Übersetzungen für agitação

Suchbegriff:

agitação

  hat 7 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 21 Synonyme

Portugiesisch Portugiesisch

agitação (atividade, excitação, condição emocional, política, geral, palavra, inquietação)

Französisch agitação Portugiesisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

ruée (n) [f.] (atividade)

bousculade (n) [f.] (atividade)

émoi (n) [m.] (excitação)

émoi (n) [m.] (condição emocional)

émoi (n) [m.] (política)

émoi (n) [m.] (geral)

agitation (n) [f.] (excitação)

agitation (n) [f.] (condição emocional)

agitation (n) [f.] (política)

agitation (n) [f.] (geral)

agitation (n) [f.] (atividade)

sensation (n) [f.] (excitação)

sensation (n) [f.] (condição emocional)

sensation (n) [f.] (política)

sensation (n) [f.] (geral)

remue-ménage (n) [m.] (excitação)

remue-ménage (n) [m.] (condição emocional)

remue-ménage (n) [m.] (política)

remue-ménage (n) [m.] (geral)

retentissement (n) [m.] (excitação)

retentissement (n) [m.] (condição emocional)

retentissement (n) [m.] (política)

retentissement (n) [m.] (geral)

perturbation (n) [f.] (excitação)

perturbation (n) [f.] (condição emocional)

perturbation (n) [f.] (política)

perturbation (n) [f.] (geral)

fermentation (n) [f.] (excitação)

fermentation (n) [f.] (condição emocional)

fermentation (n) [f.] (política)

fermentation (n) [f.] (geral)

trouble (n) [m.] (excitação)

trouble (n) [m.] (condição emocional)

trouble (n) [m.] (política)

trouble (n) [m.] (geral)

commotion (n) [f.] (geral)

commotion (n) [f.] (excitação)

commotion (n) [f.] (política)

turbulence (n) [f.] (geral)

turbulence (n) [f.] (excitação)

turbulence (n) [f.] (política)

tumulte (n) [m.] (geral)

tumulte (n) [m.] (excitação)

tumulte (n) [m.] (política)

tumulte (n) [m.] (atividade)

fracas (n) [m.] (geral)

fracas (n) [m.] (excitação)

fracas (n) [m.] (política)

fracas (n) [m.] (atividade)

chahut (n) [m.] (palavra)

tapage (n) [m.] (palavra)

vacarme (n) [m.] (palavra)

nervosité (n) [f.] (inquietação)

tourbillon (n) [m.] (geral)

tourbillon (n) [m.] (atividade)

comportement nerveux (n) [m.] (inquietação)

Italienisch agitação Portugiesisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

scalpore (n) [m.] (geral)

scalpore (n) [m.] (excitação)

scalpore (n) [m.] (política)

scalpore (n) [m.] (condição emocional)

clamore (n) [m.] (geral)

clamore (n) [m.] (excitação)

clamore (n) [m.] (política)

clamore (n) [m.] (condição emocional)

agitazione (n) [f.] (geral)

agitazione (n) [f.] (excitação)

agitazione (n) [f.] (política)

agitazione (n) [f.] (atividade)

agitazione (n) [f.] (condição emocional)

trambusto (n) [m.] (geral)

trambusto (n) [m.] (excitação)

trambusto (n) [m.] (política)

trambusto (n) [m.] (atividade)

trambusto (n) [m.] (condição emocional)

tumulto (n) [m.] (geral)

tumulto (n) [m.] (excitação)

tumulto (n) [m.] (política)

tumulto (n) [m.] (atividade)

tumulto (n) [m.] (condição emocional)

scompiglio (n) [m.] (excitação)

scompiglio (n) [m.] (condição emocional)

scompiglio (n) [m.] (política)

scompiglio (n) [m.] (geral)

confusione (n) [f.] (geral)

confusione (n) [f.] (excitação)

confusione (n) [f.] (política)

confusione (n) [f.] (atividade)

disordine (n) [m.] (geral)

disordine (n) [m.] (excitação)

disordine (n) [m.] (política)

disordine (n) [m.] (atividade)

frastuono (n) [m.] (palavra)

baccano (n) [m.] (palavra)

chiasso (n) [m.] (palavra)

nervosismo (n) [m.] (inquietação)

vortice (n) [m.] (geral)

vortice (n) [m.] (atividade)

turbine (n) [m.] (geral)

turbine (n) [m.] (atividade)

irrequietezza (n) [f.] (inquietação)

Englisch agitação Portugiesisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

commotion (n) (geral)

turmoil (n) (geral)

turbulence (n) (geral)

tumult (n) (geral)

disorder (n) (geral)

upheaval (n) (geral)

disturbance (n) (geral)

stir (n) (excitação)

fuss (n) (excitação)

rush (n) (atividade)

hustle and bustle (informal) (n) (atividade)

hustle (n) (atividade)

bustle (n) (atividade)

whirl (n) (atividade)

uproar (n) (palavra)

clamor (n) (palavra)

excitement (n) (condição emocional)

agitation (n) (condição emocional)

agitation (n) (política)

commotion (n) (política)

fermentation (n) (política)

tumult (n) (política)

trouble (n) (política)

unrest (n) (política)

fidgeting (n) (inquietação)

restlessness (n) (inquietação)

Deutsch agitação Portugiesisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

Tumult (n) [m.] (geral)

Aufruhr (n) [m.] (geral)

Getümmel (n) [n.] (geral)

Unruhe (n) [f.] (geral)

Trubel (n) [m.] (geral)

Aufruhr (n) [m.] (excitação)

Aufregung (n) [f.] (excitação)

Hochbetrieb (n) [m.] (atividade)

Trubel (n) [m.] (atividade)

Krawall (n) [m.] (palavra)

Krach (n) [m.] (palavra)

Radau (n) [m.] (palavra)

Aufregung (n) [f.] (condição emocional)

Aufregung (n) [f.] (política)

Ruhestörung (n) [f.] (política)

Aufruhr (n) [m.] (política)

Gärung (n) [f.] (política)

Unruhe (n) [f.] (política)

Unruhen (p) (n) (política)

Zappelei (n) [f.] (inquietação)

Unruhigsein (n) [n.] (inquietação)

Spanisch agitação Portugiesisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

agitación (n) [f.] (excitação)

agitación (n) [f.] (condição emocional)

agitación (n) [f.] (política)

agitación (n) [f.] (inquietação)

ajetreo (n) [m.] (atividade)

alboroto (n) [m.] (geral)

alboroto (n) [m.] (excitação)

alboroto (n) [m.] (política)

alboroto (n) [m.] (atividade)

alboroto (n) [m.] (palavra)

alboroto (n) [m.] (condição emocional)

bullicio (n) [m.] (geral)

bullicio (n) [m.] (excitação)

bullicio (n) [m.] (política)

bullicio (n) [m.] (condição emocional)

clamor (n) [m.] (palavra)

confusión (n) [f.] (geral)

confusión (n) [f.] (excitação)

confusión (n) [f.] (política)

confusión (n) [f.] (atividade)

confusión (n) [f.] (condição emocional)

conmoción (n) [f.] (geral)

conmoción (n) [f.] (excitação)

conmoción (n) [f.] (política)

conmoción (n) [f.] (condição emocional)

desasosiego (n) [m.] (inquietação)

disturbio (n) [m.] (geral)

disturbio (n) [m.] (excitação)

disturbio (n) [m.] (política)

escándalo (n) [m.] (excitação)

escándalo (n) [m.] (condição emocional)

escándalo (n) [m.] (política)

escándalo (n) [m.] (geral)

estrépito (n) [m.] (geral)

estrépito (n) [m.] (excitação)

estrépito (n) [m.] (política)

estrépito (n) [m.] (atividade)

estrépito (n) [m.] (palavra)

estrépito (n) [m.] (condição emocional)

excitación (n) [f.] (excitação)

excitación (n) [f.] (condição emocional)

excitación (n) [f.] (política)

inquietud (n) [f.] (inquietação)

perturbación (n) [f.] (geral)

perturbación (n) [f.] (política)

perturbación (n) [f.] (excitação)

perturbación (n) [f.] (atividade)

revuelo (n) [m.] (geral)

revuelo (n) [m.] (excitação)

revuelo (n) [m.] (política)

revuelo (n) [m.] (condição emocional)

torbellino (n) [m.] (geral)

torbellino (n) [m.] (atividade)

tumulto (n) [m.] (geral)

tumulto (n) [m.] (excitação)

tumulto (n) [m.] (política)

tumulto (n) [m.] (atividade)

tumulto (n) [m.] (condição emocional)

Schwedisch agitação Portugiesisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

uppseende (n) [n.] (excitação)

uppseende (n) [n.] (condição emocional)

uppseende (n) [n.] (política)

uppror (n) [n.] (excitação)

uppror (n) [n.] (condição emocional)

uppror (n) [n.] (política)

rabalder (n) [n.] (geral)

rabalder (n) [n.] (excitação)

rabalder (n) [n.] (política)

uppseende (n) [n.] (geral)

uppror (n) [n.] (geral)

rabalder (n) [n.] (palavra)

oväsen (n) [n.] (palavra)

liv (n) [n.] (palavra)

stoj (n) [n.] (palavra)

Niederländisch agitação Portugiesisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

onrust (n) [m.] (geral)

tumult (n) [n.] (geral)

beroering (n) [f.] (geral)

oproer (n) [n.] (geral)

opschudding (n) [f.] (geral)

gewoel (n) [n.] (geral)

drukte (n) [f.] (geral)

onrust (n) [m.] (excitação)

tumult (n) [n.] (excitação)

beroering (n) [f.] (excitação)

oproer (n) [n.] (excitação)

opschudding (n) [f.] (excitação)

agitatie (n) [f.] (excitação)

opgewondenheid (n) [f.] (excitação)

opwinding (n) [f.] (excitação)

gewoel (n) [n.] (atividade)

gedrang (n) [n.] (atividade)

bedrijvigheid (n) [f.] (atividade)

drukte (n) [f.] (atividade)

tumult (n) [n.] (atividade)

beroering (n) [f.] (atividade)

opschudding (n) [f.] (atividade)

kabaal (n) [n.] (palavra)

herrie (n) [m.] (palavra)

tumult (n) [n.] (palavra)

beroering (n) [f.] (condição emocional)

agitatie (n) [f.] (condição emocional)

opgewondenheid (n) [f.] (condição emocional)

opwinding (n) [f.] (condição emocional)

onrust (n) [m.] (condição emocional)

tumult (n) [n.] (condição emocional)

oproer (n) [n.] (condição emocional)

opschudding (n) [f.] (condição emocional)

beroering (n) [f.] (política)

agitatie (n) [f.] (política)

opgewondenheid (n) [f.] (política)

opwinding (n) [f.] (política)

onrust (n) [m.] (política)

tumult (n) [n.] (política)

oproer (n) [n.] (política)

opschudding (n) [f.] (política)

onrustigheid (n) [f.] (inquietação)

zenuwachtigheid (n) [f.] (inquietação)

     
agitação - Portugiesisch Wörterbuch | Übersetzung - agitação übersetzen