Übersetzungen für apertar
apertar
hat 11 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 13 SynonymePortugiesisch Portugiesisch
apertar (vestimenta, espremer, agarrar, geral, objeto, sapatos, mão, punho, lábios, medida, olhos)
Französisch
apertar Portugiesisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
diminuer
(v)
(vestimenta)
écraser
(v)
(espremer)
saisir
(v)
(agarrar)
saisir
(v)
(geral)
tendre
(v)
[m.]
(geral)
reprendre
(v)
(vestimenta)
étreindre
(v)
(geral)
étreindre
(v)
(objeto)
étreindre
(v)
(sapatos)
étreindre
(v)
(agarrar)
appuyer
(v)
(geral)
appuyer
(v)
(objeto)
appuyer
(v)
(sapatos)
secouer
(v)
(mão)
presser
(v)
(espremer)
s'accrocher
(v)
(geral)
s'accrocher
(v)
(agarrar)
serrer fort (v) (geral)
serrer fort (v) (objeto)
serrer fort (v) (sapatos)
serrer fort (v) (agarrar)
serrer
(v)
(geral)
serrer
(v)
(objeto)
serrer
(v)
(sapatos)
serrer
(v)
(agarrar)
serrer
(v)
(mão)
serrer
(v)
(punho)
être étroit (v) (geral)
être étroit (v) (objeto)
être étroit (v) (sapatos)
faire la moue (v) (lábios)
pincer les lèvres (v) (lábios)
tenir
(v)
(agarrar)
tenir
(v)
(geral)
empoigner
(v)
(punho)
serrer longuement (v) (mão)
se cramponner (v) (geral)
se cramponner (v) (agarrar)
renforcer
(v)
(medida)
plisser les lèvres (v) (lábios)
resserrer
(v)
(geral)
plisser les yeux (v) (olhos)
Italienisch
apertar Portugiesisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
rompere
(v)
(espremer)
riprendere
(v)
(vestimenta)
increspare
(v)
(lábios)
stringere forte (v) (geral)
stringere forte (v) (agarrar)
stringere forte (v) (objeto)
stringere forte (v) (sapatos)
stringere forte (v) (mão)
tendere
(v)
(geral)
rinforzare
(v)
(medida)
schiacciare
(v)
(espremer)
afferrare
(v)
(mão)
restringere
(v)
(geral)
restringere
(v)
(vestimenta)
tenere stretto (v) (geral)
tenere stretto (v) (agarrar)
tenere stretto (v) (objeto)
tenere stretto (v) (sapatos)
premere
(v)
(geral)
premere
(v)
(objeto)
premere
(v)
(sapatos)
stringere
(v)
(geral)
stringere
(v)
(punho)
stringere
(v)
(mão)
stringere
(v)
(objeto)
stringere
(v)
(sapatos)
essere stretto (v) (geral)
essere stretto (v) (objeto)
essere stretto (v) (sapatos)
serrare
(v)
(punho)
serrare
(v)
(geral)
serrare
(v)
(agarrar)
afferrare strettamente (v) (geral)
afferrare strettamente (v) (agarrar)
arricciare
(v)
(lábios)
tenersi stretto (v) (geral)
tenersi stretto (v) (agarrar)
aggrapparsi saldamente (v) (geral)
aggrapparsi saldamente (v) (agarrar)
rafforzare
(v)
(medida)
socchiudere
(v)
(olhos)
Englisch
apertar Portugiesisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
tighten
(v)
(geral)
tauten
(v)
(geral)
constrict
(v)
(geral)
clutch
(v)
(geral)
hold tight (v) (geral)
draw tight (v) (geral)
purse
(v)
(lábios)
pucker
(v)
(lábios)
clench
(v)
(punho)
squint
(v)
(olhos)
tighten
(v)
(medida)
shake
(v)
(mão)
wring
(v)
(mão)
grip
(v)
(mão)
squeeze
(v)
(objeto)
press together (v) (objeto)
squeeze
(v)
(sapatos)
pinch
(v)
(sapatos)
take in
(v)
(vestimenta)
crush
(v)
(espremer)
squeeze together (v) (espremer)
clench
(v)
(agarrar)
clasp
(v)
(agarrar)
grip firmly (v) (agarrar)
grip tightly (v) (agarrar)
Deutsch
apertar Portugiesisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
spannen (v) (geral)
anspannen (v) (geral)
verengen (v) (geral)
festhalten (v) (geral)
drücken (v) (geral)
zuziehen (v) (geral)
schürzen (v) (lábios)
zusammenballen (v) (punho)
zusammenkneifen (v) (olhos)
verschärfen (v) (medida)
schütteln (v) (mão)
fest drücken (v) (mão)
klammern (v) (mão)
drücken (v) (objeto)
drücken (v) (sapatos)
einnähen (v) (vestimenta)
zerdrücken (v) (espremer)
zermalmen (v) (espremer)
festhalten (v) (agarrar)
greifen (v) (agarrar)
erfassen (v) (agarrar)
Spanisch
apertar Portugiesisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
abrumar
(v)
(espremer)
achicar
(v)
(vestimenta)
agarrar
(v)
(agarrar)
agarrar
(v)
(geral)
agarrar
(v)
(objeto)
agarrar
(v)
(sapatos)
agarrarse a (v) (geral)
agarrarse a (v) (agarrar)
ajustar
(v)
(vestimenta)
aplastar
(v)
(espremer)
apretar (v) (geral)
apretar (v) (lábios)
apretar (v) (punho)
apretar (v) (mão)
apretar (v) (objeto)
apretar (v) (sapatos)
apretar (v) (agarrar)
asir
(v)
(agarrar)
asir
(v)
(geral)
asir
(v)
(objeto)
asir
(v)
(sapatos)
dar (v) (mão)
entrecerrar (v) (olhos)
estrechar
(v)
(geral)
estrechar
(v)
(mão)
oprimir
(v)
(mão)
pulsar
(v)
[m.]
(geral)
pulsar
(v)
[m.]
(objeto)
pulsar
(v)
[m.]
(sapatos)
tensar
(v)
(geral)
volverse más estricto (v) (medida)
Schwedisch
apertar Portugiesisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
sträcka (v) (geral)
spänna (v) (geral)
trycka (v) (geral)
trycka (v) (objeto)
trycka (v) (sapatos)
hålla fast (v) (geral)
hålla fast (v) (objeto)
hålla fast (v) (sapatos)
pressa ihop (v) (geral)
pressa ihop (v) (objeto)
pressa ihop (v) (sapatos)
krama (v) (geral)
krama (v) (objeto)
krama (v) (sapatos)
klämma (v) (geral)
klämma (v) (objeto)
klämma (v) (sapatos)
ta in (v) (vestimenta)
omsluta (v) (agarrar)
gripa hårt (v) (agarrar)
hålla hårt (v) (agarrar)
krama (v) (agarrar)
krama (v) (mão)
klänga fast (v) (geral)
klänga fast (v) (agarrar)
hålla fast (v) (agarrar)
hänga sig fast (v) (geral)
hänga sig fast (v) (agarrar)
omsluta (v) (geral)
gripa hårt (v) (geral)
hålla hårt (v) (geral)
gripa (v) (mão)
skaka (v) (mão)
snörpa på (v) (lábios)
dra ihop (v) (geral)
dra samman (v) (geral)
snöra in (v) (geral)
strama åt (v) (medida)
klämma ihop (v) (espremer)
krossa (v) (espremer)
knyta (v) (punho)
kisa (v) (olhos)
knipa ihop (v) (olhos)
dra åt (v) (geral)
Niederländisch
apertar Portugiesisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
aanspannen (v) (geral)
spannen (v) (geral)
vernauwen (v) (geral)
stevig vasthouden (v) (geral)
zich vasthouden (v) (geral)
zich vastklampen (v) (geral)
vastgrijpen (v) (geral)
vasthouden (v) (geral)
vastklemmen (v) [n.] (geral)
drukken (v) [n.] (geral)
knijpen in (v) (geral)
samendrukken (v) (geral)
drukken op (v) (geral)
knellen (v) (geral)
te strak zitten (v) (geral)
aanhalen (v) (geral)
strak trekken (v) (geral)
tuiten (v) (lábios)
samenballen (v) (punho)
dichtknijpen (v) (punho)
samenknijpen (v) (olhos)
verscherpen (v) (medida)
schudden (v) [n.] (mão)
stevig drukken (v) (mão)
stevig vasthouden (v) (mão)
stevig vasthouden (v) (objeto)
drukken (v) [n.] (objeto)
knijpen in (v) (objeto)
samendrukken (v) (objeto)
drukken op (v) (objeto)
knellen (v) (objeto)
te strak zitten (v) (objeto)
stevig vasthouden (v) (sapatos)
drukken (v) [n.] (sapatos)
knijpen in (v) (sapatos)
samendrukken (v) (sapatos)
drukken op (v) (sapatos)
knellen (v) (sapatos)
te strak zitten (v) (sapatos)
innemen (v) (vestimenta)
in elkaar drukken (v) (espremer)
samendrukken (v) (espremer)
stevig vasthouden (v) (agarrar)
zich vasthouden (v) (agarrar)
zich vastklampen (v) (agarrar)
vastgrijpen (v) (agarrar)
vasthouden (v) (agarrar)
vastklemmen (v) [n.] (agarrar)
Verbformen von apertar
| - | - | ||
| Gerúndio | apertando | Particípio pretérito | apertado |
| eu | tu | ele/ela/você | nós | vós | eles/elas/vocês | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Presente do indicativo | aperto | apertas | aperta | apertamos | apertais | apertam |
| Pretérito imperfeito do indicativo | apertava | apertavas | apertava | apertávamos | apertáveis | apertavam |
| Pretérito perfeito simples do indicativo | apertei | apertaste | apertou | apertamos | apertastes | apertaram |
| Pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo | apertara | apertaras | apertara | apertáramos | apertáreis | apertaram |
| Futuro do presente simples | apertarei | apertarás | apertará | apertaremos | apertareis | apertarão |
| Futuro do pretérito simples (Condicional 1) | apertaria | apertarias | apertaria | apertaríamos | apertaríeis | apertariam |
| Subjuntivo presente | aperte | apertes | aperte | apertemos | aperteis | apertem |
| Subjuntivo pretérito imperfeito | apertasse | apertasses | apertasse | apertássemos | apertásseis | apertassem |
| Subjuntivo futuro simples | apertar | apertares | apertar | apertarmos | apertardes | apertarem |
| Infinitivo pessoal | apertar | apertares | apertar | apertarmos | apertardes | apertarem |
| Pretérito perfeito composto do indicativo | tenho apertado | tens apertado | tem apertado | temos apertado | tendes apertado | têm apertado |
| Pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo | tinha apertado | tinhas apertado | tinha apertado | tínhamos apertado | tínheis apertado | tinham apertado |
| Futuro do presente composto do indicativo | terei apertado | terás apertado | terá apertado | teremos apertado | tereis apertado | terão apertado |
| Futuro pretérito composto do indicativo (Conditional 2) | teria apertado | terias apertado | teria apertado | teríamos apertado | teríeis apertado | teriam apertado |
| Subjuntivo pretérito perfeito composto | tenha apertado | tenhas apertado | tenha apertado | tenhamos apertado | tenhais apertado | tenham apertado |
| Subjuntivo pretérito mais-que-perfeito composto | tivesse apertado | tivesses apertado | tivesse apertado | tivéssemos apertado | tivésseis apertado | tivessem apertado |
| Subjuntivo futuro pretérito composto | tiver apertado | tiveres apertado | tiver apertado | tivermos apertado | tiverdes apertado | tiverem apertado |
| Infinitivo pretérito pessoal | ter apertado | teres apertado | ter apertado | termos apertado | terdes apertado | terem apertado |
| Imperativo afirmativo | - | aperta | aperte | apertemos | apertai | apertem |
