Übersetzungen für traccia
traccia
hat 9 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 13 SynonymeItalienisch Italienisch
traccia (passi, prova, pneumatico, caccia, segno, informazione, storia, animali, quantità)
Französisch
traccia Italienisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
trace
(n)
[f.]
(passi)
marque
(n)
[f.]
(passi)
foulées (n) [f.] (passi)
piste
(n)
[f.]
(passi)
brin
(n)
[m.]
(passi)
soupçon
(n)
[m.]
(passi)
petit peu (n) [m.] (passi)
pointe
(n)
[f.]
(passi)
fragment
(n)
[m.]
(passi)
grain
(n)
[m.]
(passi)
bribe
(n)
[f.]
(passi)
parcelle
(n)
[f.]
(passi)
atome
(n)
[m.]
(passi)
vestige
(n)
[m.]
(passi)
trace
(n)
[f.]
(prova)
marque
(n)
[f.]
(prova)
foulées (n) [f.] (prova)
piste
(n)
[f.]
(prova)
brin
(n)
[m.]
(prova)
soupçon
(n)
[m.]
(prova)
petit peu (n) [m.] (prova)
pointe
(n)
[f.]
(prova)
fragment
(n)
[m.]
(prova)
grain
(n)
[m.]
(prova)
bribe
(n)
[f.]
(prova)
parcelle
(n)
[f.]
(prova)
atome
(n)
[m.]
(prova)
vestige
(n)
[m.]
(prova)
trace
(n)
[f.]
(pneumatico)
trace
(n)
[f.]
(caccia)
marque
(n)
[f.]
(caccia)
foulées (n) [f.] (caccia)
piste
(n)
[f.]
(caccia)
brin
(n)
[m.]
(caccia)
soupçon
(n)
[m.]
(caccia)
petit peu (n) [m.] (caccia)
pointe
(n)
[f.]
(caccia)
fragment
(n)
[m.]
(caccia)
grain
(n)
[m.]
(caccia)
bribe
(n)
[f.]
(caccia)
parcelle
(n)
[f.]
(caccia)
atome
(n)
[m.]
(caccia)
vestige
(n)
[m.]
(caccia)
trace
(n)
[f.]
(segno)
marque
(n)
[f.]
(segno)
foulées (n) [f.] (segno)
piste
(n)
[f.]
(segno)
brin
(n)
[m.]
(segno)
soupçon
(n)
[m.]
(segno)
petit peu (n) [m.] (segno)
pointe
(n)
[f.]
(segno)
fragment
(n)
[m.]
(segno)
grain
(n)
[m.]
(segno)
bribe
(n)
[f.]
(segno)
parcelle
(n)
[f.]
(segno)
atome
(n)
[m.]
(segno)
vestige
(n)
[m.]
(segno)
indication
(n)
[f.]
(informazione)
indice
(n)
[m.]
(informazione)
suggestion
(n)
[f.]
(informazione)
signe
(n)
[m.]
(informazione)
tuyau
(n)
[m.]
(informazione)
avertissement
(n)
[m.]
(informazione)
trace
(n)
[f.]
(storia)
marque
(n)
[f.]
(storia)
foulées (n) [f.] (storia)
piste
(n)
[f.]
(storia)
brin
(n)
[m.]
(storia)
soupçon
(n)
[m.]
(storia)
petit peu (n) [m.] (storia)
pointe
(n)
[f.]
(storia)
fragment
(n)
[m.]
(storia)
grain
(n)
[m.]
(storia)
bribe
(n)
[f.]
(storia)
parcelle
(n)
[f.]
(storia)
atome
(n)
[m.]
(storia)
vestige
(n)
[m.]
(storia)
trace
(n)
[f.]
(animali)
marque
(n)
[f.]
(animali)
foulées (n) [f.] (animali)
piste
(n)
[f.]
(animali)
brin
(n)
[m.]
(animali)
soupçon
(n)
[m.]
(animali)
petit peu (n) [m.] (animali)
pointe
(n)
[f.]
(animali)
fragment
(n)
[m.]
(animali)
grain
(n)
[m.]
(animali)
bribe
(n)
[f.]
(animali)
parcelle
(n)
[f.]
(animali)
atome
(n)
[m.]
(animali)
vestige
(n)
[m.]
(animali)
trace
(n)
[f.]
(quantità)
marque
(n)
[f.]
(quantità)
foulées (n) [f.] (quantità)
piste
(n)
[f.]
(quantità)
brin
(n)
[m.]
(quantità)
soupçon
(n)
[m.]
(quantità)
petit peu (n) [m.] (quantità)
pointe
(n)
[f.]
(quantità)
fragment
(n)
[m.]
(quantità)
grain
(n)
[m.]
(quantità)
bribe
(n)
[f.]
(quantità)
parcelle
(n)
[f.]
(quantità)
atome
(n)
[m.]
(quantità)
vestige
(n)
[m.]
(quantità)
Englisch
traccia Italienisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
track
(n)
(passi)
tracks
(n)
(passi)
trail
(n)
(passi)
mark
(n)
(prova)
track
(n)
(pneumatico)
tyre track (n) (pneumatico)
spoor (n) (caccia)
trace
(n)
(segno)
touch
(n)
(segno)
dash
(n)
(segno)
shade
(n)
(segno)
bit
(n)
(segno)
soupçon (formal) (n) (segno)
suspicion
(n)
(segno)
hint
(n)
(segno)
clue
(n)
(informazione)
lead
(n)
(informazione)
hint
(n)
(informazione)
tip-off
(n)
(informazione)
vestige
(n)
(storia)
track
(n)
(animali)
trace
(n)
(quantità)
Spanisch
traccia Italienisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
huella (n) [f.] (passi)
huella (n) [f.] (prova)
huella (n) [f.] (caccia)
huella (n) [f.] (segno)
huella (n) [f.] (storia)
huella (n) [f.] (animali)
huella (n) [f.] (quantità)
indicación
(n)
[f.]
(informazione)
indicio
(n)
[m.]
(passi)
indicio
(n)
[m.]
(prova)
indicio
(n)
[m.]
(caccia)
indicio
(n)
[m.]
(segno)
indicio
(n)
[m.]
(storia)
indicio
(n)
[m.]
(animali)
indicio
(n)
[m.]
(quantità)
indicio
(n)
[m.]
(informazione)
pista (n) [f.] (passi)
pista (n) [f.] (prova)
pista (n) [f.] (caccia)
pista (n) [f.] (segno)
pista (n) [f.] (storia)
pista (n) [f.] (animali)
pista (n) [f.] (quantità)
pista (n) [f.] (informazione)
aviso (n) [m.] (informazione)
consejo (n) [m.] (informazione)
pizca
(n)
[f.]
(passi)
pizca
(n)
[f.]
(prova)
pizca
(n)
[f.]
(caccia)
pizca
(n)
[f.]
(segno)
pizca
(n)
[f.]
(storia)
pizca
(n)
[f.]
(animali)
pizca
(n)
[f.]
(quantità)
chispa
(n)
[f.]
(passi)
chispa
(n)
[f.]
(prova)
chispa
(n)
[f.]
(caccia)
chispa
(n)
[f.]
(segno)
chispa
(n)
[f.]
(storia)
chispa
(n)
[f.]
(animali)
chispa
(n)
[f.]
(quantità)
traza
(n)
[f.]
(passi)
traza
(n)
[f.]
(prova)
traza
(n)
[f.]
(caccia)
traza
(n)
[f.]
(segno)
traza
(n)
[f.]
(storia)
traza
(n)
[f.]
(animali)
traza
(n)
[f.]
(quantità)
rastro
(n)
[m.]
(passi)
rastro
(n)
[m.]
(prova)
rastro
(n)
[m.]
(caccia)
rastro
(n)
[m.]
(segno)
rastro
(n)
[m.]
(storia)
rastro
(n)
[m.]
(animali)
rastro
(n)
[m.]
(quantità)
advertencia
(n)
[f.]
(informazione)
huella de neumáticos (n) [f.] (pneumatico)
vestigio
(n)
[m.]
(passi)
vestigio
(n)
[m.]
(prova)
vestigio
(n)
[m.]
(caccia)
vestigio
(n)
[m.]
(segno)
vestigio
(n)
[m.]
(storia)
vestigio
(n)
[m.]
(animali)
vestigio
(n)
[m.]
(quantità)
Deutsch
traccia Italienisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Spur (n) [f.] (passi)
Spur (n) [f.] (prova)
Radspur (n) [f.] (pneumatico)
Spur (n) [f.] (caccia)
Fährte (n) [f.] (caccia)
Spur (n) [f.] (segno)
Hauch (n) [m.] (segno)
Schimmer (n) [m.] (segno)
Bisschen (n) [n.] (segno)
Hinweis (n) [m.] (informazione)
Anhaltspunkt (n) [m.] (informazione)
Tipp (n) [m.] (informazione)
Wink (n) [m.] (informazione)
Fingerzeig (n) [m.] (informazione)
Spur (n) [f.] (storia)
Spur (n) [f.] (animali)
Spur (n) [f.] (quantità)
Niederländisch
traccia Italienisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
spoor (n) [n.] (passi)
greintje (n) [n.] (passi)
ietsje (n) [n.] (passi)
flard (n) [m.] (passi)
tikje (n) [n.] (passi)
tikkeltje (n) [n.] (passi)
vleugje (n) [n.] (passi)
zweem (n) [m.] (passi)
overblijfsel (n) [n.] (passi)
klein beetje (n) [n.] (passi)
ietsepietsje (n) [n.] (passi)
snuifje (n) [n.] (passi)
spoor (n) [n.] (prova)
greintje (n) [n.] (prova)
ietsje (n) [n.] (prova)
flard (n) [m.] (prova)
tikje (n) [n.] (prova)
tikkeltje (n) [n.] (prova)
vleugje (n) [n.] (prova)
zweem (n) [m.] (prova)
overblijfsel (n) [n.] (prova)
klein beetje (n) [n.] (prova)
ietsepietsje (n) [n.] (prova)
snuifje (n) [n.] (prova)
bandespoor (n) [n.] (pneumatico)
spoor (n) [n.] (pneumatico)
spoor (n) [n.] (caccia)
greintje (n) [n.] (caccia)
ietsje (n) [n.] (caccia)
flard (n) [m.] (caccia)
tikje (n) [n.] (caccia)
tikkeltje (n) [n.] (caccia)
vleugje (n) [n.] (caccia)
zweem (n) [m.] (caccia)
overblijfsel (n) [n.] (caccia)
klein beetje (n) [n.] (caccia)
ietsepietsje (n) [n.] (caccia)
snuifje (n) [n.] (caccia)
spoor (n) [n.] (segno)
greintje (n) [n.] (segno)
ietsje (n) [n.] (segno)
flard (n) [m.] (segno)
tikje (n) [n.] (segno)
tikkeltje (n) [n.] (segno)
vleugje (n) [n.] (segno)
zweem (n) [m.] (segno)
overblijfsel (n) [n.] (segno)
klein beetje (n) [n.] (segno)
ietsepietsje (n) [n.] (segno)
snuifje (n) [n.] (segno)
hint (n) [m.] (informazione)
aanwijzing (n) [f.] (informazione)
tip (n) [m.] (informazione)
vingerwijzing (n) [f.] (informazione)
waarschuwing (n) [f.] (informazione)
wenk (n) [m.] (informazione)
spoor (n) [n.] (storia)
greintje (n) [n.] (storia)
ietsje (n) [n.] (storia)
flard (n) [m.] (storia)
tikje (n) [n.] (storia)
tikkeltje (n) [n.] (storia)
vleugje (n) [n.] (storia)
zweem (n) [m.] (storia)
overblijfsel (n) [n.] (storia)
klein beetje (n) [n.] (storia)
ietsepietsje (n) [n.] (storia)
snuifje (n) [n.] (storia)
spoor (n) [n.] (animali)
greintje (n) [n.] (animali)
ietsje (n) [n.] (animali)
flard (n) [m.] (animali)
tikje (n) [n.] (animali)
tikkeltje (n) [n.] (animali)
vleugje (n) [n.] (animali)
zweem (n) [m.] (animali)
overblijfsel (n) [n.] (animali)
klein beetje (n) [n.] (animali)
ietsepietsje (n) [n.] (animali)
snuifje (n) [n.] (animali)
spoor (n) [n.] (quantità)
greintje (n) [n.] (quantità)
ietsje (n) [n.] (quantità)
flard (n) [m.] (quantità)
tikje (n) [n.] (quantità)
tikkeltje (n) [n.] (quantità)
vleugje (n) [n.] (quantità)
zweem (n) [m.] (quantità)
overblijfsel (n) [n.] (quantità)
klein beetje (n) [n.] (quantità)
ietsepietsje (n) [n.] (quantità)
snuifje (n) [n.] (quantità)
Schwedisch
traccia Italienisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
spår (n) [n.] (passi)
spår (n) [n.] (prova)
spår (n) [n.] (pneumatico)
spår (n) [n.] (caccia)
spår (n) [n.] (segno)
spår (n) [n.] (informazione)
spår (n) [n.] (storia)
spår (n) [n.] (animali)
spår (n) [n.] (quantità)
tips (n) [n.] (informazione)
stänk (n) [n.] (passi)
stänk (n) [n.] (prova)
stänk (n) [n.] (caccia)
stänk (n) [n.] (segno)
stänk (n) [n.] (storia)
stänk (n) [n.] (animali)
stänk (n) [n.] (quantità)
hjulspår (n) [n.] (pneumatico)
Portugiesisch
traccia Italienisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
rastro (n) [m.] (passi)
pegadas (n) [f.] (passi)
sinal (n) [m.] (passi)
marca (n) [f.] (passi)
pista (n) [f.] (passi)
ponta (n) [f.] (passi)
pontinha (n) [f.] (passi)
gostinho (n) [m.] (passi)
vestígio (n) [m.] (passi)
traço (n) [m.] (passi)
sabor (n) [m.] (passi)
tempero (n) [m.] (passi)
toque (n) [m.] (passi)
pouco (n) [m.] (passi)
pitada (n) [f.] (passi)
rastro (n) [m.] (prova)
pegadas (n) [f.] (prova)
sinal (n) [m.] (prova)
marca (n) [f.] (prova)
pista (n) [f.] (prova)
ponta (n) [f.] (prova)
pontinha (n) [f.] (prova)
gostinho (n) [m.] (prova)
vestígio (n) [m.] (prova)
traço (n) [m.] (prova)
sabor (n) [m.] (prova)
tempero (n) [m.] (prova)
toque (n) [m.] (prova)
pouco (n) [m.] (prova)
pitada (n) [f.] (prova)
trilha (n) [f.] (pneumatico)
marca (n) [f.] (pneumatico)
rastro (n) [m.] (caccia)
pegadas (n) [f.] (caccia)
sinal (n) [m.] (caccia)
marca (n) [f.] (caccia)
pista (n) [f.] (caccia)
ponta (n) [f.] (caccia)
pontinha (n) [f.] (caccia)
gostinho (n) [m.] (caccia)
vestígio (n) [m.] (caccia)
traço (n) [m.] (caccia)
sabor (n) [m.] (caccia)
tempero (n) [m.] (caccia)
toque (n) [m.] (caccia)
pouco (n) [m.] (caccia)
pitada (n) [f.] (caccia)
rastro (n) [m.] (segno)
pegadas (n) [f.] (segno)
sinal (n) [m.] (segno)
marca (n) [f.] (segno)
pista (n) [f.] (segno)
ponta (n) [f.] (segno)
pontinha (n) [f.] (segno)
gostinho (n) [m.] (segno)
vestígio (n) [m.] (segno)
traço (n) [m.] (segno)
sabor (n) [m.] (segno)
tempero (n) [m.] (segno)
toque (n) [m.] (segno)
pouco (n) [m.] (segno)
pitada (n) [f.] (segno)
pista (n) [f.] (informazione)
aviso (n) [m.] (informazione)
sinal (n) [m.] (informazione)
dica (n) [f.] (informazione)
sugestão (n) [f.] (informazione)
palpite (n) [m.] (informazione)
indício (n) [m.] (informazione)
rastro (n) [m.] (storia)
pegadas (n) [f.] (storia)
sinal (n) [m.] (storia)
marca (n) [f.] (storia)
pista (n) [f.] (storia)
ponta (n) [f.] (storia)
pontinha (n) [f.] (storia)
gostinho (n) [m.] (storia)
vestígio (n) [m.] (storia)
traço (n) [m.] (storia)
sabor (n) [m.] (storia)
tempero (n) [m.] (storia)
toque (n) [m.] (storia)
pouco (n) [m.] (storia)
pitada (n) [f.] (storia)
rastro (n) [m.] (animali)
pegadas (n) [f.] (animali)
sinal (n) [m.] (animali)
marca (n) [f.] (animali)
pista (n) [f.] (animali)
ponta (n) [f.] (animali)
pontinha (n) [f.] (animali)
gostinho (n) [m.] (animali)
vestígio (n) [m.] (animali)
traço (n) [m.] (animali)
sabor (n) [m.] (animali)
tempero (n) [m.] (animali)
toque (n) [m.] (animali)
pouco (n) [m.] (animali)
pitada (n) [f.] (animali)
rastro (n) [m.] (quantità)
pegadas (n) [f.] (quantità)
sinal (n) [m.] (quantità)
marca (n) [f.] (quantità)
pista (n) [f.] (quantità)
ponta (n) [f.] (quantità)
pontinha (n) [f.] (quantità)
gostinho (n) [m.] (quantità)
vestígio (n) [m.] (quantità)
traço (n) [m.] (quantità)
sabor (n) [m.] (quantità)
tempero (n) [m.] (quantità)
toque (n) [m.] (quantità)
pouco (n) [m.] (quantità)
pitada (n) [f.] (quantità)
