Übersetzungen für causare

Suchbegriff:

causare

  hat 7 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 25 Synonyme

Italienisch Italienisch

causare (generale, guaio, disastro, causa, danno, effettuare, provocare)

Französisch causare Italienisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

causer (v) (generale)

provoquer (v) (generale)

occasionner (v) (generale)

être la cause de (v) (generale)

entraîner (v) (generale)

amener (v) (generale)

engendrer (v) (generale)

susciter (v) (generale)

produire (v) (generale)

causer (v) (guaio)

provoquer (v) (guaio)

occasionner (v) (guaio)

être la cause de (v) (guaio)

entraîner (v) (guaio)

amener (v) (guaio)

engendrer (v) (guaio)

susciter (v) (guaio)

produire (v) (guaio)

causer (v) (disastro)

provoquer (v) (disastro)

occasionner (v) (disastro)

être la cause de (v) (disastro)

entraîner (v) (disastro)

amener (v) (disastro)

engendrer (v) (disastro)

susciter (v) (disastro)

produire (v) (disastro)

causer (v) (causa)

occasionner (v) (causa)

être la cause de (v) (causa)

provoquer (v) (causa)

susciter (v) (causa)

entraîner (v) (causa)

amener (v) (causa)

engendrer (v) (causa)

causer (v) (danno)

occasionner (v) (danno)

provoquer (v) (danno)

être la cause de (v) (danno)

entraîner (v) (danno)

amener (v) (danno)

engendrer (v) (danno)

susciter (v) (danno)

produire (v) (danno)

causer (v) (effettuare)

occasionner (v) (effettuare)

entraîner (v) (effettuare)

amener (v) (effettuare)

engendrer (v) (effettuare)

susciter (v) (effettuare)

produire (v) (effettuare)

provoquer (v) (effettuare)

être la cause de (v) (effettuare)

produire (v) (provocare)

occasionner (v) (provocare)

provoquer (v) (provocare)

causer (v) (provocare)

être la cause de (v) (provocare)

entraîner (v) (provocare)

amener (v) (provocare)

engendrer (v) (provocare)

susciter (v) (provocare)

Englisch causare Italienisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

cause (v) (generale)

lead to (v) (generale)

cause (v) (guaio)

bring (v) (guaio)

cause (v) (disastro)

start (v) (disastro)

bring about (v) (disastro)

bring on (v) (disastro)

provoke (v) (causa)

cause (v) (danno)

bring about (v) (danno)

bring about (v) (effettuare)

cause (v) (effettuare)

bring (v) (effettuare)

create (v) (effettuare)

give rise to (v) (effettuare)

engender (v) (effettuare)

bring on (v) (provocare)

cause to be (v) (provocare)

Spanisch causare Italienisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

provocar (v) (generale)

provocar (v) (guaio)

provocar (v) (disastro)

provocar (v) (danno)

provocar (v) (effettuare)

provocar (v) (provocare)

provocar (v) (causa)

causar (v) (generale)

causar (v) (guaio)

causar (v) (disastro)

causar (v) (danno)

causar (v) (effettuare)

causar (v) (provocare)

causar (v) (causa)

ocasionar (v) (generale)

ocasionar (v) (guaio)

ocasionar (v) (disastro)

ocasionar (v) (danno)

ocasionar (v) (effettuare)

ocasionar (v) (provocare)

ocasionar (v) (causa)

producir (v) (generale)

producir (v) (guaio)

producir (v) (disastro)

producir (v) (danno)

producir (v) (effettuare)

producir (v) (provocare)

producir (v) (causa)

crear (v) (effettuare)

crear (v) (provocare)

crear (v) (generale)

crear (v) (guaio)

crear (v) (disastro)

crear (v) (danno)

crear (v) (causa)

originar (v) (effettuare)

originar (v) (provocare)

originar (v) (generale)

originar (v) (guaio)

originar (v) (disastro)

originar (v) (danno)

originar (v) (causa)

Deutsch causare Italienisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

verursachen (v) (generale)

verursachen (v) (guaio)

verursachen (v) (disastro)

hervorrufen (v) (disastro)

anstiften (v) (disastro)

hervorrufen (v) (causa)

auslösen (v) (causa)

anrichten (v) (danno)

verursachen (v) (danno)

zuwegebringen (v) (effettuare)

veranlassen (v) (effettuare)

verursachen (v) (effettuare)

hervorrufen (v) (effettuare)

bewerkstelligen (v) (effettuare)

heranbringen (v) (provocare)

herbeiführen (v) (provocare)

verursachen (v) (provocare)

veranlassen (v) (provocare)

Niederländisch causare Italienisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

veroorzaken (v) (generale)

berokkenen (v) (generale)

aanstichten (v) (generale)

teweegbrengen (v) (generale)

aanrichten (v) (generale)

met zich meebrengen (v) (generale)

bewerkstelligen (v) (generale)

voortbrengen (v) (generale)

leiden tot (v) (generale)

veroorzaken (v) (guaio)

berokkenen (v) (guaio)

aanstichten (v) (guaio)

teweegbrengen (v) (guaio)

aanrichten (v) (guaio)

met zich meebrengen (v) (guaio)

bewerkstelligen (v) (guaio)

voortbrengen (v) (guaio)

leiden tot (v) (guaio)

veroorzaken (v) (disastro)

berokkenen (v) (disastro)

aanstichten (v) (disastro)

teweegbrengen (v) (disastro)

aanrichten (v) (disastro)

met zich meebrengen (v) (disastro)

bewerkstelligen (v) (disastro)

voortbrengen (v) (disastro)

leiden tot (v) (disastro)

uitlokken (v) (disastro)

aanstichten (v) (causa)

veroorzaken (v) (causa)

teweegbrengen (v) (causa)

uitlokken (v) (causa)

met zich meebrengen (v) (causa)

bewerkstelligen (v) (causa)

voortbrengen (v) (causa)

aanrichten (v) (danno)

veroorzaken (v) (danno)

berokkenen (v) (danno)

aanstichten (v) (danno)

teweegbrengen (v) (danno)

met zich meebrengen (v) (danno)

bewerkstelligen (v) (danno)

voortbrengen (v) (danno)

leiden tot (v) (danno)

met zich meebrengen (v) (effettuare)

bewerkstelligen (v) (effettuare)

veroorzaken (v) (effettuare)

voortbrengen (v) (effettuare)

teweegbrengen (v) (effettuare)

leiden tot (v) (effettuare)

berokkenen (v) (effettuare)

aanstichten (v) (effettuare)

aanrichten (v) (effettuare)

uitlokken (v) (effettuare)

leiden tot (v) (provocare)

veroorzaken (v) (provocare)

teweegbrengen (v) (provocare)

berokkenen (v) (provocare)

aanstichten (v) (provocare)

aanrichten (v) (provocare)

met zich meebrengen (v) (provocare)

bewerkstelligen (v) (provocare)

voortbrengen (v) (provocare)

Schwedisch causare Italienisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

vålla (v) (generale)

vålla (v) (guaio)

vålla (v) (disastro)

vålla (v) (causa)

vålla (v) (danno)

vålla (v) (effettuare)

vålla (v) (provocare)

förorsaka (v) (generale)

förorsaka (v) (guaio)

förorsaka (v) (disastro)

förorsaka (v) (causa)

förorsaka (v) (danno)

förorsaka (v) (effettuare)

förorsaka (v) (provocare)

framkalla (v) (generale)

framkalla (v) (guaio)

framkalla (v) (disastro)

framkalla (v) (causa)

framkalla (v) (danno)

framkalla (v) (effettuare)

framkalla (v) (provocare)

provocera (v) (disastro)

provocera (v) (causa)

provocera (v) (effettuare)

orsaka (v) (generale)

orsaka (v) (guaio)

orsaka (v) (disastro)

orsaka (v) (causa)

orsaka (v) (danno)

orsaka (v) (effettuare)

orsaka (v) (provocare)

frambringa (v) (generale)

frambringa (v) (guaio)

frambringa (v) (disastro)

frambringa (v) (causa)

frambringa (v) (danno)

frambringa (v) (effettuare)

frambringa (v) (provocare)

Portugiesisch causare Italienisch » Portugiesisch Neues Wort vorschlagen

causar (v) (generale)

levar a (v) (generale)

trazer (v) (generale)

provocar (v) (generale)

dar início (v) (generale)

começar (v) (generale)

ocasionar (v) (generale)

criar (v) (generale)

trazer a tona (v) (generale)

acarretar (v) (generale)

causar (v) (guaio)

levar a (v) (guaio)

trazer (v) (guaio)

provocar (v) (guaio)

dar início (v) (guaio)

começar (v) (guaio)

ocasionar (v) (guaio)

criar (v) (guaio)

trazer a tona (v) (guaio)

acarretar (v) (guaio)

causar (v) (disastro)

levar a (v) (disastro)

trazer (v) (disastro)

provocar (v) (disastro)

dar início (v) (disastro)

começar (v) (disastro)

ocasionar (v) (disastro)

criar (v) (disastro)

trazer a tona (v) (disastro)

acarretar (v) (disastro)

causar (v) (causa)

provocar (v) (causa)

dar início (v) (causa)

começar (v) (causa)

ocasionar (v) (causa)

criar (v) (causa)

trazer a tona (v) (causa)

causar (v) (danno)

provocar (v) (danno)

trazer (v) (danno)

levar a (v) (danno)

dar início (v) (danno)

começar (v) (danno)

ocasionar (v) (danno)

criar (v) (danno)

trazer a tona (v) (danno)

acarretar (v) (danno)

causar (v) (effettuare)

provocar (v) (effettuare)

ocasionar (v) (effettuare)

criar (v) (effettuare)

trazer a tona (v) (effettuare)

acarretar (v) (effettuare)

levar a (v) (effettuare)

trazer (v) (effettuare)

dar início (v) (effettuare)

começar (v) (effettuare)

acarretar (v) (provocare)

provocar (v) (provocare)

ocasionar (v) (provocare)

causar (v) (provocare)

levar a (v) (provocare)

trazer (v) (provocare)

dar início (v) (provocare)

começar (v) (provocare)

criar (v) (provocare)

trazer a tona (v) (provocare)

     

Verbformen von causare

- -
Participio presente causante Gerundio presente causando
Participio passato causato
  io tu lui/lei/Lei noi voi/Voi loro/Loro
Presente causo causi causa causiamo causate causano
Imperfetto causavo causavi causava causavamo causavate causavano
Passato remoto causai causasti causò causammo causaste causarono
Futuro semplice causerò causerai causerà causeremo causerete causeranno
Condizionale presente causerei causeresti causerebbe causeremmo causereste causerebbero
Congiuntivo presente causi causi causi causiamo causiate causino
Congiuntivo imperfetto causassi causassi causasse causassimo causaste causassero
Passato prossimo ho causato hai causato ha causato abbiamo causato avete causato hanno causato
Trapassato prossimo avevo causato avevi causato aveva causato avevamo causato avevate causato avevano causato
Trapassato remoto ebbi causato avesti causato ebbe causato avemmo causato aveste causato ebbero causato
Futuro anteriore avrò causato avrai causato avrà causato avremo causato avrete causato avranno causato
Condizionale passato avrei causato avresti causato avrebbe causato avremmo causato avreste causato avrebbero causato
Congiuntivo passato abbia causato abbia causato abbia causato abbiamo causato abbiate causato abbiano causato
Congiuntivo trapassato avessi causato avessi causato avesse causato avessimo causato aveste causato avessero causato
Imperativo - causa causi causiamo causate causino
causare - Italienisch Wörterbuch | Übersetzung - causare übersetzen