Übersetzungen für aturdir

Suchbegriff:

aturdir

  hat 6 Bedeutungen, 4 Synonymgruppen & 20 Synonyme

Portugiesisch Portugiesisch

aturdir (deixar perplexo, geral, sentimento, som, pasmar, confusão)

Französisch aturdir Portugiesisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

dérouter (v) (deixar perplexo)

dérouter (v) (geral)

dérouter (v) (sentimento)

agiter (v) (geral)

agiter (v) (sentimento)

agiter (v) (deixar perplexo)

énerver (v) (geral)

troubler (v) (geral)

troubler (v) (deixar perplexo)

troubler (v) (sentimento)

déconcerter (v) (deixar perplexo)

déconcerter (v) (geral)

déconcerter (v) (sentimento)

abasourdir (v) (geral)

abasourdir (v) (som)

abasourdir (v) (deixar perplexo)

abasourdir (v) (sentimento)

renverser (v) (geral)

renverser (v) (som)

renverser (v) (pasmar)

renverser (v) (deixar perplexo)

rendre sourd (v) (geral)

rendre sourd (v) (som)

assourdir (v) (geral)

assourdir (v) (som)

émouvoir (v) (sentimento)

émouvoir (v) (deixar perplexo)

désorienter (v) (deixar perplexo)

désorienter (v) (geral)

désorienter (v) (sentimento)

bouleverser (v) (deixar perplexo)

bouleverser (v) (geral)

bouleverser (v) (sentimento)

consterner (v) (deixar perplexo)

consterner (v) (pasmar)

consterner (v) (geral)

consterner (v) (sentimento)

confondre (v) (deixar perplexo)

confondre (v) (geral)

confondre (v) (sentimento)

embrouiller (v) (confusão)

compliquer (v) (confusão)

stupéfier (v) (pasmar)

ahurir (v) (geral)

ahurir (v) (deixar perplexo)

ébahir (v) (geral)

ébahir (v) (deixar perplexo)

époustoufler (v) (pasmar)

rendre perplexe (v) (sentimento)

rendre perplexe (v) (deixar perplexo)

laisser perplexe (v) (sentimento)

laisser perplexe (v) (deixar perplexo)

Italienisch aturdir Portugiesisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

turbare (v) (sentimento)

turbare (v) (deixar perplexo)

innervosire (v) (geral)

agitare (v) (geral)

agitare (v) (sentimento)

agitare (v) (deixar perplexo)

sconcertare (v) (sentimento)

sconcertare (v) (deixar perplexo)

sconcertare (v) (geral)

sbalordire (v) (geral)

sbalordire (v) (som)

sbalordire (v) (deixar perplexo)

sbalordire (v) (pasmar)

sbigottire (v) (geral)

sbigottire (v) (som)

sbigottire (v) (deixar perplexo)

stupire (v) (geral)

stupire (v) (som)

stupire (v) (deixar perplexo)

assordare (v) (geral)

assordare (v) (som)

rendere sordo (v) (geral)

rendere sordo (v) (som)

sconvolgere (v) (sentimento)

sconvolgere (v) (deixar perplexo)

confondere (v) (sentimento)

confondere (v) (deixar perplexo)

confondere (v) (geral)

rendere perplesso (v) (sentimento)

rendere perplesso (v) (deixar perplexo)

rendere perplesso (v) (geral)

complicare (v) (confusão)

sorprendere (v) (geral)

sorprendere (v) (deixar perplexo)

meravigliare (v) (geral)

meravigliare (v) (deixar perplexo)

riempire di stupore (v) (pasmar)

lasciare a bocca aperta (v) (pasmar)

Englisch aturdir Portugiesisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

stun (v) (geral)

fluster (v) (geral)

perplex (v) (confusão)

deafen (v) (som)

overwhelm with noise (v) (som)

mystify (v) (sentimento)

astound (v) (pasmar)

amaze (v) (pasmar)

flabbergast (v) (pasmar)

render speechless (v) (pasmar)

stagger (v) (pasmar)

bewilder (v) (deixar perplexo)

perplex (v) (deixar perplexo)

baffle (v) (deixar perplexo)

confuse (v) (deixar perplexo)

befuddle (v) (deixar perplexo)

unhinge (v) (deixar perplexo)

Deutsch aturdir Portugiesisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

betäuben (v) (geral)

verblüffen (v) (geral)

aus der Fassung bringen (v) (geral)

nervös machen (v) (geral)

komplizieren (v) (confusão)

betäuben (v) (som)

verwirren (v) (sentimento)

in Erstaunen setzen (v) (pasmar)

sprachlos machen (v) (pasmar)

Staunen erregen (v) (pasmar)

verwirren (v) (deixar perplexo)

erstaunen (v) (deixar perplexo)

verblüffen (v) (deixar perplexo)

verdutzen (v) (deixar perplexo)

durcheinander bringen (v) (deixar perplexo)

Spanisch aturdir Portugiesisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

agitar (v) (sentimento)

agitar (v) (deixar perplexo)

alterar (v) (sentimento)

alterar (v) (deixar perplexo)

asombrar (v) (pasmar)

asordar (v) (geral)

asordar (v) (som)

aturdir (v) (sentimento)

aturdir (v) (deixar perplexo)

aturdir (v) (geral)

complicar (v) (confusão)

confundir (v) (sentimento)

confundir (v) (deixar perplexo)

confundir (v) (geral)

consternar (v) (pasmar)

dejar estupefacto (v) (geral)

dejar estupefacto (v) (som)

dejar estupefacto (v) (deixar perplexo)

dejar perplejo (v) (sentimento)

dejar perplejo (v) (deixar perplexo)

dejar perplejo (v) (geral)

dejar sin habla (v) (geral)

dejar sin habla (v) (deixar perplexo)

desconcertar (v) (sentimento)

desconcertar (v) (deixar perplexo)

desconcertar (v) (pasmar)

desconcertar (v) (geral)

enmudecer (v) (geral)

enmudecer (v) (deixar perplexo)

ensordecer (v) (geral)

ensordecer (v) (som)

pasmar (v) (geral)

pasmar (v) (som)

pasmar (v) (deixar perplexo)

pasmar (v) (pasmar)

poner nervioso (v) (geral)

sorprender (v) (pasmar)

trastornar (v) (sentimento)

trastornar (v) (deixar perplexo)

trastornar (v) (geral)

Schwedisch aturdir Portugiesisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

förvirra (v) (geral)

göra nervös (v) (geral)

förbluffa (v) (geral)

förbluffa (v) (som)

överväldiga (v) (geral)

överväldiga (v) (som)

bedöva (v) (geral)

bedöva (v) (som)

förvilla (v) (deixar perplexo)

förvirra (v) (deixar perplexo)

förbrylla (v) (deixar perplexo)

göra rådlös (v) (deixar perplexo)

förbluffa (v) (pasmar)

omstörta (v) (pasmar)

lamslå (v) (pasmar)

slå med häpnad (v) (pasmar)

göra paff (v) (pasmar)

trassla till (v) (confusão)

göra invecklad (v) (confusão)

förbluffa (v) (deixar perplexo)

förstumma (v) (geral)

förstumma (v) (deixar perplexo)

överväldiga (v) (deixar perplexo)

göra mållös (v) (geral)

göra mållös (v) (deixar perplexo)

förvilla (v) (geral)

förbrylla (v) (geral)

göra rådlös (v) (geral)

förbrylla (v) (sentimento)

oroa (v) (sentimento)

oroa (v) (deixar perplexo)

uppröra (v) (sentimento)

uppröra (v) (deixar perplexo)

uppskaka (v) (sentimento)

uppskaka (v) (deixar perplexo)

mystifiera (v) (sentimento)

mystifiera (v) (deixar perplexo)

förvilla (v) (sentimento)

förvirra (v) (sentimento)

göra rådlös (v) (sentimento)

Niederländisch aturdir Portugiesisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

overweldigen (v) (geral)

verbluffen (v) (geral)

verdoven (v) (geral)

doof maken (v) (geral)

versteld doen staan (v) (geral)

verstomd doen staan (v) (geral)

in de war brengen (v) (geral)

verwarren (v) (geral)

uit zijn evenwicht brengen (v) (geral)

van de wijs brengen (v) (geral)

van zijn stuk brengen (v) (geral)

zenuwachtig maken (v) (geral)

ingewikkeld maken (v) (confusão)

compliceren (v) (confusão)

overweldigen (v) (som)

verbluffen (v) (som)

verdoven (v) (som)

doof maken (v) (som)

in beroering brengen (v) (sentimento)

verontrusten (v) (sentimento)

beroeren (v) (sentimento)

verbijsteren (v) (sentimento)

in de war brengen (v) (sentimento)

verwarren (v) (sentimento)

uit zijn evenwicht brengen (v) (sentimento)

van de wijs brengen (v) (sentimento)

van zijn stuk brengen (v) (sentimento)

onthutsen (v) (pasmar)

ontzetten (v) (pasmar)

verstomd doen staan (v) (pasmar)

verbazen (v) (pasmar)

verbijsteren (v) (pasmar)

in beroering brengen (v) (deixar perplexo)

verontrusten (v) (deixar perplexo)

beroeren (v) (deixar perplexo)

verbijsteren (v) (deixar perplexo)

in de war brengen (v) (deixar perplexo)

verwarren (v) (deixar perplexo)

uit zijn evenwicht brengen (v) (deixar perplexo)

van de wijs brengen (v) (deixar perplexo)

van zijn stuk brengen (v) (deixar perplexo)

versteld doen staan (v) (deixar perplexo)

verstomd doen staan (v) (deixar perplexo)

overweldigen (v) (deixar perplexo)

verbluffen (v) (deixar perplexo)

     

Verbformen von aturdir

- -
Gerúndio aturdindo Particípio pretérito aturdido
  eu tu ele/ela/você nós vós eles/elas/vocês
Presente do indicativo aturdo aturdes aturde aturdimos aturdis aturdem
Pretérito imperfeito do indicativo aturdia aturdias aturdia aturdíamos aturdíeis aturdiam
Pretérito perfeito simples do indicativo aturdi aturdiste aturdiu aturdimos aturdistes aturdiram
Pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo aturdira aturdiras aturdira aturdíramos aturdíreis aturdiram
Futuro do presente simples aturdirei aturdirás aturdirá aturdiremos aturdireis aturdirão
Futuro do pretérito simples (Condicional 1) aturdiria aturdirias aturdiria aturdiríamos aturdiríeis aturdiriam
Subjuntivo presente aturda aturdas aturda aturdamos aturdais aturdam
Subjuntivo pretérito imperfeito aturdisse aturdisses aturdisse aturdíssemos aturdísseis aturdissem
Subjuntivo futuro simples aturdir aturdires aturdir aturdirmos aturdirdes aturdirem
Infinitivo pessoal aturdir aturdires aturdir aturdirmos aturdirdes aturdirem
Pretérito perfeito composto do indicativo tenho aturdido tens aturdido tem aturdido temos aturdido tendes aturdido têm aturdido
Pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo tinha aturdido tinhas aturdido tinha aturdido tínhamos aturdido tínheis aturdido tinham aturdido
Futuro do presente composto do indicativo terei aturdido terás aturdido terá aturdido teremos aturdido tereis aturdido terão aturdido
Futuro pretérito composto do indicativo (Conditional 2) teria aturdido terias aturdido teria aturdido teríamos aturdido teríeis aturdido teriam aturdido
Subjuntivo pretérito perfeito composto tenha aturdido tenhas aturdido tenha aturdido tenhamos aturdido tenhais aturdido tenham aturdido
Subjuntivo pretérito mais-que-perfeito composto tivesse aturdido tivesses aturdido tivesse aturdido tivéssemos aturdido tivésseis aturdido tivessem aturdido
Subjuntivo futuro pretérito composto tiver aturdido tiveres aturdido tiver aturdido tivermos aturdido tiverdes aturdido tiverem aturdido
Infinitivo pretérito pessoal ter aturdido teres aturdido ter aturdido termos aturdido terdes aturdido terem aturdido
Imperativo afirmativo - aturde aturda aturdamos aturdi aturdam
aturdir - Portugiesisch Wörterbuch | Übersetzung - aturdir übersetzen