Übersetzungen für scusa

Suchbegriff:

scusa

  hat 5 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 24 Synonyme

Italienisch Italienisch

scusa (bugia, ragione, diritto, scuse, pretesto)

Französisch scusa Italienisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

excuse (n) [f.] (bugia)

prétexte (n) [m.] (bugia)

allégation (n) [f.] (bugia)

excuse (n) [f.] (ragione)

pardon (n) [m.] (ragione)

excuses (n) [f.] (ragione)

prétexte (n) [m.] (ragione)

allégation (n) [f.] (ragione)

pardon (n) [m.] (diritto)

excuse (n) [f.] (diritto)

excuses (n) [f.] (diritto)

prétexte (n) [m.] (diritto)

allégation (n) [f.] (diritto)

excuse (n) [f.] (scuse)

pardon (n) [m.] (scuse)

excuses (n) [f.] (scuse)

prétexte (n) [m.] (scuse)

allégation (n) [f.] (scuse)

excuse (n) [f.] (pretesto)

pardon (n) [m.] (pretesto)

excuses (n) [f.] (pretesto)

prétexte (n) [m.] (pretesto)

allégation (n) [f.] (pretesto)

Englisch scusa Italienisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

excuse (n) (bugia)

pretext (n) (bugia)

palliative (formal) (n) (bugia)

excuse (n) (ragione)

pardon (n) (diritto)

apology (n) (scuse)

excuse (n) (scuse)

plea (n) (pretesto)

pretext (n) (pretesto)

put-off (n) (pretesto)

Spanisch scusa Italienisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

disculpa (n) [f.] (bugia)

disculpa (n) [f.] (pretesto)

disculpa (n) [f.] (ragione)

disculpa (n) [f.] (diritto)

disculpa (n) [f.] (scuse)

excusa (n) [f.] (bugia)

excusa (n) [f.] (pretesto)

excusa (n) [f.] (ragione)

excusa (n) [f.] (diritto)

excusa (n) [f.] (scuse)

indulto (n) [m.] (diritto)

indulto (n) [m.] (ragione)

indulto (n) [m.] (scuse)

indulto (n) [m.] (pretesto)

pretexto (n) [m.] (bugia)

pretexto (n) [m.] (pretesto)

pretexto (n) [m.] (ragione)

pretexto (n) [m.] (diritto)

pretexto (n) [m.] (scuse)

Deutsch scusa Italienisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

Vorwand (n) [m.] (bugia)

Ausrede (n) [f.] (bugia)

Entschuldigung (n) [f.] (ragione)

Verzeihung (n) [f.] (diritto)

Entschuldigung (n) [f.] (diritto)

Entschuldigung (n) [f.] (scuse)

Abbitte (n) [f.] (scuse)

Reue (n) [f.] (scuse)

Entschuldigung (n) [f.] (pretesto)

Vorwand (n) [m.] (pretesto)

Niederländisch scusa Italienisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

foefje (n) [n.] (bugia)

excuus (n) [n.] (bugia)

voorwendsel (n) [n.] (bugia)

uitvlucht (n) [m.] (bugia)

smoes (n) [m.] (bugia)

smoesje (n) [n.] (bugia)

verontschuldiging (n) [f.] (bugia)

excuus (n) [n.] (ragione)

verontschuldiging (n) [f.] (ragione)

kwijtschelding (n) [f.] (ragione)

gratie (n) [f.] (ragione)

voorwendsel (n) [n.] (ragione)

smoesje (n) [n.] (ragione)

kwijtschelding (n) [f.] (diritto)

gratie (n) [f.] (diritto)

excuus (n) [n.] (diritto)

verontschuldiging (n) [f.] (diritto)

voorwendsel (n) [n.] (diritto)

smoesje (n) [n.] (diritto)

excuus (n) [n.] (scuse)

verontschuldiging (n) [f.] (scuse)

kwijtschelding (n) [f.] (scuse)

gratie (n) [f.] (scuse)

voorwendsel (n) [n.] (scuse)

smoesje (n) [n.] (scuse)

excuus (n) [n.] (pretesto)

verontschuldiging (n) [f.] (pretesto)

kwijtschelding (n) [f.] (pretesto)

gratie (n) [f.] (pretesto)

voorwendsel (n) [n.] (pretesto)

smoesje (n) [n.] (pretesto)

foefje (n) [n.] (pretesto)

uitvlucht (n) [m.] (pretesto)

smoes (n) [m.] (pretesto)

Schwedisch scusa Italienisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

svepskäl (n) [n.] (bugia)

svepskäl (n) [n.] (ragione)

svepskäl (n) [n.] (diritto)

svepskäl (n) [n.] (scuse)

svepskäl (n) [n.] (pretesto)

Portugiesisch scusa Italienisch » Portugiesisch Neues Wort vorschlagen

desculpa (n) [f.] (bugia)

pretexto (n) [m.] (bugia)

desculpa (n) [f.] (ragione)

pretexto (n) [m.] (ragione)

perdão (n) [f.] (ragione)

escusa (n) [f.] (ragione)

perdão (n) [f.] (diritto)

desculpa (n) [f.] (diritto)

pretexto (n) [m.] (diritto)

escusa (n) [f.] (diritto)

desculpa (n) [f.] (scuse)

pretexto (n) [m.] (scuse)

perdão (n) [f.] (scuse)

escusa (n) [f.] (scuse)

desculpa (n) [f.] (pretesto)

pretexto (n) [m.] (pretesto)

perdão (n) [f.] (pretesto)

escusa (n) [f.] (pretesto)

     
scusa - Italienisch Wörterbuch | Übersetzung - scusa übersetzen