Übersetzungen für tirarsi indietro
tirarsi indietro
hat 5 Bedeutungen, 4 Synonymgruppen & 19 SynonymeItalienisch Italienisch
tirarsi indietro (generale, visita, promessa, ritrarsi, ritirarsi)
Französisch
tirarsi indietro Italienisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
tirer en arrière (v) (generale)
retirer
(v)
(generale)
décrocher
(v)
(generale)
se dérober (v) (generale)
se soustraire à (v) (generale)
se décommander (v) (visita)
se dédire (v) (visita)
ne pas venir (v) (visita)
se rétracter (v) (visita)
se décommander (v) (promessa)
se dédire (v) (promessa)
ne pas venir (v) (promessa)
se rétracter (v) (promessa)
se dérober (v) (promessa)
se soustraire à (v) (promessa)
tirer en arrière (v) (promessa)
retirer
(v)
(promessa)
décrocher
(v)
(promessa)
sursauter
(v)
(ritrarsi)
broncher
(v)
(ritrarsi)
faire un mouvement de recul (v) (ritrarsi)
se retirer (v) (ritrarsi)
retourner en arrière (v) (ritrarsi)
reculer
(v)
(ritrarsi)
sursauter
(v)
(ritirarsi)
broncher
(v)
(ritirarsi)
faire un mouvement de recul (v) (ritirarsi)
se retirer (v) (ritirarsi)
retourner en arrière (v) (ritirarsi)
reculer
(v)
(ritirarsi)
Englisch
tirarsi indietro Italienisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
Spanisch
tirarsi indietro Italienisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
no aparecer (v) (visita)
no aparecer (v) (promessa)
dejar de venir (v) (visita)
dejar de venir (v) (promessa)
rajarse (v) (visita)
rajarse (v) (promessa)
fallar
(v)
(visita)
fallar
(v)
(promessa)
retirarse (v) (ritrarsi)
retirarse (v) (ritirarsi)
retirar (v) (generale)
retirar (v) (promessa)
desdecirse
(v)
(visita)
desdecirse
(v)
(promessa)
retractarse
(v)
(visita)
retractarse
(v)
(promessa)
echarse atrás (v) (promessa)
echarse atrás (v) (generale)
vacilar
(v)
(ritrarsi)
vacilar
(v)
(ritirarsi)
retroceder
(v)
(ritrarsi)
retroceder
(v)
(ritirarsi)
dejar de cumplir (v) (promessa)
dejar de cumplir (v) (generale)
cejar
(v)
(ritrarsi)
cejar
(v)
(ritirarsi)
recular (v) (ritrarsi)
recular (v) (ritirarsi)
acobardarse
(v)
(ritrarsi)
acobardarse
(v)
(ritirarsi)
replegarse
(v)
(ritrarsi)
replegarse
(v)
(ritirarsi)
batirse en retirada (v) (ritrarsi)
batirse en retirada (v) (ritirarsi)
Deutsch
tirarsi indietro Italienisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
zurückziehen (v) (generale)
absagen (v) (visita)
abblasen (v) (visita)
nicht kommen (v) (visita)
absagen (v) (promessa)
sich lossagen (v) (promessa)
von etwas zurücktreten (v) (promessa)
zurückziehen (v) (promessa)
zurückschrecken (v) (ritrarsi)
zurückweichen (v) (ritrarsi)
sich zurückziehen (v) (ritirarsi)
zurückweichen (v) (ritirarsi)
Niederländisch
tirarsi indietro Italienisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
terugdeinzen (v) (generale)
terugtrekken (v) (generale)
terugwijken (v) (generale)
zich onttrekken (v) (generale)
afzien van (v) (generale)
het laten afweten (v) (visita)
niet komen opdagen (v) (visita)
het laten afweten (v) (promessa)
niet komen opdagen (v) (promessa)
zich onttrekken (v) (promessa)
afzien van (v) (promessa)
terugdeinzen (v) (promessa)
terugtrekken (v) (promessa)
terugwijken (v) (promessa)
ineenkrimpen (v) (ritrarsi)
terugdeinzen (v) (ritrarsi)
achteruitwijken (v) (ritrarsi)
teruggaan (v) (ritrarsi)
zich terugtrekken (v) (ritrarsi)
ineenkrimpen (v) (ritirarsi)
terugdeinzen (v) (ritirarsi)
achteruitwijken (v) (ritirarsi)
teruggaan (v) (ritirarsi)
zich terugtrekken (v) (ritirarsi)
Schwedisch
tirarsi indietro Italienisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
utebli (v) (visita)
utebli (v) (promessa)
inte infinna sig (v) (visita)
inte infinna sig (v) (promessa)
ge återbud (v) (visita)
ge återbud (v) (promessa)
vika undan (v) (ritrarsi)
vika undan (v) (ritirarsi)
dra tillbaka (v) (generale)
dra tillbaka (v) (promessa)
rygga tillbaka (v) (ritrarsi)
rygga tillbaka (v) (ritirarsi)
dra sig tillbaka (v) (generale)
dra sig tillbaka (v) (promessa)
dra sig tillbaka (v) (ritrarsi)
dra sig tillbaka (v) (ritirarsi)
studsa (v) (ritrarsi)
studsa (v) (ritirarsi)
backa ut (v) (generale)
backa ut (v) (promessa)
retirera (v) (ritrarsi)
retirera (v) (ritirarsi)
Portugiesisch
tirarsi indietro Italienisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
puxar (v) (generale)
puxar para trás (v) (generale)
recuar (v) (generale)
dar para trás (v) (generale)
não aparecer (v) (visita)
tirar o corpo fora (v) (visita)
não pintar (v) (visita)
não aparecer (v) (promessa)
tirar o corpo fora (v) (promessa)
recuar (v) (promessa)
dar para trás (v) (promessa)
puxar (v) (promessa)
puxar para trás (v) (promessa)
recuar (v) (ritrarsi)
esquivar-se (v) (ritrarsi)
retroceder (v) (ritrarsi)
retirar-se (v) (ritrarsi)
recuar (v) (ritirarsi)
esquivar-se (v) (ritirarsi)
retroceder (v) (ritirarsi)
retirar-se (v) (ritirarsi)
