Übersetzungen für deixar
deixar
hat 11 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 12 SynonymePortugiesisch Portugiesisch
deixar (relacionamento, hábito, correspondência, permissão, herança, mensagem, pedaço, esquecer, objetos, tempo, entregar)
Französisch
deixar Portugiesisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
quitter
(v)
(relacionamento)
désapprendre
(v)
(hábito)
se déshabituer de (v) (hábito)
abandonner
(v)
(relacionamento)
déserter
(v)
(relacionamento)
laisser
(v)
(correspondência)
laisser
(v)
(permissão)
laisser
(v)
(herança)
laisser
(v)
(mensagem)
laisser
(v)
(pedaço)
laisser
(v)
(esquecer)
laisser
(v)
(objetos)
laisser
(v)
(tempo)
déposer
(v)
(correspondência)
déposer
(v)
(entregar)
déposer
(v)
(herança)
déposer
(v)
(mensagem)
léguer
(v)
(herança)
léguer
(v)
(mensagem)
léguer
(v)
(correspondência)
autoriser
(v)
(permissão)
autoriser
(v)
(pedaço)
permettre
(v)
(permissão)
permettre
(v)
(pedaço)
ne pas s'approcher de (v) (objetos)
ne pas toucher à (v) (objetos)
se tenir éloigné de (v) (objetos)
Italienisch
deixar Portugiesisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
lasciare
(v)
(entregar)
lasciare
(v)
(esquecer)
lasciare
(v)
(objetos)
lasciare
(v)
(tempo)
lasciare
(v)
(herança)
lasciare
(v)
(mensagem)
lasciare
(v)
(correspondência)
lasciare
(v)
(pedaço)
lasciare
(v)
(permissão)
lasciare
(v)
(relacionamento)
disimparare
(v)
(hábito)
dimenticare
(v)
(hábito)
autorizzare
(v)
(permissão)
autorizzare
(v)
(pedaço)
permettere
(v)
(permissão)
permettere
(v)
(pedaço)
stare lontano da (v) (objetos)
stare alla larga da (v) (objetos)
girare al largo (v) (objetos)
lasciare in eredità (v) (herança)
lasciare in eredità (v) (mensagem)
lasciare in eredità (v) (correspondência)
assegnare per testamento (v) (herança)
assegnare per testamento (v) (mensagem)
assegnare per testamento (v) (correspondência)
Englisch
deixar Portugiesisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
drop
(v)
(entregar)
leave
(v)
(esquecer)
leave
(v)
(herança)
bequeath
(formal) (v)
(herança)
leave
(v)
(pedaço)
leave over
(v)
(pedaço)
allow
(v)
(permissão)
permit
(v)
(permissão)
let
(v)
(permissão)
grant permission to (v) (permissão)
leave
(v)
(mensagem)
leave
(v)
(relacionamento)
unlearn
(v)
(hábito)
wean off (v) (hábito)
leave
(v)
(correspondência)
drop off
(v)
(correspondência)
keep off
(v)
(objetos)
leave alone (v) (objetos)
let alone (v) (objetos)
keep away from (v) (objetos)
leave
(v)
(objetos)
leave
(v)
(tempo)
Deutsch
deixar Portugiesisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
absetzen (v) (entregar)
liegen lassen (v) (esquecer)
hinterlassen (v) (herança)
lassen (v) (pedaço)
übrig lassen (v) (pedaço)
zulassen (v) (permissão)
lassen (v) (permissão)
erlauben (v) (permissão)
hinterlassen (v) (mensagem)
verlassen (v) (relacionamento)
abgewöhnen (v) (hábito)
verlernen (v) (hábito)
abgeben (v) (correspondência)
hinterlassen (v) (correspondência)
nicht anrühren (v) (objetos)
nicht berühren (v) (objetos)
nicht anfassen (v) (objetos)
fernbleiben von (v) (objetos)
liegen lassen (v) (objetos)
zurücklassen (v) (objetos)
liegen lassen (v) (tempo)
Spanisch
deixar Portugiesisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
autorizar (v) (permissão)
autorizar (v) (pedaço)
dejar (v) (entregar)
dejar (v) (esquecer)
dejar (v) (objetos)
dejar (v) (tempo)
dejar (v) (herança)
dejar (v) (mensagem)
dejar (v) (correspondência)
dejar (v) (pedaço)
dejar (v) (permissão)
dejar (v) (relacionamento)
desaprender (v) (hábito)
legar
(v)
(herança)
legar
(v)
(mensagem)
legar
(v)
(correspondência)
mantenerse a distancia de (v) (objetos)
mantenerse lejos de (v) (objetos)
olvidar (v) (hábito)
permitir (v) (permissão)
permitir (v) (pedaço)
Schwedisch
deixar Portugiesisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
lägga bort (v) (hábito)
göra kvitt (v) (hábito)
lämna (v) (correspondência)
överlämna (v) (correspondência)
lämna av (v) (entregar)
släppa av (v) (entregar)
låta (v) (permissão)
tillåta (v) (permissão)
ge tillåtelse till (v) (permissão)
hålla sig ifrån (v) (objetos)
låta vara (v) (objetos)
inte röra (v) (objetos)
efterlämna (v) (herança)
efterlämna (v) (mensagem)
efterlämna (v) (correspondência)
testamentera (v) (herança)
testamentera (v) (mensagem)
testamentera (v) (correspondência)
lämna (v) (herança)
lämna (v) (mensagem)
överlämna (v) (herança)
överlämna (v) (mensagem)
lämna (v) (pedaço)
lämna (v) (permissão)
lämna kvar (v) (pedaço)
lämna kvar (v) (permissão)
låta (v) (pedaço)
tillåta (v) (pedaço)
ge tillåtelse till (v) (pedaço)
glömma (v) (esquecer)
glömma (v) (objetos)
glömma (v) (tempo)
glömma kvar (v) (esquecer)
glömma kvar (v) (objetos)
glömma kvar (v) (tempo)
låta ligga (v) (esquecer)
låta ligga (v) (objetos)
låta ligga (v) (tempo)
lämna (v) (relacionamento)
lämna (v) (objetos)
Niederländisch
deixar Portugiesisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
afleveren (v) (entregar)
afzetten (v) [n.] (entregar)
laten liggen (v) (esquecer)
laten staan (v) (esquecer)
laten (v) (esquecer)
nalaten (v) (herança)
achterlaten (v) (herança)
afgeven (v) (herança)
laten (v) (pedaço)
overlaten (v) (pedaço)
toestaan (v) (pedaço)
toelaten (v) (pedaço)
veroorloven (v) (pedaço)
toestaan (v) (permissão)
toelaten (v) (permissão)
veroorloven (v) (permissão)
laten (v) (permissão)
overlaten (v) (permissão)
nalaten (v) (mensagem)
achterlaten (v) (mensagem)
afgeven (v) (mensagem)
weggaan van (v) (relacionamento)
verlaten (v) [n.] (relacionamento)
afwennen (v) (hábito)
afleren (v) (hábito)
verleren (v) (hábito)
achterlaten (v) (correspondência)
afgeven (v) (correspondência)
nalaten (v) (correspondência)
niet aankomen (v) (objetos)
niet aanraken (v) (objetos)
afblijven (v) (objetos)
laten liggen (v) (objetos)
laten staan (v) (objetos)
laten (v) (objetos)
achterlaten (v) (objetos)
laten liggen (v) (tempo)
laten staan (v) (tempo)
laten (v) (tempo)
Verbformen von deixar
| - | - | ||
| Gerúndio | deixando | Particípio pretérito | deixado |
| eu | tu | ele/ela/você | nós | vós | eles/elas/vocês | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Presente do indicativo | deixo | deixas | deixa | deixamos | deixais | deixam |
| Pretérito imperfeito do indicativo | deixava | deixavas | deixava | deixávamos | deixáveis | deixavam |
| Pretérito perfeito simples do indicativo | deixei | deixaste | deixou | deixamos | deixastes | deixaram |
| Pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo | deixara | deixaras | deixara | deixáramos | deixáreis | deixaram |
| Futuro do presente simples | deixarei | deixarás | deixará | deixaremos | deixareis | deixarão |
| Futuro do pretérito simples (Condicional 1) | deixaria | deixarias | deixaria | deixaríamos | deixaríeis | deixariam |
| Subjuntivo presente | deixe | deixes | deixe | deixemos | deixeis | deixem |
| Subjuntivo pretérito imperfeito | deixasse | deixasses | deixasse | deixássemos | deixásseis | deixassem |
| Subjuntivo futuro simples | deixar | deixares | deixar | deixarmos | deixardes | deixarem |
| Infinitivo pessoal | deixar | deixares | deixar | deixarmos | deixardes | deixarem |
| Pretérito perfeito composto do indicativo | tenho deixado | tens deixado | tem deixado | temos deixado | tendes deixado | têm deixado |
| Pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo | tinha deixado | tinhas deixado | tinha deixado | tínhamos deixado | tínheis deixado | tinham deixado |
| Futuro do presente composto do indicativo | terei deixado | terás deixado | terá deixado | teremos deixado | tereis deixado | terão deixado |
| Futuro pretérito composto do indicativo (Conditional 2) | teria deixado | terias deixado | teria deixado | teríamos deixado | teríeis deixado | teriam deixado |
| Subjuntivo pretérito perfeito composto | tenha deixado | tenhas deixado | tenha deixado | tenhamos deixado | tenhais deixado | tenham deixado |
| Subjuntivo pretérito mais-que-perfeito composto | tivesse deixado | tivesses deixado | tivesse deixado | tivéssemos deixado | tivésseis deixado | tivessem deixado |
| Subjuntivo futuro pretérito composto | tiver deixado | tiveres deixado | tiver deixado | tivermos deixado | tiverdes deixado | tiverem deixado |
| Infinitivo pretérito pessoal | ter deixado | teres deixado | ter deixado | termos deixado | terdes deixado | terem deixado |
| Imperativo afirmativo | - | deixa | deixe | deixemos | deixai | deixem |
