Übersetzungen für acalmar
acalmar
hat 8 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 25 SynonymePortugiesisch Portugiesisch
acalmar (vento, dor, apaziguar, geral, ansiedade, raiva, medo, bebê)
Französisch
acalmar Portugiesisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
se calmer (v) (vento)
se calmer (v) (dor)
s'apaiser
(v)
(dor)
tomber
(v)
(vento)
consoler
(v)
(dor)
consoler
(v)
(apaziguar)
consoler
(v)
(geral)
consoler
(v)
(ansiedade)
consoler
(v)
(raiva)
consoler
(v)
(medo)
apaiser
(v)
(dor)
apaiser
(v)
(apaziguar)
apaiser
(v)
(geral)
apaiser
(v)
(ansiedade)
apaiser
(v)
(raiva)
apaiser
(v)
(medo)
calmer
(v)
(dor)
calmer
(v)
(apaziguar)
calmer
(v)
(geral)
calmer
(v)
(ansiedade)
calmer
(v)
(raiva)
calmer
(v)
(medo)
disparaître
(v)
(dor)
soulager
(v)
(dor)
soulager
(v)
(apaziguar)
soulager
(v)
(geral)
soulager
(v)
(ansiedade)
soulager
(v)
(raiva)
soulager
(v)
(medo)
alléger
(v)
(dor)
alléger
(v)
(apaziguar)
alléger
(v)
(geral)
alléger
(v)
(ansiedade)
alléger
(v)
(raiva)
alléger
(v)
(medo)
adoucir
(v)
(dor)
adoucir
(v)
(apaziguar)
adoucir
(v)
(geral)
adoucir
(v)
(ansiedade)
adoucir
(v)
(raiva)
adoucir
(v)
(medo)
tranquilliser
(v)
(dor)
tranquilliser
(v)
(apaziguar)
tranquilliser
(v)
(geral)
tranquilliser
(v)
(ansiedade)
tranquilliser
(v)
(raiva)
rassurer
(v)
(geral)
rassurer
(v)
(ansiedade)
rassurer
(v)
(raiva)
rassurer
(v)
(dor)
rassurer
(v)
(apaziguar)
rassurer
(v)
(medo)
passer
(v)
(dor)
faire taire (v) (bebê)
Italienisch
acalmar Portugiesisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
calmarsi
(v)
(vento)
placarsi (v) (vento)
attenuare
(v)
(dor)
attenuare
(v)
(medo)
attenuare
(v)
(apaziguar)
attenuare
(v)
(geral)
attenuare
(v)
(ansiedade)
attenuare
(v)
(raiva)
spegnersi
(v)
(vento)
placare
(v)
(geral)
placare
(v)
(ansiedade)
placare
(v)
(raiva)
placare
(v)
(dor)
placare
(v)
(apaziguar)
placare
(v)
(medo)
alleviare
(v)
(dor)
alleviare
(v)
(medo)
alleviare
(v)
(apaziguar)
alleviare
(v)
(geral)
alleviare
(v)
(ansiedade)
alleviare
(v)
(raiva)
lenire
(v)
(dor)
lenire
(v)
(medo)
lenire
(v)
(apaziguar)
lenire
(v)
(geral)
lenire
(v)
(ansiedade)
lenire
(v)
(raiva)
mitigare
(v)
(dor)
mitigare
(v)
(medo)
mitigare
(v)
(apaziguar)
mitigare
(v)
(geral)
mitigare
(v)
(ansiedade)
mitigare
(v)
(raiva)
calmare
(v)
(geral)
calmare
(v)
(ansiedade)
calmare
(v)
(raiva)
calmare
(v)
(dor)
calmare
(v)
(apaziguar)
calmare
(v)
(medo)
sedare
(v)
(dor)
sedare
(v)
(medo)
sedare
(v)
(apaziguar)
sedare
(v)
(geral)
sedare
(v)
(ansiedade)
sedare
(v)
(raiva)
pacificare (v) (raiva)
pacificare (v) (dor)
pacificare (v) (apaziguar)
pacificare (v) (geral)
pacificare (v) (ansiedade)
acquietare
(v)
(dor)
acquietare
(v)
(raiva)
acquietare
(v)
(apaziguar)
acquietare
(v)
(geral)
acquietare
(v)
(ansiedade)
rassicurare
(v)
(geral)
rassicurare
(v)
(ansiedade)
rassicurare
(v)
(raiva)
rassicurare
(v)
(dor)
rassicurare
(v)
(apaziguar)
rassicurare
(v)
(medo)
tranquillizzare
(v)
(geral)
tranquillizzare
(v)
(ansiedade)
tranquillizzare
(v)
(raiva)
tranquillizzare
(v)
(dor)
tranquillizzare
(v)
(apaziguar)
tranquillare (v) (geral)
tranquillare (v) (ansiedade)
tranquillare (v) (raiva)
tranquillare (v) (dor)
tranquillare (v) (apaziguar)
passare lentamente (v) (dor)
far tacere (v) (bebê)
far stare zitto (v) (bebê)
Englisch
acalmar Portugiesisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
reassure
(v)
(geral)
soothe
(v)
(ansiedade)
soothe down (v) (raiva)
calm down (v) (raiva)
die down
(v)
(vento)
subside
(v)
(vento)
abate
(v)
(vento)
relieve
(v)
(dor)
allay
(formal) (v)
(dor)
alleviate
(v)
(dor)
assuage (v) (dor)
soothe
(v)
(dor)
lessen
(v)
(dor)
calm
(v)
(dor)
ease
(v)
(dor)
comfort
(v)
(dor)
pacify
(v)
(dor)
wear off
(v)
(dor)
hush
(v)
(bebê)
make quiet (v) (bebê)
ease
(v)
(medo)
appease
(v)
(apaziguar)
calm
(v)
(apaziguar)
pacify
(v)
(apaziguar)
quiet
(v)
(apaziguar)
quiet down (v) (apaziguar)
conciliate
(v)
(apaziguar)
placate
(v)
(apaziguar)
lull
(v)
(apaziguar)
Deutsch
acalmar Portugiesisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
beruhigen (v) (geral)
beruhigen (v) (ansiedade)
beruhigen (v) (raiva)
beschwichtigen (v) (raiva)
sich legen (v) (vento)
schwächer werden (v) (vento)
ersterben (v) (vento)
lindern (v) (dor)
mildern (v) (dor)
stillen (v) (dor)
erleichtern (v) (dor)
besänftigen (v) (dor)
beruhigen (v) (dor)
beschwichtigen (v) (dor)
nachlassen (v) (dor)
zum Schweigen bringen (v) (bebê)
erleichtern (v) (medo)
beschwichtigen (v) (apaziguar)
besänftigen (v) (apaziguar)
beruhigen (v) (apaziguar)
Spanisch
acalmar Portugiesisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
aliviar
(v)
(dor)
aliviar
(v)
(medo)
aliviar
(v)
(apaziguar)
aliviar
(v)
(geral)
aliviar
(v)
(ansiedade)
aliviar
(v)
(raiva)
amainar
(v)
(vento)
apaciguar
(v)
(geral)
apaciguar
(v)
(ansiedade)
apaciguar
(v)
(raiva)
apaciguar
(v)
(dor)
apaciguar
(v)
(apaziguar)
apaciguar
(v)
(medo)
aplacar
(v)
(geral)
aplacar
(v)
(ansiedade)
aplacar
(v)
(raiva)
aplacar
(v)
(dor)
aplacar
(v)
(apaziguar)
aplacar
(v)
(medo)
aquietar (v) (raiva)
aquietar (v) (dor)
aquietar (v) (apaziguar)
aquietar (v) (geral)
aquietar (v) (ansiedade)
callar
(v)
(bebê)
calmar (v) (geral)
calmar (v) (ansiedade)
calmar (v) (raiva)
calmar (v) (dor)
calmar (v) (apaziguar)
calmar (v) (medo)
calmarse (v) (vento)
desaparecer (v) (dor)
disiparse
(v)
(dor)
hacer callar (v) (bebê)
mitigar
(v)
(dor)
mitigar
(v)
(medo)
mitigar
(v)
(apaziguar)
mitigar
(v)
(geral)
mitigar
(v)
(ansiedade)
mitigar
(v)
(raiva)
reasegurar (v) (geral)
reasegurar (v) (ansiedade)
reasegurar (v) (raiva)
reasegurar (v) (dor)
reasegurar (v) (apaziguar)
relajar
(v)
(dor)
relajar
(v)
(medo)
sosegar
(v)
(geral)
sosegar
(v)
(ansiedade)
sosegar
(v)
(raiva)
sosegar
(v)
(dor)
sosegar
(v)
(apaziguar)
sosegar
(v)
(medo)
tranquilizar
(v)
(geral)
tranquilizar
(v)
(ansiedade)
tranquilizar
(v)
(raiva)
tranquilizar
(v)
(dor)
tranquilizar
(v)
(apaziguar)
tranquilizar
(v)
(medo)
Schwedisch
acalmar Portugiesisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
döva (v) (dor)
döva (v) (apaziguar)
dämpa (v) (dor)
dämpa (v) (apaziguar)
lindra (v) (dor)
lindra (v) (apaziguar)
lätta (v) (dor)
lätta (v) (apaziguar)
blidka (v) (dor)
blidka (v) (apaziguar)
minska (v) (dor)
minska (v) (apaziguar)
mildra (v) (dor)
mildra (v) (apaziguar)
tysta (v) (dor)
tysta (v) (apaziguar)
lugna (v) (dor)
lugna (v) (apaziguar)
stilla (v) (geral)
stilla (v) (ansiedade)
stilla (v) (raiva)
stilla (v) (dor)
stilla (v) (apaziguar)
lugna (v) (geral)
lugna (v) (ansiedade)
lugna (v) (raiva)
inge ny tillförsikt (v) (geral)
inge ny tillförsikt (v) (ansiedade)
inge ny tillförsikt (v) (raiva)
inge ny tillförsikt (v) (dor)
inge ny tillförsikt (v) (apaziguar)
lugna ned (v) (geral)
lugna ned (v) (ansiedade)
lugna ned (v) (raiva)
lugna ned (v) (dor)
lugna ned (v) (apaziguar)
döva (v) (geral)
döva (v) (ansiedade)
döva (v) (raiva)
dämpa (v) (geral)
dämpa (v) (ansiedade)
dämpa (v) (raiva)
lindra (v) (geral)
lindra (v) (ansiedade)
lindra (v) (raiva)
lätta (v) (geral)
lätta (v) (ansiedade)
lätta (v) (raiva)
blidka (v) (geral)
blidka (v) (ansiedade)
blidka (v) (raiva)
minska (v) (geral)
minska (v) (ansiedade)
minska (v) (raiva)
mildra (v) (geral)
mildra (v) (ansiedade)
mildra (v) (raiva)
tysta (v) (geral)
tysta (v) (ansiedade)
tysta (v) (raiva)
döva (v) (medo)
dämpa (v) (medo)
lindra (v) (medo)
lätta (v) (medo)
blidka (v) (medo)
minska (v) (medo)
mildra (v) (medo)
underlätta (v) (dor)
underlätta (v) (medo)
dö bort (v) (vento)
avta (v) (vento)
lägga sig (v) (vento)
gå bort (v) (dor)
gå över (v) (dor)
tysta (v) (bebê)
hyssja åt (v) (bebê)
Niederländisch
acalmar Portugiesisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
geruststellen (v) (geral)
kalmeren (v) (geral)
lenigen (v) (geral)
verzachten (v) (geral)
verlichten (v) (geral)
bedaren (v) (geral)
tot rust brengen (v) (geral)
sussen (v) (geral)
stillen (v) (geral)
geruststellen (v) (ansiedade)
kalmeren (v) (ansiedade)
lenigen (v) (ansiedade)
verzachten (v) (ansiedade)
verlichten (v) (ansiedade)
bedaren (v) (ansiedade)
tot rust brengen (v) (ansiedade)
sussen (v) (ansiedade)
stillen (v) (ansiedade)
geruststellen (v) (raiva)
kalmeren (v) (raiva)
lenigen (v) (raiva)
verzachten (v) (raiva)
verlichten (v) (raiva)
bedaren (v) (raiva)
tot rust brengen (v) (raiva)
sussen (v) (raiva)
stillen (v) (raiva)
gaan liggen (v) (vento)
afnemen (v) (vento)
bedaren (v) (vento)
luwen (v) (vento)
lenigen (v) (dor)
kalmeren (v) (dor)
verzachten (v) (dor)
stillen (v) (dor)
verlichten (v) (dor)
verminderen (v) (dor)
geruststellen (v) (dor)
bedaren (v) (dor)
tot rust brengen (v) (dor)
sussen (v) (dor)
minder worden (v) (dor)
kalmeren (v) (bebê)
tot zwijgen brengen (v) (bebê)
sussen (v) (bebê)
lenigen (v) (medo)
kalmeren (v) (medo)
verzachten (v) (medo)
verlichten (v) (medo)
geruststellen (v) (medo)
kalmeren (v) (apaziguar)
lenigen (v) (apaziguar)
verzachten (v) (apaziguar)
verlichten (v) (apaziguar)
bedaren (v) (apaziguar)
tot rust brengen (v) (apaziguar)
sussen (v) (apaziguar)
stillen (v) (apaziguar)
geruststellen (v) (apaziguar)
Verbformen von acalmar
| - | - | ||
| Gerúndio | acalmando | Particípio pretérito | acalmado |
| eu | tu | ele/ela/você | nós | vós | eles/elas/vocês | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Presente do indicativo | acalmo | acalmas | acalma | acalmamos | acalmais | acalmam |
| Pretérito imperfeito do indicativo | acalmava | acalmavas | acalmava | acalmávamos | acalmáveis | acalmavam |
| Pretérito perfeito simples do indicativo | acalmei | acalmaste | acalmou | acalmamos | acalmastes | acalmaram |
| Pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo | acalmara | acalmaras | acalmara | acalmáramos | acalmáreis | acalmaram |
| Futuro do presente simples | acalmarei | acalmarás | acalmará | acalmaremos | acalmareis | acalmarão |
| Futuro do pretérito simples (Condicional 1) | acalmaria | acalmarias | acalmaria | acalmaríamos | acalmaríeis | acalmariam |
| Subjuntivo presente | acalme | acalmes | acalme | acalmemos | acalmeis | acalmem |
| Subjuntivo pretérito imperfeito | acalmasse | acalmasses | acalmasse | acalmássemos | acalmásseis | acalmassem |
| Subjuntivo futuro simples | acalmar | acalmares | acalmar | acalmarmos | acalmardes | acalmarem |
| Infinitivo pessoal | acalmar | acalmares | acalmar | acalmarmos | acalmardes | acalmarem |
| Pretérito perfeito composto do indicativo | tenho acalmado | tens acalmado | tem acalmado | temos acalmado | tendes acalmado | têm acalmado |
| Pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo | tinha acalmado | tinhas acalmado | tinha acalmado | tínhamos acalmado | tínheis acalmado | tinham acalmado |
| Futuro do presente composto do indicativo | terei acalmado | terás acalmado | terá acalmado | teremos acalmado | tereis acalmado | terão acalmado |
| Futuro pretérito composto do indicativo (Conditional 2) | teria acalmado | terias acalmado | teria acalmado | teríamos acalmado | teríeis acalmado | teriam acalmado |
| Subjuntivo pretérito perfeito composto | tenha acalmado | tenhas acalmado | tenha acalmado | tenhamos acalmado | tenhais acalmado | tenham acalmado |
| Subjuntivo pretérito mais-que-perfeito composto | tivesse acalmado | tivesses acalmado | tivesse acalmado | tivéssemos acalmado | tivésseis acalmado | tivessem acalmado |
| Subjuntivo futuro pretérito composto | tiver acalmado | tiveres acalmado | tiver acalmado | tivermos acalmado | tiverdes acalmado | tiverem acalmado |
| Infinitivo pretérito pessoal | ter acalmado | teres acalmado | ter acalmado | termos acalmado | terdes acalmado | terem acalmado |
| Imperativo afirmativo | - | acalma | acalme | acalmemos | acalmai | acalmem |
