Übersetzungen für guastare
guastare
hat 6 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 20 SynonymeItalienisch Italienisch
guastare (piacere, reputazione, effetto, salute, situazione, pasticciare)
Französisch
guastare Italienisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
gâcher
(v)
(piacere)
gâter
(v)
(piacere)
bousiller
(v)
(piacere)
massacrer
(v)
(piacere)
ruiner
(v)
(piacere)
souiller
(v)
(reputazione)
entacher
(v)
(reputazione)
salir
(v)
(reputazione)
ternir
(v)
(reputazione)
noircir
(v)
(reputazione)
affaiblir
(v)
(effetto)
diminuer
(v)
(effetto)
abîmer
(v)
(effetto)
abîmer
(v)
(salute)
nuire à (v) (salute)
agir sur (v) (salute)
affaiblir
(v)
(salute)
diminuer
(v)
(salute)
gâcher
(v)
(situazione)
gâter
(v)
(situazione)
bousiller
(v)
(situazione)
massacrer
(v)
(situazione)
ruiner
(v)
(situazione)
gâcher
(v)
(pasticciare)
gâter
(v)
(pasticciare)
bousiller
(v)
(pasticciare)
massacrer
(v)
(pasticciare)
ruiner
(v)
(pasticciare)
Englisch
guastare Italienisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
spoil
(v)
(piacere)
mar
(v)
(piacere)
taint
(v)
(reputazione)
contaminate
(v)
(reputazione)
defile
(v)
(reputazione)
impair
(v)
(effetto)
damage
(v)
(effetto)
impair
(v)
(salute)
damage
(v)
(salute)
spoil
(v)
(situazione)
mar
(literature) (v)
(situazione)
disfigure
(v)
(situazione)
bungle
(v)
(pasticciare)
botch
(v)
(pasticciare)
spoil
(v)
(pasticciare)
screw up (informal) (v) (pasticciare)
mess up (informal) (v) (pasticciare)
foul up (informal) (v) (pasticciare)
goof
(v)
(pasticciare)
ruin
(v)
(pasticciare)
Spanisch
guastare Italienisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
afectar
(v)
(reputazione)
afectar
(v)
(salute)
perjudicar (v) (salute)
dañar (v) (effetto)
dañar (v) (salute)
deteriorar
(v)
(salute)
deteriorar
(v)
(effetto)
estropear (v) (piacere)
estropear (v) (situazione)
estropear (v) (pasticciare)
estropear (v) (salute)
estropear (v) (effetto)
manchar
(v)
(reputazione)
arruinar
(v)
(piacere)
arruinar
(v)
(situazione)
arruinar
(v)
(pasticciare)
arruinar
(v)
(reputazione)
mancillar
(v)
(reputazione)
desprestigiar
(v)
(reputazione)
mancharse (v) (reputazione)
ensuciarse
(v)
(reputazione)
amargar
(v)
(piacere)
amargar
(v)
(situazione)
amargar
(v)
(pasticciare)
hacer con los pies (v) (piacere)
hacer con los pies (v) (pasticciare)
hacer con los pies (v) (situazione)
aguar
(v)
(piacere)
aguar
(v)
(situazione)
aguar
(v)
(pasticciare)
Deutsch
guastare Italienisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
verderben (v) (piacere)
vermasseln (informal) (v) (piacere)
verpfuschen (v) (piacere)
besudeln (v) (reputazione)
beflecken (v) (reputazione)
beeinträchtigen (v) (effetto)
schwächen (v) (effetto)
schaden (v) (salute)
beeinträchtigen (v) (salute)
verderben (v) (situazione)
verpfuschen (v) (pasticciare)
verderben (v) (pasticciare)
verpatzen (v) (pasticciare)
vermurksen (v) (pasticciare)
kaputtmachen (v) (pasticciare)
Niederländisch
guastare Italienisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
bederven (v) (piacere)
verpesten (v) (piacere)
vergallen (v) (piacere)
verknallen (v) (piacere)
verknoeien (v) (piacere)
verknollen (v) (piacere)
in het honderd sturen (v) (piacere)
verbroddelen (v) (piacere)
verbrodden (v) (piacere)
aantasten (v) (reputazione)
bederven (v) (reputazione)
bezwalken (v) (reputazione)
bezoedelen (v) (reputazione)
bekladden (v) [n.] (reputazione)
belasteren (v) (reputazione)
zwartmaken (v) (reputazione)
schaden (v) (effetto)
verzwakken (v) (effetto)
aantasten (v) (salute)
schaden (v) (salute)
verzwakken (v) (salute)
bederven (v) (situazione)
verpesten (v) (situazione)
vergallen (v) (situazione)
verknallen (v) (situazione)
verknoeien (v) (situazione)
verknollen (v) (situazione)
in het honderd sturen (v) (situazione)
verbroddelen (v) (situazione)
verbrodden (v) (situazione)
bederven (v) (pasticciare)
verpesten (v) (pasticciare)
vergallen (v) (pasticciare)
verknallen (v) (pasticciare)
verknoeien (v) (pasticciare)
verknollen (v) (pasticciare)
in het honderd sturen (v) (pasticciare)
verbroddelen (v) (pasticciare)
verbrodden (v) (pasticciare)
Schwedisch
guastare Italienisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
fördärva (v) (piacere)
fördärva (v) (situazione)
fördärva (v) (pasticciare)
försämra (v) (effetto)
försämra (v) (salute)
skada (v) (effetto)
skada (v) (salute)
fläcka (v) (reputazione)
besudla (v) (reputazione)
skamfila (v) (reputazione)
vanära (v) (reputazione)
smutsa (v) (reputazione)
förstöra (v) (piacere)
förstöra (v) (situazione)
förstöra (v) (pasticciare)
röra till (v) (piacere)
röra till (v) (situazione)
röra till (v) (pasticciare)
ta på (v) (salute)
förfuska (v) (piacere)
förfuska (v) (situazione)
förfuska (v) (pasticciare)
tilltrassla (v) (piacere)
tilltrassla (v) (situazione)
tilltrassla (v) (pasticciare)
Portugiesisch
guastare Italienisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
acabar com (v) (piacere)
estragar (v) (piacere)
arruinar (v) (piacere)
danificar (v) (piacere)
destruir (v) (piacere)
sujar (v) (reputazione)
manchar (v) (reputazione)
prejudicar (v) (effetto)
danificar (v) (effetto)
afetar (v) (salute)
prejudicar (v) (salute)
danificar (v) (salute)
acabar com (v) (situazione)
estragar (v) (situazione)
arruinar (v) (situazione)
danificar (v) (situazione)
destruir (v) (situazione)
acabar com (v) (pasticciare)
estragar (v) (pasticciare)
arruinar (v) (pasticciare)
destruir (v) (pasticciare)
danificar (v) (pasticciare)
Verbformen von guastare
| - | - | ||
| Participio presente | guastante | Gerundio presente | guastando |
| Participio passato | guastato |
| io | tu | lui/lei/Lei | noi | voi/Voi | loro/Loro | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Presente | guasto | guasti | guasta | guastiamo | guastate | guastano |
| Imperfetto | guastavo | guastavi | guastava | guastavamo | guastavate | guastavano |
| Passato remoto | guastai | guastasti | guastò | guastammo | guastaste | guastarono |
| Futuro semplice | guasterò | guasterai | guasterà | guasteremo | guasterete | guasteranno |
| Condizionale presente | guasterei | guasteresti | guasterebbe | guasteremmo | guastereste | guasterebbero |
| Congiuntivo presente | guasti | guasti | guasti | guastiamo | guastiate | guastino |
| Congiuntivo imperfetto | guastassi | guastassi | guastasse | guastassimo | guastaste | guastassero |
| Passato prossimo | ho guastato | hai guastato | ha guastato | abbiamo guastato | avete guastato | hanno guastato |
| Trapassato prossimo | avevo guastato | avevi guastato | aveva guastato | avevamo guastato | avevate guastato | avevano guastato |
| Trapassato remoto | ebbi guastato | avesti guastato | ebbe guastato | avemmo guastato | aveste guastato | ebbero guastato |
| Futuro anteriore | avrò guastato | avrai guastato | avrà guastato | avremo guastato | avrete guastato | avranno guastato |
| Condizionale passato | avrei guastato | avresti guastato | avrebbe guastato | avremmo guastato | avreste guastato | avrebbero guastato |
| Congiuntivo passato | abbia guastato | abbia guastato | abbia guastato | abbiamo guastato | abbiate guastato | abbiano guastato |
| Congiuntivo trapassato | avessi guastato | avessi guastato | avesse guastato | avessimo guastato | aveste guastato | avessero guastato |
| Imperativo | - | guasta | guasti | guastiamo | guastate | guastino |
