettare il discredito su (v) (geral)
gettare onta su (v) (envergonhar)
Englisch
desonrar Portugiesisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
bring discredit on (v) (geral)
bring discredit upon (v) (geral)
reflect discredit on (v) (reputação)
bring discredit on (v) (reputação)
compromise
(v)
(envergonhar)
bring shame to (v) (envergonhar)
degrade
(v)
(degradar)
debase
(v)
(degradar)
dishonor
(v)
(desgraçar)
disgrace
(v)
(desgraçar)
Deutsch
desonrar Portugiesisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
in Misskredit bringen (v) (geral)
ein schlechtes Licht werfen auf (v) (reputação)
kompromittieren (v) (envergonhar)
in Verlegenheit bringen (v) (envergonhar)
degradieren (v) (degradar)
entehren (v) (degradar)
entehren (v) (desgraçar)
Schande machen (v) (desgraçar)
Spanisch
desonrar Portugiesisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
avergonzar
(v)
(degradar)
avergonzar
(v)
(desgraçar)
comprometer
(v)
(envergonhar)
degradar
(v)
(degradar)
degradar
(v)
(desgraçar)
desacreditar a (v) (reputação)
deshonrar
(v)
(degradar)
deshonrar
(v)
(desgraçar)
deshonrar a (v) (geral)
deshonrar a (v) (reputação)
deshonrar a (v) (envergonhar)
hacer recaer en (v) (reputação)
infamar (v) (degradar)
infamar (v) (desgraçar)
Schwedisch
desonrar Portugiesisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
förnedra (v) (degradar)
degradera (v) (degradar)
dra skam över (v) (reputação)
bringa i vanrykte (v) (reputação)
kasta en skugga på (v) (reputação)
ställa i en ofördelaktig dager (v) (reputação)
förnedra (v) (desgraçar)
degradera (v) (desgraçar)
vanära (v) (degradar)
vanära (v) (desgraçar)
vanhedra (v) (degradar)
vanhedra (v) (desgraçar)
bringa i vanrykte (v) (geral)
misskreditera (v) (geral)
kompromettera (v) (envergonhar)
göra förlägen (v) (envergonhar)
Niederländisch
desonrar Portugiesisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
in diskrediet brengen (v) (geral)
te schande maken (v) (geral)
de goede naam schaden van (v) (geral)
in diskrediet brengen (v) (reputação)
tot oneer strekken van (v) (reputação)
een ongunstig licht werpen op (v) (reputação)
in opspraak brengen (v) (envergonhar)
compromitteren (v) (envergonhar)
de goede naam aantasten van (v) (envergonhar)
onteren (v) (degradar)
vernederen (v) (degradar)
schande brengen over (v) (degradar)
onteren (v) (desgraçar)
vernederen (v) (desgraçar)
schande brengen over (v) (desgraçar)
Verbformen von desonrar
| - | - | ||
| Gerúndio | desonrando | Particípio pretérito | desonrado |
| eu | tu | ele/ela/você | nós | vós | eles/elas/vocês | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Presente do indicativo | desonro | desonras | desonra | desonramos | desonrais | desonram |
| Pretérito imperfeito do indicativo | desonrava | desonravas | desonrava | desonrávamos | desonráveis | desonravam |
| Pretérito perfeito simples do indicativo | desonrei | desonraste | desonrou | desonramos | desonrastes | desonraram |
| Pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo | desonrara | desonraras | desonrara | desonráramos | desonráreis | desonraram |
| Futuro do presente simples | desonrarei | desonrarás | desonrará | desonraremos | desonrareis | desonrarão |
| Futuro do pretérito simples (Condicional 1) | desonraria | desonrarias | desonraria | desonraríamos | desonraríeis | desonrariam |
| Subjuntivo presente | desonre | desonres | desonre | desonremos | desonreis | desonrem |
| Subjuntivo pretérito imperfeito | desonrasse | desonrasses | desonrasse | desonrássemos | desonrásseis | desonrassem |
| Subjuntivo futuro simples | desonrar | desonrares | desonrar | desonrarmos | desonrardes | desonrarem |
| Infinitivo pessoal | desonrar | desonrares | desonrar | desonrarmos | desonrardes | desonrarem |
| Pretérito perfeito composto do indicativo | tenho desonrado | tens desonrado | tem desonrado | temos desonrado | tendes desonrado | têm desonrado |
| Pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo | tinha desonrado | tinhas desonrado | tinha desonrado | tínhamos desonrado | tínheis desonrado | tinham desonrado |
| Futuro do presente composto do indicativo | terei desonrado | terás desonrado | terá desonrado | teremos desonrado | tereis desonrado | terão desonrado |
| Futuro pretérito composto do indicativo (Conditional 2) | teria desonrado | terias desonrado | teria desonrado | teríamos desonrado | teríeis desonrado | teriam desonrado |
| Subjuntivo pretérito perfeito composto | tenha desonrado | tenhas desonrado | tenha desonrado | tenhamos desonrado | tenhais desonrado | tenham desonrado |
| Subjuntivo pretérito mais-que-perfeito composto | tivesse desonrado | tivesses desonrado | tivesse desonrado | tivéssemos desonrado | tivésseis desonrado | tivessem desonrado |
| Subjuntivo futuro pretérito composto | tiver desonrado | tiveres desonrado | tiver desonrado | tivermos desonrado | tiverdes desonrado | tiverem desonrado |
| Infinitivo pretérito pessoal | ter desonrado | teres desonrado | ter desonrado | termos desonrado | terdes desonrado | terem desonrado |
| Imperativo afirmativo | - | desonra | desonre | desonremos | desonrai | desonrem |
