Übersetzungen für scuotere
scuotere
hat 7 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 24 SynonymeItalienisch Italienisch
scuotere (chiavi, sensazione emotiva, pulizia, condizione mentale, liquido, movimento, sentimento)
Französisch
scuotere Italienisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
secouer légèrement (v) (chiavi)
agiter
(v)
(chiavi)
secouer
(v)
(chiavi)
secouer
(v)
(sensazione emotiva)
ébranler
(v)
(sensazione emotiva)
bousculer
(v)
(sensazione emotiva)
faire trembler (v) (sensazione emotiva)
bouleverser
(v)
(sensazione emotiva)
choquer
(v)
(sensazione emotiva)
consterner
(v)
(sensazione emotiva)
offenser
(v)
(sensazione emotiva)
toucher
(v)
[m.]
(sensazione emotiva)
émouvoir
(v)
(sensazione emotiva)
exciter la pitié (v) (sensazione emotiva)
secouer
(v)
(pulizia)
ébranler
(v)
(condizione mentale)
secouer
(v)
(condizione mentale)
bousculer
(v)
(condizione mentale)
faire trembler (v) (condizione mentale)
bouleverser
(v)
(condizione mentale)
choquer
(v)
(condizione mentale)
consterner
(v)
(condizione mentale)
offenser
(v)
(condizione mentale)
toucher
(v)
[m.]
(condizione mentale)
émouvoir
(v)
(condizione mentale)
exciter la pitié (v) (condizione mentale)
agiter
(v)
(liquido)
secouer
(v)
(liquido)
secouer légèrement (v) (liquido)
ébranler
(v)
(movimento)
secouer
(v)
(movimento)
bousculer
(v)
(movimento)
faire trembler (v) (movimento)
bouleverser
(v)
(movimento)
choquer
(v)
(movimento)
consterner
(v)
(movimento)
offenser
(v)
(movimento)
toucher
(v)
[m.]
(movimento)
émouvoir
(v)
(movimento)
exciter la pitié (v) (movimento)
ébranler
(v)
(sentimento)
secouer
(v)
(sentimento)
bousculer
(v)
(sentimento)
faire trembler (v) (sentimento)
bouleverser
(v)
(sentimento)
choquer
(v)
(sentimento)
consterner
(v)
(sentimento)
offenser
(v)
(sentimento)
toucher
(v)
[m.]
(sentimento)
émouvoir
(v)
(sentimento)
exciter la pitié (v) (sentimento)
Englisch
scuotere Italienisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
jiggle
(informal) (v)
(chiavi)
jolt
(v)
(sensazione emotiva)
rock
(v)
(sensazione emotiva)
shake out
(v)
(pulizia)
shake up
(v)
(condizione mentale)
agitate
(v)
(liquido)
shake
(v)
(liquido)
shake up
(v)
(liquido)
shake
(v)
(movimento)
rock
(v)
(movimento)
shock
(v)
(sentimento)
shake
(v)
(sentimento)
Spanisch
scuotere Italienisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
repugnar
(v)
(sensazione emotiva)
repugnar
(v)
(condizione mentale)
repugnar
(v)
(movimento)
repugnar
(v)
(sentimento)
ofender (v) (sensazione emotiva)
ofender (v) (condizione mentale)
ofender (v) (movimento)
ofender (v) (sentimento)
estremecer
(v)
(sensazione emotiva)
estremecer
(v)
(condizione mentale)
estremecer
(v)
(movimento)
estremecer
(v)
(sentimento)
agitar (v) (liquido)
agitar (v) (chiavi)
sacudir
(v)
(sensazione emotiva)
sacudir
(v)
(condizione mentale)
sacudir
(v)
(movimento)
sacudir
(v)
(sentimento)
sacudir
(v)
(pulizia)
sacudir
(v)
(liquido)
sacudir
(v)
(chiavi)
conmover
(v)
(sensazione emotiva)
conmover
(v)
(condizione mentale)
conmover
(v)
(movimento)
conmover
(v)
(sentimento)
impresionar (v) (sensazione emotiva)
impresionar (v) (condizione mentale)
impresionar (v) (movimento)
impresionar (v) (sentimento)
aturdir
(v)
(sensazione emotiva)
aturdir
(v)
(condizione mentale)
aturdir
(v)
(movimento)
aturdir
(v)
(sentimento)
enternecer
(v)
(sensazione emotiva)
enternecer
(v)
(condizione mentale)
enternecer
(v)
(movimento)
enternecer
(v)
(sentimento)
conmocionar a (v) (sensazione emotiva)
conmocionar a (v) (condizione mentale)
conmocionar a (v) (movimento)
conmocionar a (v) (sentimento)
producir una conmoción (v) (sensazione emotiva)
producir una conmoción (v) (condizione mentale)
producir una conmoción (v) (movimento)
producir una conmoción (v) (sentimento)
aterrar
(v)
(sensazione emotiva)
aterrar
(v)
(condizione mentale)
aterrar
(v)
(movimento)
aterrar
(v)
(sentimento)
menear
(v)
(chiavi)
menear
(v)
(liquido)
zangolotear (v) (chiavi)
zangolotear (v) (liquido)
Deutsch
scuotere Italienisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
rütteln (v) (chiavi)
wackeln (v) (chiavi)
aufschrecken (v) (sensazione emotiva)
erschüttern (v) (sensazione emotiva)
ausschütteln (v) (pulizia)
erschüttern (v) (condizione mentale)
schütteln (v) (liquido)
rütteln (v) (liquido)
erschüttern (v) (movimento)
zum Beben bringen (v) (movimento)
ins Wanken bringen (v) (movimento)
erschüttern (v) (sentimento)
Niederländisch
scuotere Italienisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
zacht wrikken (v) (chiavi)
schudden (v) [n.] (chiavi)
door elkaar schudden (v) (chiavi)
schokken (v) [n.] (sensazione emotiva)
uit zijn lood slaan (v) (sensazione emotiva)
van de wijs brengen (v) (sensazione emotiva)
van streek brengen (v) (sensazione emotiva)
doen beven (v) (sensazione emotiva)
doen trillen (v) (sensazione emotiva)
ontredderen (v) (sensazione emotiva)
ontroeren (v) (sensazione emotiva)
ontstellen (v) (sensazione emotiva)
ontzetten (v) (sensazione emotiva)
aangrijpen (v) (sensazione emotiva)
aandoen (v) (sensazione emotiva)
treffen (v) [n.] (sensazione emotiva)
bewegen (v) (sensazione emotiva)
raken (v) (sensazione emotiva)
shockeren (v) (sensazione emotiva)
verbijsteren (v) (sensazione emotiva)
uitschudden (v) (pulizia)
uit zijn lood slaan (v) (condizione mentale)
schokken (v) [n.] (condizione mentale)
van de wijs brengen (v) (condizione mentale)
van streek brengen (v) (condizione mentale)
doen beven (v) (condizione mentale)
doen trillen (v) (condizione mentale)
ontredderen (v) (condizione mentale)
ontroeren (v) (condizione mentale)
ontstellen (v) (condizione mentale)
ontzetten (v) (condizione mentale)
aangrijpen (v) (condizione mentale)
aandoen (v) (condizione mentale)
treffen (v) [n.] (condizione mentale)
bewegen (v) (condizione mentale)
raken (v) (condizione mentale)
shockeren (v) (condizione mentale)
verbijsteren (v) (condizione mentale)
schudden (v) [n.] (liquido)
door elkaar schudden (v) (liquido)
zacht wrikken (v) (liquido)
uit zijn lood slaan (v) (movimento)
schokken (v) [n.] (movimento)
van de wijs brengen (v) (movimento)
van streek brengen (v) (movimento)
doen beven (v) (movimento)
doen trillen (v) (movimento)
ontredderen (v) (movimento)
ontroeren (v) (movimento)
ontstellen (v) (movimento)
ontzetten (v) (movimento)
aangrijpen (v) (movimento)
aandoen (v) (movimento)
treffen (v) [n.] (movimento)
bewegen (v) (movimento)
raken (v) (movimento)
shockeren (v) (movimento)
verbijsteren (v) (movimento)
uit zijn lood slaan (v) (sentimento)
schokken (v) [n.] (sentimento)
van de wijs brengen (v) (sentimento)
van streek brengen (v) (sentimento)
doen beven (v) (sentimento)
doen trillen (v) (sentimento)
ontredderen (v) (sentimento)
ontroeren (v) (sentimento)
ontstellen (v) (sentimento)
ontzetten (v) (sentimento)
aangrijpen (v) (sentimento)
aandoen (v) (sentimento)
treffen (v) [n.] (sentimento)
bewegen (v) (sentimento)
raken (v) (sentimento)
shockeren (v) (sentimento)
verbijsteren (v) (sentimento)
Schwedisch
scuotere Italienisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
förskräcka (v) (sensazione emotiva)
förskräcka (v) (condizione mentale)
förskräcka (v) (movimento)
förskräcka (v) (sentimento)
röra (v) (sensazione emotiva)
röra (v) (condizione mentale)
röra (v) (movimento)
röra (v) (sentimento)
skaka (v) (chiavi)
skaka (v) (sensazione emotiva)
skaka (v) (condizione mentale)
skaka (v) (liquido)
skaka (v) (movimento)
skaka (v) (sentimento)
ruska (v) (sensazione emotiva)
förvirra (v) (sensazione emotiva)
förvirra (v) (condizione mentale)
förvirra (v) (movimento)
förvirra (v) (sentimento)
skaka ur (v) (pulizia)
uppröra (v) (sensazione emotiva)
uppröra (v) (condizione mentale)
uppröra (v) (movimento)
uppröra (v) (sentimento)
beveka (v) (sensazione emotiva)
beveka (v) (condizione mentale)
beveka (v) (movimento)
beveka (v) (sentimento)
förfära (v) (sensazione emotiva)
förfära (v) (condizione mentale)
förfära (v) (movimento)
förfära (v) (sentimento)
chocka (v) (sensazione emotiva)
chocka (v) (condizione mentale)
chocka (v) (movimento)
chocka (v) (sentimento)
komma att skälva (v) (sensazione emotiva)
komma att skälva (v) (condizione mentale)
komma att skälva (v) (movimento)
komma att skälva (v) (sentimento)
chockera (v) (sensazione emotiva)
chockera (v) (condizione mentale)
chockera (v) (movimento)
chockera (v) (sentimento)
vicka (v) (chiavi)
vicka (v) (liquido)
skaka om (v) (chiavi)
skaka om (v) (liquido)
Portugiesisch
scuotere Italienisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
balançar (v) (chiavi)
sacudir (v) (chiavi)
agitar (v) (chiavi)
bater (v) [m.] (chiavi)
sacudir (v) (sensazione emotiva)
chocar (v) (sensazione emotiva)
abalar (v) (sensazione emotiva)
estremecer (v) (sensazione emotiva)
fazer tremer (v) (sensazione emotiva)
mexer (v) (sensazione emotiva)
mexer com (v) (sensazione emotiva)
estarrecer (v) (sensazione emotiva)
comover (v) (sensazione emotiva)
impressionar (v) (sensazione emotiva)
pasmar (v) (sensazione emotiva)
tocar (v) (sensazione emotiva)
sacudir (v) (pulizia)
chocar (v) (condizione mentale)
sacudir (v) (condizione mentale)
abalar (v) (condizione mentale)
estremecer (v) (condizione mentale)
fazer tremer (v) (condizione mentale)
mexer (v) (condizione mentale)
mexer com (v) (condizione mentale)
estarrecer (v) (condizione mentale)
comover (v) (condizione mentale)
impressionar (v) (condizione mentale)
pasmar (v) (condizione mentale)
tocar (v) (condizione mentale)
agitar (v) (liquido)
bater (v) [m.] (liquido)
sacudir (v) (liquido)
balançar (v) (liquido)
chocar (v) (movimento)
sacudir (v) (movimento)
abalar (v) (movimento)
estremecer (v) (movimento)
fazer tremer (v) (movimento)
mexer (v) (movimento)
mexer com (v) (movimento)
estarrecer (v) (movimento)
comover (v) (movimento)
impressionar (v) (movimento)
pasmar (v) (movimento)
tocar (v) (movimento)
chocar (v) (sentimento)
sacudir (v) (sentimento)
abalar (v) (sentimento)
estremecer (v) (sentimento)
fazer tremer (v) (sentimento)
mexer (v) (sentimento)
mexer com (v) (sentimento)
estarrecer (v) (sentimento)
comover (v) (sentimento)
impressionar (v) (sentimento)
pasmar (v) (sentimento)
tocar (v) (sentimento)
Verbformen von scuotere
| - | irr. | ||
| Participio presente | scotente | Gerundio presente | scotendo |
| Participio passato | scosso |
| io | tu | lui/lei/Lei | noi | voi/Voi | loro/Loro | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Presente | scuoto | scuoti | scuote | scotiamo | scotete | scuotono |
| Imperfetto | scotevo | scotevi | scoteva | scotevamo | scotevate | scotevano |
| Passato remoto | scossi | scotesti | scosse | scotemmo | scoteste | scossero |
| Futuro semplice | scoterò | scoterai | scoterà | scoteremo | scoterete | scoteranno |
| Condizionale presente | scoterei | scoteresti | scoterebbe | scoteremmo | scotereste | scoterebbero |
| Congiuntivo presente | scuota | scuota | scuota | scotiamo | scotiate | scuotano |
| Congiuntivo imperfetto | scotessi | scotessi | scotesse | scotessimo | scoteste | scotessero |
| Passato prossimo | ho scosso | hai scosso | ha scosso | abbiamo scosso | avete scosso | hanno scosso |
| Trapassato prossimo | avevo scosso | avevi scosso | aveva scosso | avevamo scosso | avevate scosso | avevano scosso |
| Trapassato remoto | ebbi scosso | avesti scosso | ebbe scosso | avemmo scosso | aveste scosso | ebbero scosso |
| Futuro anteriore | avrò scosso | avrai scosso | avrà scosso | avremo scosso | avrete scosso | avranno scosso |
| Condizionale passato | avrei scosso | avresti scosso | avrebbe scosso | avremmo scosso | avreste scosso | avrebbero scosso |
| Congiuntivo passato | abbia scosso | abbia scosso | abbia scosso | abbiamo scosso | abbiate scosso | abbiano scosso |
| Congiuntivo trapassato | avessi scosso | avessi scosso | avesse scosso | avessimo scosso | aveste scosso | avessero scosso |
| Imperativo | - | scuoti | scuota | scotiamo | scotete | scuotano |
