Übersetzungen für acalmar

Suchbegriff:

acalmar

  hat 8 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 25 Synonyme

Portugiesisch Portugiesisch

acalmar (vento, dor, apaziguar, geral, ansiedade, raiva, medo, bebê)

Französisch acalmar Portugiesisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

se calmer (v) (vento)

se calmer (v) (dor)

s'apaiser (v) (dor)

tomber (v) (vento)

consoler (v) (dor)

consoler (v) (apaziguar)

consoler (v) (geral)

consoler (v) (ansiedade)

consoler (v) (raiva)

consoler (v) (medo)

apaiser (v) (dor)

apaiser (v) (apaziguar)

apaiser (v) (geral)

apaiser (v) (ansiedade)

apaiser (v) (raiva)

apaiser (v) (medo)

calmer (v) (dor)

calmer (v) (apaziguar)

calmer (v) (geral)

calmer (v) (ansiedade)

calmer (v) (raiva)

calmer (v) (medo)

disparaître (v) (dor)

soulager (v) (dor)

soulager (v) (apaziguar)

soulager (v) (geral)

soulager (v) (ansiedade)

soulager (v) (raiva)

soulager (v) (medo)

alléger (v) (dor)

alléger (v) (apaziguar)

alléger (v) (geral)

alléger (v) (ansiedade)

alléger (v) (raiva)

alléger (v) (medo)

adoucir (v) (dor)

adoucir (v) (apaziguar)

adoucir (v) (geral)

adoucir (v) (ansiedade)

adoucir (v) (raiva)

adoucir (v) (medo)

tranquilliser (v) (dor)

tranquilliser (v) (apaziguar)

tranquilliser (v) (geral)

tranquilliser (v) (ansiedade)

tranquilliser (v) (raiva)

rassurer (v) (geral)

rassurer (v) (ansiedade)

rassurer (v) (raiva)

rassurer (v) (dor)

rassurer (v) (apaziguar)

rassurer (v) (medo)

passer (v) (dor)

faire taire (v) (bebê)

Italienisch acalmar Portugiesisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

calmarsi (v) (vento)

placarsi (v) (vento)

attenuare (v) (dor)

attenuare (v) (medo)

attenuare (v) (apaziguar)

attenuare (v) (geral)

attenuare (v) (ansiedade)

attenuare (v) (raiva)

spegnersi (v) (vento)

placare (v) (geral)

placare (v) (ansiedade)

placare (v) (raiva)

placare (v) (dor)

placare (v) (apaziguar)

placare (v) (medo)

alleviare (v) (dor)

alleviare (v) (medo)

alleviare (v) (apaziguar)

alleviare (v) (geral)

alleviare (v) (ansiedade)

alleviare (v) (raiva)

lenire (v) (dor)

lenire (v) (medo)

lenire (v) (apaziguar)

lenire (v) (geral)

lenire (v) (ansiedade)

lenire (v) (raiva)

mitigare (v) (dor)

mitigare (v) (medo)

mitigare (v) (apaziguar)

mitigare (v) (geral)

mitigare (v) (ansiedade)

mitigare (v) (raiva)

calmare (v) (geral)

calmare (v) (ansiedade)

calmare (v) (raiva)

calmare (v) (dor)

calmare (v) (apaziguar)

calmare (v) (medo)

sedare (v) (dor)

sedare (v) (medo)

sedare (v) (apaziguar)

sedare (v) (geral)

sedare (v) (ansiedade)

sedare (v) (raiva)

pacificare (v) (raiva)

pacificare (v) (dor)

pacificare (v) (apaziguar)

pacificare (v) (geral)

pacificare (v) (ansiedade)

acquietare (v) (dor)

acquietare (v) (raiva)

acquietare (v) (apaziguar)

acquietare (v) (geral)

acquietare (v) (ansiedade)

rassicurare (v) (geral)

rassicurare (v) (ansiedade)

rassicurare (v) (raiva)

rassicurare (v) (dor)

rassicurare (v) (apaziguar)

rassicurare (v) (medo)

tranquillizzare (v) (geral)

tranquillizzare (v) (ansiedade)

tranquillizzare (v) (raiva)

tranquillizzare (v) (dor)

tranquillizzare (v) (apaziguar)

tranquillare (v) (geral)

tranquillare (v) (ansiedade)

tranquillare (v) (raiva)

tranquillare (v) (dor)

tranquillare (v) (apaziguar)

passare lentamente (v) (dor)

far tacere (v) (bebê)

far stare zitto (v) (bebê)

Englisch acalmar Portugiesisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

reassure (v) (geral)

soothe (v) (ansiedade)

soothe down (v) (raiva)

calm down (v) (raiva)

die down (v) (vento)

subside (v) (vento)

abate (v) (vento)

relieve (v) (dor)

allay (formal) (v) (dor)

alleviate (v) (dor)

assuage (v) (dor)

soothe (v) (dor)

lessen (v) (dor)

calm (v) (dor)

ease (v) (dor)

comfort (v) (dor)

pacify (v) (dor)

wear off (v) (dor)

hush (v) (bebê)

make quiet (v) (bebê)

ease (v) (medo)

appease (v) (apaziguar)

calm (v) (apaziguar)

pacify (v) (apaziguar)

quiet (v) (apaziguar)

quiet down (v) (apaziguar)

conciliate (v) (apaziguar)

placate (v) (apaziguar)

lull (v) (apaziguar)

Deutsch acalmar Portugiesisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

beruhigen (v) (geral)

beruhigen (v) (ansiedade)

beruhigen (v) (raiva)

beschwichtigen (v) (raiva)

sich legen (v) (vento)

schwächer werden (v) (vento)

ersterben (v) (vento)

lindern (v) (dor)

mildern (v) (dor)

stillen (v) (dor)

erleichtern (v) (dor)

besänftigen (v) (dor)

beruhigen (v) (dor)

beschwichtigen (v) (dor)

nachlassen (v) (dor)

zum Schweigen bringen (v) (bebê)

erleichtern (v) (medo)

beschwichtigen (v) (apaziguar)

besänftigen (v) (apaziguar)

beruhigen (v) (apaziguar)

Spanisch acalmar Portugiesisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

aliviar (v) (dor)

aliviar (v) (medo)

aliviar (v) (apaziguar)

aliviar (v) (geral)

aliviar (v) (ansiedade)

aliviar (v) (raiva)

amainar (v) (vento)

apaciguar (v) (geral)

apaciguar (v) (ansiedade)

apaciguar (v) (raiva)

apaciguar (v) (dor)

apaciguar (v) (apaziguar)

apaciguar (v) (medo)

aplacar (v) (geral)

aplacar (v) (ansiedade)

aplacar (v) (raiva)

aplacar (v) (dor)

aplacar (v) (apaziguar)

aplacar (v) (medo)

aquietar (v) (raiva)

aquietar (v) (dor)

aquietar (v) (apaziguar)

aquietar (v) (geral)

aquietar (v) (ansiedade)

callar (v) (bebê)

calmar (v) (geral)

calmar (v) (ansiedade)

calmar (v) (raiva)

calmar (v) (dor)

calmar (v) (apaziguar)

calmar (v) (medo)

calmarse (v) (vento)

desaparecer (v) (dor)

disiparse (v) (dor)

hacer callar (v) (bebê)

mitigar (v) (dor)

mitigar (v) (medo)

mitigar (v) (apaziguar)

mitigar (v) (geral)

mitigar (v) (ansiedade)

mitigar (v) (raiva)

reasegurar (v) (geral)

reasegurar (v) (ansiedade)

reasegurar (v) (raiva)

reasegurar (v) (dor)

reasegurar (v) (apaziguar)

relajar (v) (dor)

relajar (v) (medo)

sosegar (v) (geral)

sosegar (v) (ansiedade)

sosegar (v) (raiva)

sosegar (v) (dor)

sosegar (v) (apaziguar)

sosegar (v) (medo)

tranquilizar (v) (geral)

tranquilizar (v) (ansiedade)

tranquilizar (v) (raiva)

tranquilizar (v) (dor)

tranquilizar (v) (apaziguar)

tranquilizar (v) (medo)

Schwedisch acalmar Portugiesisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

döva (v) (dor)

döva (v) (apaziguar)

dämpa (v) (dor)

dämpa (v) (apaziguar)

lindra (v) (dor)

lindra (v) (apaziguar)

lätta (v) (dor)

lätta (v) (apaziguar)

blidka (v) (dor)

blidka (v) (apaziguar)

minska (v) (dor)

minska (v) (apaziguar)

mildra (v) (dor)

mildra (v) (apaziguar)

tysta (v) (dor)

tysta (v) (apaziguar)

lugna (v) (dor)

lugna (v) (apaziguar)

stilla (v) (geral)

stilla (v) (ansiedade)

stilla (v) (raiva)

stilla (v) (dor)

stilla (v) (apaziguar)

lugna (v) (geral)

lugna (v) (ansiedade)

lugna (v) (raiva)

inge ny tillförsikt (v) (geral)

inge ny tillförsikt (v) (ansiedade)

inge ny tillförsikt (v) (raiva)

inge ny tillförsikt (v) (dor)

inge ny tillförsikt (v) (apaziguar)

lugna ned (v) (geral)

lugna ned (v) (ansiedade)

lugna ned (v) (raiva)

lugna ned (v) (dor)

lugna ned (v) (apaziguar)

döva (v) (geral)

döva (v) (ansiedade)

döva (v) (raiva)

dämpa (v) (geral)

dämpa (v) (ansiedade)

dämpa (v) (raiva)

lindra (v) (geral)

lindra (v) (ansiedade)

lindra (v) (raiva)

lätta (v) (geral)

lätta (v) (ansiedade)

lätta (v) (raiva)

blidka (v) (geral)

blidka (v) (ansiedade)

blidka (v) (raiva)

minska (v) (geral)

minska (v) (ansiedade)

minska (v) (raiva)

mildra (v) (geral)

mildra (v) (ansiedade)

mildra (v) (raiva)

tysta (v) (geral)

tysta (v) (ansiedade)

tysta (v) (raiva)

döva (v) (medo)

dämpa (v) (medo)

lindra (v) (medo)

lätta (v) (medo)

blidka (v) (medo)

minska (v) (medo)

mildra (v) (medo)

underlätta (v) (dor)

underlätta (v) (medo)

dö bort (v) (vento)

avta (v) (vento)

lägga sig (v) (vento)

gå bort (v) (dor)

gå över (v) (dor)

tysta (v) (bebê)

hyssja åt (v) (bebê)

Niederländisch acalmar Portugiesisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

geruststellen (v) (geral)

kalmeren (v) (geral)

lenigen (v) (geral)

verzachten (v) (geral)

verlichten (v) (geral)

bedaren (v) (geral)

tot rust brengen (v) (geral)

sussen (v) (geral)

stillen (v) (geral)

geruststellen (v) (ansiedade)

kalmeren (v) (ansiedade)

lenigen (v) (ansiedade)

verzachten (v) (ansiedade)

verlichten (v) (ansiedade)

bedaren (v) (ansiedade)

tot rust brengen (v) (ansiedade)

sussen (v) (ansiedade)

stillen (v) (ansiedade)

geruststellen (v) (raiva)

kalmeren (v) (raiva)

lenigen (v) (raiva)

verzachten (v) (raiva)

verlichten (v) (raiva)

bedaren (v) (raiva)

tot rust brengen (v) (raiva)

sussen (v) (raiva)

stillen (v) (raiva)

gaan liggen (v) (vento)

afnemen (v) (vento)

bedaren (v) (vento)

luwen (v) (vento)

lenigen (v) (dor)

kalmeren (v) (dor)

verzachten (v) (dor)

stillen (v) (dor)

verlichten (v) (dor)

verminderen (v) (dor)

geruststellen (v) (dor)

bedaren (v) (dor)

tot rust brengen (v) (dor)

sussen (v) (dor)

minder worden (v) (dor)

kalmeren (v) (bebê)

tot zwijgen brengen (v) (bebê)

sussen (v) (bebê)

lenigen (v) (medo)

kalmeren (v) (medo)

verzachten (v) (medo)

verlichten (v) (medo)

geruststellen (v) (medo)

kalmeren (v) (apaziguar)

lenigen (v) (apaziguar)

verzachten (v) (apaziguar)

verlichten (v) (apaziguar)

bedaren (v) (apaziguar)

tot rust brengen (v) (apaziguar)

sussen (v) (apaziguar)

stillen (v) (apaziguar)

geruststellen (v) (apaziguar)

     

Verbformen von acalmar

- -
Gerúndio acalmando Particípio pretérito acalmado
  eu tu ele/ela/você nós vós eles/elas/vocês
Presente do indicativo acalmo acalmas acalma acalmamos acalmais acalmam
Pretérito imperfeito do indicativo acalmava acalmavas acalmava acalmávamos acalmáveis acalmavam
Pretérito perfeito simples do indicativo acalmei acalmaste acalmou acalmamos acalmastes acalmaram
Pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo acalmara acalmaras acalmara acalmáramos acalmáreis acalmaram
Futuro do presente simples acalmarei acalmarás acalmará acalmaremos acalmareis acalmarão
Futuro do pretérito simples (Condicional 1) acalmaria acalmarias acalmaria acalmaríamos acalmaríeis acalmariam
Subjuntivo presente acalme acalmes acalme acalmemos acalmeis acalmem
Subjuntivo pretérito imperfeito acalmasse acalmasses acalmasse acalmássemos acalmásseis acalmassem
Subjuntivo futuro simples acalmar acalmares acalmar acalmarmos acalmardes acalmarem
Infinitivo pessoal acalmar acalmares acalmar acalmarmos acalmardes acalmarem
Pretérito perfeito composto do indicativo tenho acalmado tens acalmado tem acalmado temos acalmado tendes acalmado têm acalmado
Pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo tinha acalmado tinhas acalmado tinha acalmado tínhamos acalmado tínheis acalmado tinham acalmado
Futuro do presente composto do indicativo terei acalmado terás acalmado terá acalmado teremos acalmado tereis acalmado terão acalmado
Futuro pretérito composto do indicativo (Conditional 2) teria acalmado terias acalmado teria acalmado teríamos acalmado teríeis acalmado teriam acalmado
Subjuntivo pretérito perfeito composto tenha acalmado tenhas acalmado tenha acalmado tenhamos acalmado tenhais acalmado tenham acalmado
Subjuntivo pretérito mais-que-perfeito composto tivesse acalmado tivesses acalmado tivesse acalmado tivéssemos acalmado tivésseis acalmado tivessem acalmado
Subjuntivo futuro pretérito composto tiver acalmado tiveres acalmado tiver acalmado tivermos acalmado tiverdes acalmado tiverem acalmado
Infinitivo pretérito pessoal ter acalmado teres acalmado ter acalmado termos acalmado terdes acalmado terem acalmado
Imperativo afirmativo - acalma acalme acalmemos acalmai acalmem
acalmar - Portugiesisch Wörterbuch | Übersetzung - acalmar übersetzen