Übersetzungen für tourner
tourner
hat 11 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 12 SynonymeFranzösisch Französisch
tourner (général, poignée de porte, rotation, éviter, tête, lait, objet, route, circulation, mouvement, objets)
Englisch
tourner Französisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
rotate
(v)
(général)
swivel
(v)
(général)
wind
(v)
(poignée de porte)
turn
(v)
(rotation)
circumvent
(v)
(éviter)
swim
(v)
(tête)
turn
(v)
(lait)
curdle
(v)
(lait)
turn sour (v) (lait)
become sour (v) (lait)
reverse
(v)
(objet)
turn over
(v)
(objet)
flip over (v) (objet)
bend
(v)
(route)
turn
(v)
(route)
turn
(v)
(circulation)
turn off
(v)
(circulation)
turn
(v)
(mouvement)
turn over
(v)
(mouvement)
swivel around (v) (mouvement)
swivel
(v)
(mouvement)
circle
(v)
(mouvement)
revolve
(v)
(mouvement)
twist
(v)
(objets)
Italienisch
tourner Französisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
girare
(v)
(poignée de porte)
girare
(v)
(rotation)
girare
(v)
(mouvement)
girare
(v)
(objets)
girare
(v)
(objet)
girare
(v)
(tête)
girare
(v)
(route)
girare
(v)
(circulation)
svoltare
(v)
(circulation)
deviare
(v)
(circulation)
curvare
(v)
(route)
fare una curva (v) (route)
eludere
(v)
(éviter)
eludere
(v)
(lait)
coagularsi
(v)
(lait)
coagularsi
(v)
(éviter)
cagliare (v) (lait)
cagliare (v) (éviter)
capovolgere
(v)
(mouvement)
capovolgere
(v)
(objet)
rovesciare
(v)
(objet)
rovesciare
(v)
(mouvement)
turbinare
(v)
(mouvement)
girare intorno a (v) (mouvement)
rotare
(v)
(général)
diventare acido (v) (lait)
diventare acido (v) (éviter)
girare vorticosamente (v) (tête)
aggirare
(v)
(éviter)
aggirare
(v)
(lait)
Spanisch
tourner Französisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
doblar
(v)
(circulation)
doblar
(v)
(route)
virar
(v)
(poignée de porte)
virar
(v)
(rotation)
virar
(v)
(mouvement)
virar
(v)
(objets)
girar (v) (poignée de porte)
girar (v) (rotation)
girar (v) (mouvement)
girar (v) (objets)
cortarse (v) (lait)
cortarse (v) (éviter)
invertir (v) (objet)
invertir (v) (mouvement)
echarse a perder (v) (lait)
echarse a perder (v) (éviter)
dar vueltas (v) (poignée de porte)
dar vueltas (v) (rotation)
dar vueltas (v) (mouvement)
dar vueltas (v) (objets)
dar vueltas (v) (tête)
dar un círculo (v) (mouvement)
dar una vuelta (v) (mouvement)
rotar (v) (général)
vencerse (v) (lait)
vencerse (v) (éviter)
dar la vuelta (v) (objet)
dar la vuelta (v) (mouvement)
dar la vuelta a (v) (mouvement)
dar la vuelta a (v) (objet)
circunvenir (v) (éviter)
circunvenir (v) (lait)
Deutsch
tourner Französisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
rotieren (v) (général)
sich drehen (v) (général)
drehen (v) (poignée de porte)
drehen (v) (rotation)
umgehen (v) (éviter)
schwindeln (v) (tête)
sauer werden (v) (lait)
umgehen (v) (lait)
umdrehen (v) (objet)
eine Kurve machen (v) (route)
abbiegen (v) (circulation)
umdrehen (v) (mouvement)
umkehren (v) (mouvement)
drehen (v) (mouvement)
kreisen (v) (mouvement)
sich drehen (v) (mouvement)
drehen (v) (objets)
Niederländisch
tourner Französisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
afslaan (v) (circulation)
een afslag nemen (v) (circulation)
draaien (v) [n.] (circulation)
draaien (v) [n.] (poignée de porte)
draaien (v) [n.] (rotation)
draaien (v) [n.] (mouvement)
draaien (v) [n.] (objets)
ronddraaien (v) (poignée de porte)
ronddraaien (v) (rotation)
ronddraaien (v) (mouvement)
ronddraaien (v) (objets)
een bocht maken (v) (route)
buigen (v) (route)
draaien (v) [n.] (route)
rondtollen (v) (mouvement)
cirkelen (v) (mouvement)
roteren (v) (général)
verzuren (v) (lait)
stremmen (v) (lait)
zuur worden (v) (lait)
schiften (v) (lait)
duizelen (v) (tête)
draaien (v) [n.] (tête)
omdraaien (v) (mouvement)
omkeren (v) (mouvement)
omdraaien (v) (objet)
omkeren (v) (objet)
ontduiken (v) [n.] (éviter)
ontwijken (v) [n.] (éviter)
omzeilen (v) (éviter)
ontduiken (v) [n.] (lait)
ontwijken (v) [n.] (lait)
omzeilen (v) (lait)
verzuren (v) (éviter)
stremmen (v) (éviter)
zuur worden (v) (éviter)
schiften (v) (éviter)
Schwedisch
tourner Französisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
svänga (v) (circulation)
vrida på (v) (poignée de porte)
vrida på (v) (rotation)
vrida på (v) (mouvement)
vrida på (v) (objets)
snurra (v) (poignée de porte)
snurra (v) (rotation)
snurra (v) (mouvement)
snurra (v) (objets)
snurra runt (v) (poignée de porte)
snurra runt (v) (rotation)
snurra runt (v) (mouvement)
snurra runt (v) (objets)
vrida (v) (poignée de porte)
vrida (v) (rotation)
vrida (v) (mouvement)
vrida (v) (objets)
svänga (v) (route)
kröka (v) (route)
göra en krök (v) (route)
rotera (v) (mouvement)
kretsa (v) (mouvement)
cirkla (v) (mouvement)
rotera (v) (général)
bli sur (v) (lait)
surna (v) (lait)
gå runt (v) (tête)
snurra (v) (tête)
vända (v) (mouvement)
vända upp och ner på (v) (mouvement)
vända på (v) (objet)
vända på (v) (mouvement)
vända om (v) (objet)
vända om (v) (mouvement)
vända (v) (objet)
vända upp och ner på (v) (objet)
kringgå (v) (éviter)
kringgå (v) (lait)
undvika (v) (éviter)
undvika (v) (lait)
bli sur (v) (éviter)
surna (v) (éviter)
Portugiesisch
tourner Französisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
virar (v) (circulation)
dobrar (v) [m.] (circulation)
fazer a volta (v) (circulation)
dar meia volta (v) (circulation)
girar (v) (poignée de porte)
girar (v) (rotation)
girar (v) (mouvement)
girar (v) (objets)
rodar (v) (poignée de porte)
rodar (v) (rotation)
rodar (v) (mouvement)
rodar (v) (objets)
girar em torno de (v) (poignée de porte)
girar em torno de (v) (rotation)
girar em torno de (v) (mouvement)
girar em torno de (v) (objets)
fazer uma curva (v) (route)
curvar-se (v) (route)
descrever um círculo (v) (mouvement)
fazer um círculo (v) (mouvement)
circular (v) [f.] (mouvement)
rodopiar (v) (mouvement)
rotar (v) (général)
azedar (v) (lait)
coalhar (v) (lait)
talhar (v) (lait)
rodar (v) (tête)
virar-se (v) (mouvement)
virar (v) (mouvement)
virar (v) (objet)
inverter (v) (objet)
inverter (v) (mouvement)
virar-se (v) (objet)
evitar (v) (éviter)
evitar (v) (lait)
azedar (v) (éviter)
coalhar (v) (éviter)
talhar (v) (éviter)
Verbformen von tourner
| er | - | ||
| Pron | - | maessig | - |
| avoir, être | x | ||
| Participe présent | tournant | Participe passé | tourné |
| Je/J | Tu | Il/Elle/On | Nous | Vous | Ils | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Impératif présent | - | tourne | - | tournons | tournez | - |
| Présent | tourne | tournes | tourne | tournons | tournez | tournent |
| Passé composé | ai tourné | as tourné | a tourné | avons tourné | avez tourné | ont tourné |
| Futur simple | tournerai | tourneras | tournera | tournerons | tournerez | tourneront |
| Imparfait | tournais | tournais | tournait | tournions | tourniez | tournaient |
| Passé simple | tournai | tournas | tourna | tournâmes | tournâtes | tournèrent |
| Conditionnel présent | tournerais | tournerais | tournerait | tournerions | tourneriez | tourneraient |
| Conditionnel passé 1° forme | aurais tourné | aurais tourné | aurait tourné | aurions tourné | auriez tourné | auraient tourné |
| Plus-que-parfait | avais tourné | avais tourné | avait tourné | avions tourné | aviez tourné | avaient tourné |
| Futur antérieur | aurai tourné | auras tourné | aura tourné | aurons tourné | aurez tourné | auront tourné |
| Subjonctif présent | tourne | tournes | tourne | tournions | tourniez | tournent |
| Subjonctif passé | aie tourné | aies tourné | ait tourné | ayons tourné | ayez tourné | aient tourné |
| Passé antérieur | eus tourné | eus tourné | eut tourné | eûmes tourné | eûtes tourné | eurent tourné |
| Subjonctif imparfait | tournasse | tournasses | tournât | tournassions | tournassiez | tournassent |
| Subjonctif plus-que-parfait | eusse tourné | eusses tourné | eût tourné | eussions tourné | eussiez tourné | eussent tourné |
