Übersetzungen für uso

Suchbegriff:

uso

  hat 10 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 13 Synonyme

Italienisch Italienisch

uso (generale, tipo di utilizzo, uso, macchina, utensili, quantità, linguistica, diritto, abitudine, consumo)

Französisch uso Italienisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

emploi (n) [m.] (generale)

usage (n) [m.] (generale)

utilisation (n) [f.] (generale)

prêt (n) [m.] (generale)

traitement (n) [m.] (generale)

manipulation (n) [f.] (generale)

emploi (n) [m.] (tipo di utilizzo)

usage (n) [m.] (tipo di utilizzo)

utilisation (n) [f.] (tipo di utilizzo)

prêt (n) [m.] (tipo di utilizzo)

traitement (n) [m.] (tipo di utilizzo)

manipulation (n) [f.] (tipo di utilizzo)

usage (n) [m.] (uso)

emploi (n) [m.] (uso)

utilisation (n) [f.] (uso)

prêt (n) [m.] (uso)

traitement (n) [m.] (uso)

manipulation (n) [f.] (uso)

maniement (n) [m.] (macchina)

traitement (n) [m.] (macchina)

manipulation (n) [f.] (macchina)

emploi (n) [m.] (utensili)

usage (n) [m.] (utensili)

utilisation (n) [f.] (utensili)

prêt (n) [m.] (utensili)

traitement (n) [m.] (utensili)

manipulation (n) [f.] (utensili)

maniement (n) [m.] (utensili)

consommation (n) [f.] (quantità)

usage (n) [m.] (quantità)

usage (n) [m.] (linguistica)

jouissance (n) [f.] (diritto)

usage (n) [m.] (diritto)

habitude (n) [f.] (abitudine)

coutume (n) [f.] (abitudine)

usage (n) [m.] (abitudine)

convention (n) [f.] (abitudine)

pratique (n) [f.] (abitudine)

accoutumance (n) [f.] (abitudine)

manie (n) [f.] (abitudine)

tic (n) [m.] (abitudine)

trait particulier (n) [m.] (abitudine)

habitude ennuyeuse (n) [f.] (abitudine)

consommation (n) [f.] (consumo)

usage (n) [m.] (consumo)

Englisch uso Italienisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

use (n) (generale)

employment (formal) (n) (generale)

use (n) (tipo di utilizzo)

usage (n) (tipo di utilizzo)

loan (n) (uso)

use (n) (uso)

handling (n) (macchina)

usage (n) (utensili)

use (n) (utensili)

consumption (n) (quantità)

use (n) (quantità)

usage (n) (linguistica)

use (n) (diritto)

habit (n) (abitudine)

custom (n) (abitudine)

consumption (n) (consumo)

use (n) (consumo)

Spanisch uso Italienisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

habituación (n) [f.] (abitudine)

hábito (n) [m.] (abitudine)

costumbre (n) [f.] (abitudine)

tic (n) [m.] (abitudine)

manía (n) [f.] (abitudine)

costumbre fastidiosa (n) [f.] (abitudine)

préstamo (n) [m.] (tipo di utilizzo)

préstamo (n) [m.] (uso)

préstamo (n) [m.] (generale)

préstamo (n) [m.] (utensili)

uso (n) [m.] (generale)

uso (n) [m.] (tipo di utilizzo)

uso (n) [m.] (uso)

uso (n) [m.] (utensili)

uso (n) [m.] (macchina)

uso (n) [m.] (abitudine)

uso (n) [m.] (quantità)

uso (n) [m.] (consumo)

uso (n) [m.] (linguistica)

uso (n) [m.] (diritto)

práctica (n) [f.] (abitudine)

manejo (n) [m.] (macchina)

manejo (n) [m.] (utensili)

tratamiento (n) [m.] (generale)

tratamiento (n) [m.] (tipo di utilizzo)

tratamiento (n) [m.] (uso)

tratamiento (n) [m.] (utensili)

tratamiento (n) [m.] (macchina)

consumo (n) [m.] (quantità)

consumo (n) [m.] (consumo)

goce (n) [m.] (diritto)

convención (n) [f.] (abitudine)

Deutsch uso Italienisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

Gebrauch (n) [m.] (generale)

Anwendung (n) [f.] (generale)

Gebrauch (n) [m.] (tipo di utilizzo)

Benutzung (n) [f.] (tipo di utilizzo)

Benutzung (n) [f.] (uso)

Gebrauch (n) [m.] (uso)

Verwendung (n) [f.] (uso)

Leihgabe (n) [f.] (uso)

Bedienung (n) [f.] (macchina)

Handhabung (n) [f.] (macchina)

Gebrauch (n) [m.] (utensili)

Handhabung (n) [f.] (utensili)

Verbrauch (n) [m.] (quantità)

Konsum (n) [m.] (quantità)

Konsumierung (n) [f.] (quantità)

Sprachgebrauch (n) [m.] (linguistica)

Genuss (n) [m.] (diritto)

Nießbrauch (n) [m.] (diritto)

Gewohnheit (n) [f.] (abitudine)

Sitte (n) [f.] (abitudine)

Angewohnheit (n) [f.] (abitudine)

Brauch (n) [m.] (abitudine)

Verbrauch (n) [m.] (consumo)

Konsum (n) [m.] (consumo)

Konsumierung (n) [f.] (consumo)

Niederländisch uso Italienisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

aanwending (n) [f.] (generale)

gebruik (n) [n.] (generale)

behandeling (n) [f.] (generale)

bruikleen (n) [m.] (generale)

aanwending (n) [f.] (tipo di utilizzo)

gebruik (n) [n.] (tipo di utilizzo)

behandeling (n) [f.] (tipo di utilizzo)

bruikleen (n) [m.] (tipo di utilizzo)

gebruik (n) [n.] (uso)

behandeling (n) [f.] (uso)

bruikleen (n) [m.] (uso)

aanwending (n) [f.] (uso)

hantering (n) [f.] (macchina)

bediening (n) [f.] (macchina)

gebruik (n) [n.] (macchina)

aanwending (n) [f.] (utensili)

gebruik (n) [n.] (utensili)

behandeling (n) [f.] (utensili)

bruikleen (n) [m.] (utensili)

hantering (n) [f.] (utensili)

bediening (n) [f.] (utensili)

verbruik (n) [n.] (quantità)

consumptie (n) [f.] (quantità)

taalgebruik (n) [n.] (linguistica)

genot (n) [n.] (diritto)

gebruik (n) [n.] (diritto)

vruchtgebruik (n) [n.] (diritto)

gewoonte (n) [f.] (abitudine)

gebruik (n) [n.] (abitudine)

praktijk (n) [m.] (abitudine)

conventie (n) [f.] (abitudine)

gewenning (n) [f.] (abitudine)

onhebbelijke gewoonte (n) [f.] (abitudine)

onhebbelijkheid (n) [f.] (abitudine)

onaangename gewoonte (n) [f.] (abitudine)

hebbelijkheid (n) [f.] (abitudine)

manie (n) [f.] (abitudine)

tic (n) [m.] (abitudine)

wennen (n) [n.] (abitudine)

vervelende gewoonte (n) [f.] (abitudine)

verbruik (n) [n.] (consumo)

consumptie (n) [f.] (consumo)

Schwedisch uso Italienisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

vänjande (n) [n.] (abitudine)

maner (n) [n.] (abitudine)

bruk (n) [n.] (generale)

bruk (n) [n.] (tipo di utilizzo)

bruk (n) [n.] (uso)

bruk (n) [n.] (utensili)

bruk (n) [n.] (abitudine)

lån (n) [n.] (generale)

lån (n) [n.] (tipo di utilizzo)

lån (n) [n.] (uso)

lån (n) [n.] (utensili)

språkbruk (n) [n.] (linguistica)

Portugiesisch uso Italienisch » Portugiesisch Neues Wort vorschlagen

emprego (n) [m.] (generale)

uso (n) [m.] (generale)

utilização (n) [f.] (generale)

empréstimo (n) [m.] (generale)

emprego (n) [m.] (tipo di utilizzo)

uso (n) [m.] (tipo di utilizzo)

utilização (n) [f.] (tipo di utilizzo)

empréstimo (n) [m.] (tipo di utilizzo)

uso (n) [m.] (uso)

utilização (n) [f.] (uso)

empréstimo (n) [m.] (uso)

emprego (n) [m.] (uso)

manejo (n) [m.] (macchina)

manuseio (n) [m.] (macchina)

uso (n) [m.] (macchina)

utilização (n) [f.] (macchina)

emprego (n) [m.] (utensili)

uso (n) [m.] (utensili)

utilização (n) [f.] (utensili)

empréstimo (n) [m.] (utensili)

manejo (n) [m.] (utensili)

manuseio (n) [m.] (utensili)

consumo (n) [m.] (quantità)

uso (n) [m.] (quantità)

uso (n) [m.] (linguistica)

uso (n) [m.] (diritto)

hábito (n) [m.] (abitudine)

costume (n) [m.] (abitudine)

convenção (n) [f.] (abitudine)

cacoete (n) [m.] (abitudine)

tique (n) [m.] (abitudine)

mania (n) [f.] (abitudine)

maneirismo (n) [m.] (abitudine)

consumo (n) [m.] (consumo)

uso (n) [m.] (consumo)

     
uso - Italienisch Wörterbuch | Übersetzung - uso übersetzen