Übersetzungen für falsità
falsità
hat 6 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 16 SynonymeItalienisch Italienisch
falsità (generale, dichiarazione, racconto, comportamento, doppiezza, scorrettezza)
Französisch
falsità Italienisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
malhonnêteté
(n)
[f.]
(generale)
fausseté
(n)
[f.]
(generale)
duplicité
(n)
[f.]
(generale)
perfidie
(n)
[f.]
(generale)
supercherie
(n)
[f.]
(generale)
tromperie
(n)
[f.]
(generale)
improbité (n) [f.] (generale)
manque de franchise (n) [m.] (generale)
hypocrisie
(n)
[f.]
(generale)
dissimulation (n) [f.] (generale)
sournoiserie
(n)
[f.]
(generale)
contrevérité (n) [f.] (dichiarazione)
mensonge
(n)
[m.]
(dichiarazione)
fausseté
(n)
[f.]
(racconto)
duplicité
(n)
[f.]
(racconto)
malhonnêteté
(n)
[f.]
(racconto)
perfidie
(n)
[f.]
(racconto)
supercherie
(n)
[f.]
(racconto)
tromperie
(n)
[f.]
(racconto)
improbité (n) [f.] (racconto)
mauvaise foi (n) [f.] (racconto)
fausseté
(n)
[f.]
(comportamento)
duplicité
(n)
[f.]
(comportamento)
malhonnêteté
(n)
[f.]
(comportamento)
perfidie
(n)
[f.]
(comportamento)
supercherie
(n)
[f.]
(comportamento)
tromperie
(n)
[f.]
(comportamento)
improbité (n) [f.] (comportamento)
mauvaise foi (n) [f.] (comportamento)
ruse
(n)
[f.]
(comportamento)
astuce
(n)
[f.]
(comportamento)
manque de franchise (n) [m.] (comportamento)
hypocrisie
(n)
[f.]
(comportamento)
dissimulation (n) [f.] (comportamento)
sournoiserie
(n)
[f.]
(comportamento)
insincérité
(n)
[f.]
(comportamento)
manque de sincérité (n) [m.] (comportamento)
duperie
(n)
[f.]
(comportamento)
fraude
(n)
[f.]
(comportamento)
duplicité
(n)
[f.]
(doppiezza)
tromperie
(n)
[f.]
(doppiezza)
mauvaise foi (n) [f.] (doppiezza)
fausseté
(n)
[f.]
(doppiezza)
malhonnêteté
(n)
[f.]
(doppiezza)
perfidie
(n)
[f.]
(doppiezza)
supercherie
(n)
[f.]
(doppiezza)
improbité (n) [f.] (doppiezza)
fausseté
(n)
[f.]
(scorrettezza)
inexactitude
(n)
[f.]
(scorrettezza)
Englisch
falsità Italienisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
dishonesty
(n)
(generale)
falsity
(n)
(generale)
falsehood
(n)
(dichiarazione)
inveracity (n) (dichiarazione)
untruth
(formal) (n)
(dichiarazione)
lie
(n)
(dichiarazione)
mendacity
(formal) (n)
(dichiarazione)
untrue statement (n) (dichiarazione)
whopper
(informal) (n)
(dichiarazione)
falseness
(n)
(racconto)
untruthfulness
(n)
(racconto)
deceitfulness (n) (comportamento)
dishonesty
(n)
(comportamento)
untruthfulness
(n)
(comportamento)
crookedness (n) (comportamento)
insincerity
(n)
(comportamento)
disingenuousness (n) (comportamento)
mendacity
(formal) (n)
(comportamento)
double-dealing
(n)
(doppiezza)
duplicity
(n)
(doppiezza)
falsity
(n)
(scorrettezza)
incorrectness (n) (scorrettezza)
Spanisch
falsità Italienisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
mentira (n) [f.] (dichiarazione)
engaño
(n)
[m.]
(comportamento)
fraude
(n)
[m.]
(comportamento)
falsedad
(n)
[f.]
(generale)
falsedad
(n)
[f.]
(comportamento)
falsedad
(n)
[f.]
(dichiarazione)
falsedad
(n)
[f.]
(racconto)
falsedad
(n)
[f.]
(doppiezza)
falsedad
(n)
[f.]
(scorrettezza)
falacia (n) [f.] (racconto)
falacia (n) [f.] (comportamento)
falacia (n) [f.] (doppiezza)
falacia (n) [f.] (generale)
deshonestidad
(n)
[f.]
(racconto)
deshonestidad
(n)
[f.]
(comportamento)
deshonestidad
(n)
[f.]
(doppiezza)
deshonestidad
(n)
[f.]
(generale)
astucia
(n)
[f.]
(comportamento)
trato doble (n) [m.] (doppiezza)
trato doble (n) [m.] (racconto)
trato doble (n) [m.] (comportamento)
juego doble (n) [m.] (doppiezza)
juego doble (n) [m.] (racconto)
juego doble (n) [m.] (comportamento)
duplicidad (n) [f.] (doppiezza)
duplicidad (n) [f.] (racconto)
duplicidad (n) [f.] (comportamento)
maña
(n)
[f.]
(comportamento)
inexactitud
(n)
[f.]
(scorrettezza)
mendacidad (n) [f.] (comportamento)
dicho falso (n) [m.] (dichiarazione)
insinceridad (n) [f.] (comportamento)
insinceridad (n) [f.] (generale)
falta de sinceridad (n) [f.] (comportamento)
falta de honradez (n) [f.] (generale)
falta de honradez (n) [f.] (comportamento)
Deutsch
falsità Italienisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Unehrlichkeit (n) [f.] (generale)
Unwahrheit (n) [f.] (dichiarazione)
Lüge (n) [f.] (dichiarazione)
Falschheit (n) [f.] (racconto)
Falschheit (n) [f.] (comportamento)
Hinterlist (n) [f.] (comportamento)
Heimtücke (n) [f.] (comportamento)
Unaufrichtigkeit (n) [f.] (comportamento)
Unehrlichkeit (n) [f.] (comportamento)
Betrügerei (n) [f.] (comportamento)
Unredlichkeit (n) [f.] (comportamento)
Verlogenheit (n) [f.] (comportamento)
Lügenhaftigkeit (n) [f.] (comportamento)
Doppelzüngigkeit (n) [f.] (doppiezza)
Falschheit (n) [f.] (doppiezza)
Unrichtigkeit (n) [f.] (scorrettezza)
Inkorrektheit (n) [f.] (scorrettezza)
Niederländisch
falsità Italienisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
oneerlijkheid (n) [f.] (generale)
valsheid (n) [f.] (generale)
leugenachtigheid (n) [f.] (generale)
onoprechtheid (n) [f.] (generale)
achterbaksheid (n) [f.] (generale)
leugen (n) [m.] (dichiarazione)
onwaarheid (n) [f.] (dichiarazione)
onwaarheid (n) [f.] (racconto)
leugenachtigheid (n) [f.] (racconto)
onoprechtheid (n) [f.] (racconto)
oneerlijkheid (n) [f.] (racconto)
achterbaksheid (n) [f.] (racconto)
valsheid (n) [f.] (racconto)
dubbelhartigheid (n) [f.] (racconto)
onwaarheid (n) [f.] (comportamento)
leugenachtigheid (n) [f.] (comportamento)
onoprechtheid (n) [f.] (comportamento)
oneerlijkheid (n) [f.] (comportamento)
achterbaksheid (n) [f.] (comportamento)
valsheid (n) [f.] (comportamento)
dubbelhartigheid (n) [f.] (comportamento)
listigheid (n) [f.] (comportamento)
slinksheid (n) [f.] (comportamento)
misleiding (n) [f.] (comportamento)
bedrog (n) [n.] (comportamento)
bedriegerij (n) [f.] (comportamento)
valsheid (n) [f.] (doppiezza)
dubbelhartigheid (n) [f.] (doppiezza)
onwaarheid (n) [f.] (doppiezza)
leugenachtigheid (n) [f.] (doppiezza)
onoprechtheid (n) [f.] (doppiezza)
oneerlijkheid (n) [f.] (doppiezza)
achterbaksheid (n) [f.] (doppiezza)
onjuistheid (n) [f.] (scorrettezza)
onwaarheid (n) [f.] (scorrettezza)
Schwedisch
falsità Italienisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
bedrägeri (n) [n.] (comportamento)
svek (n) [n.] (comportamento)
knep (n) [n.] (comportamento)
dubbelspel (n) [n.] (racconto)
dubbelspel (n) [n.] (comportamento)
dubbelspel (n) [n.] (doppiezza)
hyckleri (n) [n.] (generale)
hyckleri (n) [n.] (comportamento)
Portugiesisch
falsità Italienisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
desonestidade (n) [f.] (generale)
falsidade (n) [f.] (generale)
deslealdade (n) [f.] (generale)
falta de sinceridade (n) [f.] (generale)
perfídia (n) [f.] (generale)
afirmação mentirosa (n) [f.] (dichiarazione)
mendacidade (n) [f.] (dichiarazione)
cascata (n) [f.] (dichiarazione)
mentira (n) [f.] (dichiarazione)
falsidade (n) [f.] (dichiarazione)
lorota (n) [f.] (dichiarazione)
inverdade (n) [f.] (dichiarazione)
falsidade (n) [f.] (racconto)
inverdade (n) [f.] (racconto)
deslealdade (n) [f.] (racconto)
desonestidade (n) [f.] (racconto)
perfídia (n) [f.] (racconto)
duplicidade (n) [f.] (racconto)
jogo duplo (n) [m.] (racconto)
falsidade (n) [f.] (comportamento)
inverdade (n) [f.] (comportamento)
deslealdade (n) [f.] (comportamento)
desonestidade (n) [f.] (comportamento)
perfídia (n) [f.] (comportamento)
duplicidade (n) [f.] (comportamento)
jogo duplo (n) [m.] (comportamento)
astúcia (n) [f.] (comportamento)
insinceridade (n) [f.] (comportamento)
falta de sinceridade (n) [f.] (comportamento)
engambelação (n) [f.] (comportamento)
engano (n) [m.] (comportamento)
fraude (n) [f.] (comportamento)
trapaça (n) [f.] (comportamento)
fingimento (n) [m.] (comportamento)
duplicidade (n) [f.] (doppiezza)
jogo duplo (n) [m.] (doppiezza)
falsidade (n) [f.] (doppiezza)
inverdade (n) [f.] (doppiezza)
deslealdade (n) [f.] (doppiezza)
desonestidade (n) [f.] (doppiezza)
perfídia (n) [f.] (doppiezza)
falsidade (n) [f.] (scorrettezza)
incorreção (n) [f.] (scorrettezza)
