Übersetzungen für scuotere

Suchbegriff:

scuotere

  hat 7 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 24 Synonyme

Italienisch Italienisch

scuotere (chiavi, sensazione emotiva, pulizia, condizione mentale, liquido, movimento, sentimento)

Französisch scuotere Italienisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

secouer légèrement (v) (chiavi)

agiter (v) (chiavi)

secouer (v) (chiavi)

secouer (v) (sensazione emotiva)

ébranler (v) (sensazione emotiva)

bousculer (v) (sensazione emotiva)

faire trembler (v) (sensazione emotiva)

bouleverser (v) (sensazione emotiva)

choquer (v) (sensazione emotiva)

consterner (v) (sensazione emotiva)

offenser (v) (sensazione emotiva)

toucher (v) [m.] (sensazione emotiva)

émouvoir (v) (sensazione emotiva)

exciter la pitié (v) (sensazione emotiva)

secouer (v) (pulizia)

ébranler (v) (condizione mentale)

secouer (v) (condizione mentale)

bousculer (v) (condizione mentale)

faire trembler (v) (condizione mentale)

bouleverser (v) (condizione mentale)

choquer (v) (condizione mentale)

consterner (v) (condizione mentale)

offenser (v) (condizione mentale)

toucher (v) [m.] (condizione mentale)

émouvoir (v) (condizione mentale)

exciter la pitié (v) (condizione mentale)

agiter (v) (liquido)

secouer (v) (liquido)

secouer légèrement (v) (liquido)

ébranler (v) (movimento)

secouer (v) (movimento)

bousculer (v) (movimento)

faire trembler (v) (movimento)

bouleverser (v) (movimento)

choquer (v) (movimento)

consterner (v) (movimento)

offenser (v) (movimento)

toucher (v) [m.] (movimento)

émouvoir (v) (movimento)

exciter la pitié (v) (movimento)

ébranler (v) (sentimento)

secouer (v) (sentimento)

bousculer (v) (sentimento)

faire trembler (v) (sentimento)

bouleverser (v) (sentimento)

choquer (v) (sentimento)

consterner (v) (sentimento)

offenser (v) (sentimento)

toucher (v) [m.] (sentimento)

émouvoir (v) (sentimento)

exciter la pitié (v) (sentimento)

Englisch scuotere Italienisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

jiggle (informal) (v) (chiavi)

jolt (v) (sensazione emotiva)

rock (v) (sensazione emotiva)

shake out (v) (pulizia)

shake up (v) (condizione mentale)

agitate (v) (liquido)

shake (v) (liquido)

shake up (v) (liquido)

shake (v) (movimento)

rock (v) (movimento)

shock (v) (sentimento)

shake (v) (sentimento)

Spanisch scuotere Italienisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

repugnar (v) (sensazione emotiva)

repugnar (v) (condizione mentale)

repugnar (v) (movimento)

repugnar (v) (sentimento)

ofender (v) (sensazione emotiva)

ofender (v) (condizione mentale)

ofender (v) (movimento)

ofender (v) (sentimento)

estremecer (v) (sensazione emotiva)

estremecer (v) (condizione mentale)

estremecer (v) (movimento)

estremecer (v) (sentimento)

agitar (v) (liquido)

agitar (v) (chiavi)

sacudir (v) (sensazione emotiva)

sacudir (v) (condizione mentale)

sacudir (v) (movimento)

sacudir (v) (sentimento)

sacudir (v) (pulizia)

sacudir (v) (liquido)

sacudir (v) (chiavi)

conmover (v) (sensazione emotiva)

conmover (v) (condizione mentale)

conmover (v) (movimento)

conmover (v) (sentimento)

impresionar (v) (sensazione emotiva)

impresionar (v) (condizione mentale)

impresionar (v) (movimento)

impresionar (v) (sentimento)

aturdir (v) (sensazione emotiva)

aturdir (v) (condizione mentale)

aturdir (v) (movimento)

aturdir (v) (sentimento)

enternecer (v) (sensazione emotiva)

enternecer (v) (condizione mentale)

enternecer (v) (movimento)

enternecer (v) (sentimento)

conmocionar a (v) (sensazione emotiva)

conmocionar a (v) (condizione mentale)

conmocionar a (v) (movimento)

conmocionar a (v) (sentimento)

producir una conmoción (v) (sensazione emotiva)

producir una conmoción (v) (condizione mentale)

producir una conmoción (v) (movimento)

producir una conmoción (v) (sentimento)

aterrar (v) (sensazione emotiva)

aterrar (v) (condizione mentale)

aterrar (v) (movimento)

aterrar (v) (sentimento)

menear (v) (chiavi)

menear (v) (liquido)

zangolotear (v) (chiavi)

zangolotear (v) (liquido)

Deutsch scuotere Italienisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

rütteln (v) (chiavi)

wackeln (v) (chiavi)

aufschrecken (v) (sensazione emotiva)

erschüttern (v) (sensazione emotiva)

ausschütteln (v) (pulizia)

erschüttern (v) (condizione mentale)

schütteln (v) (liquido)

rütteln (v) (liquido)

erschüttern (v) (movimento)

zum Beben bringen (v) (movimento)

ins Wanken bringen (v) (movimento)

erschüttern (v) (sentimento)

Niederländisch scuotere Italienisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

zacht wrikken (v) (chiavi)

schudden (v) [n.] (chiavi)

door elkaar schudden (v) (chiavi)

schokken (v) [n.] (sensazione emotiva)

uit zijn lood slaan (v) (sensazione emotiva)

van de wijs brengen (v) (sensazione emotiva)

van streek brengen (v) (sensazione emotiva)

doen beven (v) (sensazione emotiva)

doen trillen (v) (sensazione emotiva)

ontredderen (v) (sensazione emotiva)

ontroeren (v) (sensazione emotiva)

ontstellen (v) (sensazione emotiva)

ontzetten (v) (sensazione emotiva)

aangrijpen (v) (sensazione emotiva)

aandoen (v) (sensazione emotiva)

treffen (v) [n.] (sensazione emotiva)

bewegen (v) (sensazione emotiva)

raken (v) (sensazione emotiva)

shockeren (v) (sensazione emotiva)

verbijsteren (v) (sensazione emotiva)

uitschudden (v) (pulizia)

uit zijn lood slaan (v) (condizione mentale)

schokken (v) [n.] (condizione mentale)

van de wijs brengen (v) (condizione mentale)

van streek brengen (v) (condizione mentale)

doen beven (v) (condizione mentale)

doen trillen (v) (condizione mentale)

ontredderen (v) (condizione mentale)

ontroeren (v) (condizione mentale)

ontstellen (v) (condizione mentale)

ontzetten (v) (condizione mentale)

aangrijpen (v) (condizione mentale)

aandoen (v) (condizione mentale)

treffen (v) [n.] (condizione mentale)

bewegen (v) (condizione mentale)

raken (v) (condizione mentale)

shockeren (v) (condizione mentale)

verbijsteren (v) (condizione mentale)

schudden (v) [n.] (liquido)

door elkaar schudden (v) (liquido)

zacht wrikken (v) (liquido)

uit zijn lood slaan (v) (movimento)

schokken (v) [n.] (movimento)

van de wijs brengen (v) (movimento)

van streek brengen (v) (movimento)

doen beven (v) (movimento)

doen trillen (v) (movimento)

ontredderen (v) (movimento)

ontroeren (v) (movimento)

ontstellen (v) (movimento)

ontzetten (v) (movimento)

aangrijpen (v) (movimento)

aandoen (v) (movimento)

treffen (v) [n.] (movimento)

bewegen (v) (movimento)

raken (v) (movimento)

shockeren (v) (movimento)

verbijsteren (v) (movimento)

uit zijn lood slaan (v) (sentimento)

schokken (v) [n.] (sentimento)

van de wijs brengen (v) (sentimento)

van streek brengen (v) (sentimento)

doen beven (v) (sentimento)

doen trillen (v) (sentimento)

ontredderen (v) (sentimento)

ontroeren (v) (sentimento)

ontstellen (v) (sentimento)

ontzetten (v) (sentimento)

aangrijpen (v) (sentimento)

aandoen (v) (sentimento)

treffen (v) [n.] (sentimento)

bewegen (v) (sentimento)

raken (v) (sentimento)

shockeren (v) (sentimento)

verbijsteren (v) (sentimento)

Schwedisch scuotere Italienisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

förskräcka (v) (sensazione emotiva)

förskräcka (v) (condizione mentale)

förskräcka (v) (movimento)

förskräcka (v) (sentimento)

röra (v) (sensazione emotiva)

röra (v) (condizione mentale)

röra (v) (movimento)

röra (v) (sentimento)

skaka (v) (chiavi)

skaka (v) (sensazione emotiva)

skaka (v) (condizione mentale)

skaka (v) (liquido)

skaka (v) (movimento)

skaka (v) (sentimento)

ruska (v) (sensazione emotiva)

förvirra (v) (sensazione emotiva)

förvirra (v) (condizione mentale)

förvirra (v) (movimento)

förvirra (v) (sentimento)

skaka ur (v) (pulizia)

uppröra (v) (sensazione emotiva)

uppröra (v) (condizione mentale)

uppröra (v) (movimento)

uppröra (v) (sentimento)

beveka (v) (sensazione emotiva)

beveka (v) (condizione mentale)

beveka (v) (movimento)

beveka (v) (sentimento)

förfära (v) (sensazione emotiva)

förfära (v) (condizione mentale)

förfära (v) (movimento)

förfära (v) (sentimento)

chocka (v) (sensazione emotiva)

chocka (v) (condizione mentale)

chocka (v) (movimento)

chocka (v) (sentimento)

komma att skälva (v) (sensazione emotiva)

komma att skälva (v) (condizione mentale)

komma att skälva (v) (movimento)

komma att skälva (v) (sentimento)

chockera (v) (sensazione emotiva)

chockera (v) (condizione mentale)

chockera (v) (movimento)

chockera (v) (sentimento)

vicka (v) (chiavi)

vicka (v) (liquido)

skaka om (v) (chiavi)

skaka om (v) (liquido)

Portugiesisch scuotere Italienisch » Portugiesisch Neues Wort vorschlagen

balançar (v) (chiavi)

sacudir (v) (chiavi)

agitar (v) (chiavi)

bater (v) [m.] (chiavi)

sacudir (v) (sensazione emotiva)

chocar (v) (sensazione emotiva)

abalar (v) (sensazione emotiva)

estremecer (v) (sensazione emotiva)

fazer tremer (v) (sensazione emotiva)

mexer (v) (sensazione emotiva)

mexer com (v) (sensazione emotiva)

estarrecer (v) (sensazione emotiva)

comover (v) (sensazione emotiva)

impressionar (v) (sensazione emotiva)

pasmar (v) (sensazione emotiva)

tocar (v) (sensazione emotiva)

sacudir (v) (pulizia)

chocar (v) (condizione mentale)

sacudir (v) (condizione mentale)

abalar (v) (condizione mentale)

estremecer (v) (condizione mentale)

fazer tremer (v) (condizione mentale)

mexer (v) (condizione mentale)

mexer com (v) (condizione mentale)

estarrecer (v) (condizione mentale)

comover (v) (condizione mentale)

impressionar (v) (condizione mentale)

pasmar (v) (condizione mentale)

tocar (v) (condizione mentale)

agitar (v) (liquido)

bater (v) [m.] (liquido)

sacudir (v) (liquido)

balançar (v) (liquido)

chocar (v) (movimento)

sacudir (v) (movimento)

abalar (v) (movimento)

estremecer (v) (movimento)

fazer tremer (v) (movimento)

mexer (v) (movimento)

mexer com (v) (movimento)

estarrecer (v) (movimento)

comover (v) (movimento)

impressionar (v) (movimento)

pasmar (v) (movimento)

tocar (v) (movimento)

chocar (v) (sentimento)

sacudir (v) (sentimento)

abalar (v) (sentimento)

estremecer (v) (sentimento)

fazer tremer (v) (sentimento)

mexer (v) (sentimento)

mexer com (v) (sentimento)

estarrecer (v) (sentimento)

comover (v) (sentimento)

impressionar (v) (sentimento)

pasmar (v) (sentimento)

tocar (v) (sentimento)

     

Verbformen von scuotere

- irr.
Participio presente scotente Gerundio presente scotendo
Participio passato scosso
  io tu lui/lei/Lei noi voi/Voi loro/Loro
Presente scuoto scuoti scuote scotiamo scotete scuotono
Imperfetto scotevo scotevi scoteva scotevamo scotevate scotevano
Passato remoto scossi scotesti scosse scotemmo scoteste scossero
Futuro semplice scoterò scoterai scoterà scoteremo scoterete scoteranno
Condizionale presente scoterei scoteresti scoterebbe scoteremmo scotereste scoterebbero
Congiuntivo presente scuota scuota scuota scotiamo scotiate scuotano
Congiuntivo imperfetto scotessi scotessi scotesse scotessimo scoteste scotessero
Passato prossimo ho scosso hai scosso ha scosso abbiamo scosso avete scosso hanno scosso
Trapassato prossimo avevo scosso avevi scosso aveva scosso avevamo scosso avevate scosso avevano scosso
Trapassato remoto ebbi scosso avesti scosso ebbe scosso avemmo scosso aveste scosso ebbero scosso
Futuro anteriore avrò scosso avrai scosso avrà scosso avremo scosso avrete scosso avranno scosso
Condizionale passato avrei scosso avresti scosso avrebbe scosso avremmo scosso avreste scosso avrebbero scosso
Congiuntivo passato abbia scosso abbia scosso abbia scosso abbiamo scosso abbiate scosso abbiano scosso
Congiuntivo trapassato avessi scosso avessi scosso avesse scosso avessimo scosso aveste scosso avessero scosso
Imperativo - scuoti scuota scotiamo scotete scuotano
scuotere - Italienisch Wörterbuch | Übersetzung - scuotere übersetzen