Übersetzungen für abrandar

Suchbegriff:

abrandar

  hat 6 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 34 Synonyme

Portugiesisch Portugiesisch

abrandar (dor, afirmação, importância, dificuldade, temperamento - mau humor, comportamento)

Französisch abrandar Portugiesisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

se calmer (v) (dor)

s'apaiser (v) (dor)

affaiblir (v) (afirmação)

atténuer (v) (afirmação)

édulcorer (v) (afirmação)

minimiser (v) (importância)

consoler (v) (dor)

apaiser (v) (dor)

calmer (v) (dor)

disparaître (v) (dor)

aplanir (v) (dificuldade)

soulager (v) (dor)

alléger (v) (dor)

adoucir (v) (dor)

adoucir (v) (temperamento - mau humor)

se radoucir (v) (comportamento)

passer (v) (dor)

nuancer (v) (afirmação)

modérer (v) (afirmação)

s'adoucir (v) (comportamento)

Italienisch abrandar Portugiesisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

attenuare (v) (dor)

attenuare (v) (afirmação)

moderare (v) (afirmação)

minimizzare (v) (importância)

appianare (v) (dificuldade)

spianare (v) (dificuldade)

placare (v) (dor)

alleviare (v) (dor)

lenire (v) (dor)

mitigare (v) (dor)

calmare (v) (dor)

sedare (v) (dor)

acquietare (v) (dor)

addolcire (v) (temperamento - mau humor)

ingentilire (v) (temperamento - mau humor)

passare lentamente (v) (dor)

addolcirsi (v) (comportamento)

Englisch abrandar Portugiesisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

sweeten (v) (temperamento - mau humor)

soften (v) (temperamento - mau humor)

smooth out (v) (dificuldade)

alleviate (v) (dor)

assuage (v) (dor)

relieve (v) (dor)

soothe (v) (dor)

lessen (v) (dor)

calm (v) (dor)

ease (v) (dor)

comfort (v) (dor)

pacify (v) (dor)

wear off (v) (dor)

qualify (v) (afirmação)

water down (v) (afirmação)

make less forceful (v) (afirmação)

play down (v) (importância)

soft-pedal (v) (importância)

relent (v) (comportamento)

Deutsch abrandar Portugiesisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

milde stimmen (v) (temperamento - mau humor)

ausräumen (v) (dificuldade)

erleichtern (v) (dor)

besänftigen (v) (dor)

mildern (v) (dor)

lindern (v) (dor)

beruhigen (v) (dor)

beschwichtigen (v) (dor)

nachlassen (v) (dor)

einschränken (v) (afirmação)

verwässern (v) (afirmação)

herunterspielen (v) (importância)

sich erweichen lassen (v) (comportamento)

Spanisch abrandar Portugiesisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

ablandarse (v) (comportamento)

aliviar (v) (dor)

apaciguar (v) (dor)

aplacar (v) (dor)

aplacarse (v) (comportamento)

atenuar (v) (afirmação)

azucarar (v) (temperamento - mau humor)

calmar (v) (dor)

corregir (v) (dificuldade)

desaparecer (v) (dor)

disiparse (v) (dor)

endulzar (v) (temperamento - mau humor)

mitigar (v) (dor)

moderar (v) (afirmação)

pulir (v) (dificuldade)

sosegar (v) (dor)

suavizar (v) (afirmação)

suavizar (v) (importância)

Schwedisch abrandar Portugiesisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

släta över (v) (dificuldade)

döva (v) (dor)

dämpa (v) (dor)

lindra (v) (dor)

lätta (v) (dor)

blidka (v) (dor)

minska (v) (dor)

mildra (v) (dor)

modifiera (v) (afirmação)

dämpa ner (v) (importância)

stilla (v) (dor)

lugna (v) (dor)

blidka (v) (temperamento - mau humor)

gå bort (v) (dor)

gå över (v) (dor)

låta sig bevekas (v) (comportamento)

vekna (v) (comportamento)

mjukna (v) (comportamento)

göra urvattnad (v) (afirmação)

mildra (v) (afirmação)

Niederländisch abrandar Portugiesisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

milderen (v) (temperamento - mau humor)

verzachten (v) (temperamento - mau humor)

gladstrijken (v) (dificuldade)

oplossen (v) (dificuldade)

lenigen (v) (dor)

kalmeren (v) (dor)

verzachten (v) (dor)

verlichten (v) (dor)

stillen (v) (dor)

verminderen (v) (dor)

minder worden (v) (dor)

nuanceren (v) (afirmação)

beperken (v) (afirmação)

afzwakken (v) (afirmação)

verzwakken (v) (afirmação)

bagatelliseren (v) (importância)

zich laten vermurwen (v) (comportamento)

     

Verbformen von abrandar

- -
Gerúndio abrandando Particípio pretérito abrandado
  eu tu ele/ela/você nós vós eles/elas/vocês
Presente do indicativo abrando abrandas abranda abrandamos abrandais abrandam
Pretérito imperfeito do indicativo abrandava abrandavas abrandava abrandávamos abrandáveis abrandavam
Pretérito perfeito simples do indicativo abrandei abrandaste abrandou abrandamos abrandastes abrandaram
Pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo abrandara abrandaras abrandara abrandáramos abrandáreis abrandaram
Futuro do presente simples abrandarei abrandarás abrandará abrandaremos abrandareis abrandarão
Futuro do pretérito simples (Condicional 1) abrandaria abrandarias abrandaria abrandaríamos abrandaríeis abrandariam
Subjuntivo presente abrande abrandes abrande abrandemos abrandeis abrandem
Subjuntivo pretérito imperfeito abrandasse abrandasses abrandasse abrandássemos abrandásseis abrandassem
Subjuntivo futuro simples abrandar abrandares abrandar abrandarmos abrandardes abrandarem
Infinitivo pessoal abrandar abrandares abrandar abrandarmos abrandardes abrandarem
Pretérito perfeito composto do indicativo tenho abrandado tens abrandado tem abrandado temos abrandado tendes abrandado têm abrandado
Pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo tinha abrandado tinhas abrandado tinha abrandado tínhamos abrandado tínheis abrandado tinham abrandado
Futuro do presente composto do indicativo terei abrandado terás abrandado terá abrandado teremos abrandado tereis abrandado terão abrandado
Futuro pretérito composto do indicativo (Conditional 2) teria abrandado terias abrandado teria abrandado teríamos abrandado teríeis abrandado teriam abrandado
Subjuntivo pretérito perfeito composto tenha abrandado tenhas abrandado tenha abrandado tenhamos abrandado tenhais abrandado tenham abrandado
Subjuntivo pretérito mais-que-perfeito composto tivesse abrandado tivesses abrandado tivesse abrandado tivéssemos abrandado tivésseis abrandado tivessem abrandado
Subjuntivo futuro pretérito composto tiver abrandado tiveres abrandado tiver abrandado tivermos abrandado tiverdes abrandado tiverem abrandado
Infinitivo pretérito pessoal ter abrandado teres abrandado ter abrandado termos abrandado terdes abrandado terem abrandado
Imperativo afirmativo - abranda abrande abrandemos abrandai abrandem
abrandar - Portugiesisch Wörterbuch | Übersetzung - abrandar übersetzen