Übersetzungen für deixar

Suchbegriff:

deixar

  hat 11 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 12 Synonyme

Portugiesisch Portugiesisch

deixar (relacionamento, hábito, correspondência, permissão, herança, mensagem, pedaço, esquecer, objetos, tempo, entregar)

Französisch deixar Portugiesisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

quitter (v) (relacionamento)

désapprendre (v) (hábito)

se déshabituer de (v) (hábito)

abandonner (v) (relacionamento)

déserter (v) (relacionamento)

laisser (v) (correspondência)

laisser (v) (permissão)

laisser (v) (herança)

laisser (v) (mensagem)

laisser (v) (pedaço)

laisser (v) (esquecer)

laisser (v) (objetos)

laisser (v) (tempo)

déposer (v) (correspondência)

déposer (v) (entregar)

déposer (v) (herança)

déposer (v) (mensagem)

léguer (v) (herança)

léguer (v) (mensagem)

léguer (v) (correspondência)

autoriser (v) (permissão)

autoriser (v) (pedaço)

permettre (v) (permissão)

permettre (v) (pedaço)

ne pas s'approcher de (v) (objetos)

ne pas toucher à (v) (objetos)

se tenir éloigné de (v) (objetos)

Italienisch deixar Portugiesisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

lasciare (v) (entregar)

lasciare (v) (esquecer)

lasciare (v) (objetos)

lasciare (v) (tempo)

lasciare (v) (herança)

lasciare (v) (mensagem)

lasciare (v) (correspondência)

lasciare (v) (pedaço)

lasciare (v) (permissão)

lasciare (v) (relacionamento)

disimparare (v) (hábito)

dimenticare (v) (hábito)

autorizzare (v) (permissão)

autorizzare (v) (pedaço)

permettere (v) (permissão)

permettere (v) (pedaço)

stare lontano da (v) (objetos)

stare alla larga da (v) (objetos)

girare al largo (v) (objetos)

lasciare in eredità (v) (herança)

lasciare in eredità (v) (mensagem)

lasciare in eredità (v) (correspondência)

assegnare per testamento (v) (herança)

assegnare per testamento (v) (mensagem)

assegnare per testamento (v) (correspondência)

Englisch deixar Portugiesisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

drop (v) (entregar)

leave (v) (esquecer)

leave (v) (herança)

bequeath (formal) (v) (herança)

leave (v) (pedaço)

leave over (v) (pedaço)

allow (v) (permissão)

permit (v) (permissão)

let (v) (permissão)

grant permission to (v) (permissão)

leave (v) (mensagem)

leave (v) (relacionamento)

unlearn (v) (hábito)

wean off (v) (hábito)

leave (v) (correspondência)

drop off (v) (correspondência)

keep off (v) (objetos)

leave alone (v) (objetos)

let alone (v) (objetos)

keep away from (v) (objetos)

leave (v) (objetos)

leave (v) (tempo)

Deutsch deixar Portugiesisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

absetzen (v) (entregar)

liegen lassen (v) (esquecer)

hinterlassen (v) (herança)

lassen (v) (pedaço)

übrig lassen (v) (pedaço)

zulassen (v) (permissão)

lassen (v) (permissão)

erlauben (v) (permissão)

hinterlassen (v) (mensagem)

verlassen (v) (relacionamento)

abgewöhnen (v) (hábito)

verlernen (v) (hábito)

abgeben (v) (correspondência)

hinterlassen (v) (correspondência)

nicht anrühren (v) (objetos)

nicht berühren (v) (objetos)

nicht anfassen (v) (objetos)

fernbleiben von (v) (objetos)

liegen lassen (v) (objetos)

zurücklassen (v) (objetos)

liegen lassen (v) (tempo)

Spanisch deixar Portugiesisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

autorizar (v) (permissão)

autorizar (v) (pedaço)

dejar (v) (entregar)

dejar (v) (esquecer)

dejar (v) (objetos)

dejar (v) (tempo)

dejar (v) (herança)

dejar (v) (mensagem)

dejar (v) (correspondência)

dejar (v) (pedaço)

dejar (v) (permissão)

dejar (v) (relacionamento)

desaprender (v) (hábito)

legar (v) (herança)

legar (v) (mensagem)

legar (v) (correspondência)

mantenerse a distancia de (v) (objetos)

mantenerse lejos de (v) (objetos)

olvidar (v) (hábito)

permitir (v) (permissão)

permitir (v) (pedaço)

Schwedisch deixar Portugiesisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

lägga bort (v) (hábito)

göra kvitt (v) (hábito)

lämna (v) (correspondência)

överlämna (v) (correspondência)

lämna av (v) (entregar)

släppa av (v) (entregar)

låta (v) (permissão)

tillåta (v) (permissão)

ge tillåtelse till (v) (permissão)

hålla sig ifrån (v) (objetos)

låta vara (v) (objetos)

inte röra (v) (objetos)

efterlämna (v) (herança)

efterlämna (v) (mensagem)

efterlämna (v) (correspondência)

testamentera (v) (herança)

testamentera (v) (mensagem)

testamentera (v) (correspondência)

lämna (v) (herança)

lämna (v) (mensagem)

överlämna (v) (herança)

överlämna (v) (mensagem)

lämna (v) (pedaço)

lämna (v) (permissão)

lämna kvar (v) (pedaço)

lämna kvar (v) (permissão)

låta (v) (pedaço)

tillåta (v) (pedaço)

ge tillåtelse till (v) (pedaço)

glömma (v) (esquecer)

glömma (v) (objetos)

glömma (v) (tempo)

glömma kvar (v) (esquecer)

glömma kvar (v) (objetos)

glömma kvar (v) (tempo)

låta ligga (v) (esquecer)

låta ligga (v) (objetos)

låta ligga (v) (tempo)

lämna (v) (relacionamento)

lämna (v) (objetos)

Niederländisch deixar Portugiesisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

afleveren (v) (entregar)

afzetten (v) [n.] (entregar)

laten liggen (v) (esquecer)

laten staan (v) (esquecer)

laten (v) (esquecer)

nalaten (v) (herança)

achterlaten (v) (herança)

afgeven (v) (herança)

laten (v) (pedaço)

overlaten (v) (pedaço)

toestaan (v) (pedaço)

toelaten (v) (pedaço)

veroorloven (v) (pedaço)

toestaan (v) (permissão)

toelaten (v) (permissão)

veroorloven (v) (permissão)

laten (v) (permissão)

overlaten (v) (permissão)

nalaten (v) (mensagem)

achterlaten (v) (mensagem)

afgeven (v) (mensagem)

weggaan van (v) (relacionamento)

verlaten (v) [n.] (relacionamento)

afwennen (v) (hábito)

afleren (v) (hábito)

verleren (v) (hábito)

achterlaten (v) (correspondência)

afgeven (v) (correspondência)

nalaten (v) (correspondência)

niet aankomen (v) (objetos)

niet aanraken (v) (objetos)

afblijven (v) (objetos)

laten liggen (v) (objetos)

laten staan (v) (objetos)

laten (v) (objetos)

achterlaten (v) (objetos)

laten liggen (v) (tempo)

laten staan (v) (tempo)

laten (v) (tempo)

     

Verbformen von deixar

- -
Gerúndio deixando Particípio pretérito deixado
  eu tu ele/ela/você nós vós eles/elas/vocês
Presente do indicativo deixo deixas deixa deixamos deixais deixam
Pretérito imperfeito do indicativo deixava deixavas deixava deixávamos deixáveis deixavam
Pretérito perfeito simples do indicativo deixei deixaste deixou deixamos deixastes deixaram
Pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo deixara deixaras deixara deixáramos deixáreis deixaram
Futuro do presente simples deixarei deixarás deixará deixaremos deixareis deixarão
Futuro do pretérito simples (Condicional 1) deixaria deixarias deixaria deixaríamos deixaríeis deixariam
Subjuntivo presente deixe deixes deixe deixemos deixeis deixem
Subjuntivo pretérito imperfeito deixasse deixasses deixasse deixássemos deixásseis deixassem
Subjuntivo futuro simples deixar deixares deixar deixarmos deixardes deixarem
Infinitivo pessoal deixar deixares deixar deixarmos deixardes deixarem
Pretérito perfeito composto do indicativo tenho deixado tens deixado tem deixado temos deixado tendes deixado têm deixado
Pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo tinha deixado tinhas deixado tinha deixado tínhamos deixado tínheis deixado tinham deixado
Futuro do presente composto do indicativo terei deixado terás deixado terá deixado teremos deixado tereis deixado terão deixado
Futuro pretérito composto do indicativo (Conditional 2) teria deixado terias deixado teria deixado teríamos deixado teríeis deixado teriam deixado
Subjuntivo pretérito perfeito composto tenha deixado tenhas deixado tenha deixado tenhamos deixado tenhais deixado tenham deixado
Subjuntivo pretérito mais-que-perfeito composto tivesse deixado tivesses deixado tivesse deixado tivéssemos deixado tivésseis deixado tivessem deixado
Subjuntivo futuro pretérito composto tiver deixado tiveres deixado tiver deixado tivermos deixado tiverdes deixado tiverem deixado
Infinitivo pretérito pessoal ter deixado teres deixado ter deixado termos deixado terdes deixado terem deixado
Imperativo afirmativo - deixa deixe deixemos deixai deixem
deixar - Portugiesisch Wörterbuch | Übersetzung - deixar übersetzen