Übersetzungen für soupçon

Suchbegriff:

soupçon

  hat 6 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 18 Synonyme

Französisch Französisch

soupçon (ressemblance, signe, opinion, quantité, crime, sentiments)

Englisch soupçon Französisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

flavor (n) (ressemblance)

smack (n) (ressemblance)

touch (n) (signe)

dash (n) (signe)

shade (n) (signe)

bit (n) (signe)

soupçon (formal) (n) (signe)

suspicion (n) (signe)

hint (n) (signe)

trace (n) (signe)

suspicion (n) (opinion)

soupçon (formal) (n) (quantité)

touch (n) (quantité)

suspicion (n) (quantité)

hint (n) (quantité)

dash (n) (quantité)

shade (n) (quantité)

little bit (n) (quantité)

suspicion (n) (crime)

distrust (n) (sentiments)

mistrust (n) (sentiments)

suspicion (n) (sentiments)

Italienisch soupçon Französisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

sospetto (n) [m.] (opinion)

sospetto (n) [m.] (crime)

sospetto (n) [m.] (sentiments)

accenno (n) [m.] (ressemblance)

accenno (n) [m.] (signe)

accenno (n) [m.] (quantité)

traccia (n) [f.] (ressemblance)

traccia (n) [f.] (signe)

traccia (n) [f.] (quantité)

sfiducia (n) [f.] (sentiments)

diffidenza (n) [f.] (sentiments)

atomo (n) [m.] (ressemblance)

atomo (n) [m.] (signe)

atomo (n) [m.] (quantité)

tocco (n) [m.] (ressemblance)

tocco (n) [m.] (signe)

tocco (n) [m.] (quantité)

sapore (n) [m.] (ressemblance)

sapore (n) [m.] (signe)

sapore (n) [m.] (quantité)

gusto (n) [m.] (ressemblance)

gusto (n) [m.] (signe)

gusto (n) [m.] (quantité)

filo (n) [m.] (ressemblance)

filo (n) [m.] (signe)

filo (n) [m.] (quantité)

pizzico (n) [m.] (ressemblance)

pizzico (n) [m.] (signe)

pizzico (n) [m.] (quantité)

briciolo (n) [m.] (ressemblance)

briciolo (n) [m.] (signe)

briciolo (n) [m.] (quantité)

poco (n) [m.] (ressemblance)

poco (n) [m.] (signe)

poco (n) [m.] (quantité)

tantino (n) [m.] (ressemblance)

tantino (n) [m.] (signe)

tantino (n) [m.] (quantité)

ombra (n) [f.] (ressemblance)

ombra (n) [f.] (signe)

ombra (n) [f.] (quantité)

punta (n) [f.] (ressemblance)

punta (n) [f.] (signe)

punta (n) [f.] (quantité)

frammento (n) [m.] (ressemblance)

frammento (n) [m.] (signe)

frammento (n) [m.] (quantité)

Spanisch soupçon Französisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

huella (n) [f.] (signe)

huella (n) [f.] (ressemblance)

huella (n) [f.] (quantité)

indicio (n) [m.] (ressemblance)

indicio (n) [m.] (signe)

indicio (n) [m.] (quantité)

pista (n) [f.] (ressemblance)

pista (n) [f.] (signe)

pista (n) [f.] (quantité)

desconfianza (n) [f.] (sentiments)

sospecha (n) [f.] (sentiments)

sospecha (n) [f.] (opinion)

sospecha (n) [f.] (crime)

recelo (n) [m.] (sentiments)

sabor (n) [m.] (ressemblance)

sabor (n) [m.] (signe)

sabor (n) [m.] (quantité)

gusto (n) [m.] (ressemblance)

gusto (n) [m.] (signe)

gusto (n) [m.] (quantité)

pizca (n) [f.] (signe)

pizca (n) [f.] (ressemblance)

pizca (n) [f.] (quantité)

chispa (n) [f.] (signe)

chispa (n) [f.] (ressemblance)

chispa (n) [f.] (quantité)

traza (n) [f.] (signe)

traza (n) [f.] (ressemblance)

traza (n) [f.] (quantité)

Deutsch soupçon Französisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

Beigeschmack (n) [m.] (ressemblance)

Hauch (n) [m.] (ressemblance)

Spur (n) [f.] (ressemblance)

Schimmer (n) [m.] (ressemblance)

Spur (n) [f.] (signe)

Hauch (n) [m.] (signe)

Schimmer (n) [m.] (signe)

Bisschen (n) [n.] (signe)

Verdacht (n) [m.] (opinion)

Spur (n) [f.] (quantité)

Verdacht (n) [m.] (crime)

Misstrauen (n) [n.] (sentiments)

Argwohn (n) [m.] (sentiments)

Niederländisch soupçon Französisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

achterdocht (n) [m.] (sentiments)

argwaan (n) [m.] (sentiments)

wantrouwen (n) [n.] (sentiments)

verdenking (n) [f.] (sentiments)

bijsmaak (n) [m.] (ressemblance)

zweem (n) [m.] (ressemblance)

ietsje (n) [n.] (signe)

tikje (n) [n.] (signe)

tikkeltje (n) [n.] (signe)

vleugje (n) [n.] (signe)

spoor (n) [n.] (signe)

bijsmaak (n) [m.] (signe)

zweem (n) [m.] (signe)

ietsje (n) [n.] (ressemblance)

tikje (n) [n.] (ressemblance)

tikkeltje (n) [n.] (ressemblance)

vleugje (n) [n.] (ressemblance)

spoor (n) [n.] (ressemblance)

greintje (n) [n.] (ressemblance)

flard (n) [m.] (ressemblance)

greintje (n) [n.] (signe)

flard (n) [m.] (signe)

bijsmaak (n) [m.] (quantité)

zweem (n) [m.] (quantité)

greintje (n) [n.] (quantité)

ietsje (n) [n.] (quantité)

flard (n) [m.] (quantité)

tikje (n) [n.] (quantité)

tikkeltje (n) [n.] (quantité)

vleugje (n) [n.] (quantité)

spoor (n) [n.] (quantité)

klein beetje (n) [n.] (ressemblance)

ietsepietsje (n) [n.] (ressemblance)

snuifje (n) [n.] (ressemblance)

klein beetje (n) [n.] (signe)

ietsepietsje (n) [n.] (signe)

snuifje (n) [n.] (signe)

klein beetje (n) [n.] (quantité)

ietsepietsje (n) [n.] (quantité)

snuifje (n) [n.] (quantité)

vermoeden (n) [n.] (opinion)

vermoeden (n) [n.] (crime)

verdenking (n) [f.] (opinion)

verdenking (n) [f.] (crime)

Schwedisch soupçon Französisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

tvivel (n) [n.] (sentiments)

stänk (n) [n.] (signe)

spår (n) [n.] (signe)

stänk (n) [n.] (ressemblance)

spår (n) [n.] (ressemblance)

spår (n) [n.] (quantité)

stänk (n) [n.] (quantité)

Portugiesisch soupçon Französisch » Portugiesisch Neues Wort vorschlagen

descrédito (n) [m.] (sentiments)

desconfiança (n) [f.] (sentiments)

suspeita (n) [f.] (sentiments)

gosto (n) [m.] (ressemblance)

sabor (n) [m.] (ressemblance)

ponta (n) [f.] (signe)

gostinho (n) [m.] (signe)

traço (n) [m.] (signe)

sabor (n) [m.] (signe)

tempero (n) [m.] (signe)

toque (n) [m.] (signe)

gosto (n) [m.] (signe)

ponta (n) [f.] (ressemblance)

gostinho (n) [m.] (ressemblance)

traço (n) [m.] (ressemblance)

tempero (n) [m.] (ressemblance)

toque (n) [m.] (ressemblance)

vestígio (n) [m.] (ressemblance)

vestígio (n) [m.] (signe)

gosto (n) [m.] (quantité)

sabor (n) [m.] (quantité)

ponta (n) [f.] (quantité)

pontinha (n) [f.] (ressemblance)

pontinha (n) [f.] (signe)

pontinha (n) [f.] (quantité)

gostinho (n) [m.] (quantité)

vestígio (n) [m.] (quantité)

traço (n) [m.] (quantité)

tempero (n) [m.] (quantité)

toque (n) [m.] (quantité)

pouco (n) [m.] (ressemblance)

pouco (n) [m.] (signe)

pouco (n) [m.] (quantité)

pitada (n) [f.] (ressemblance)

pitada (n) [f.] (signe)

pitada (n) [f.] (quantité)

desconfiança (n) [f.] (opinion)

desconfiança (n) [f.] (crime)

suspeita (n) [f.] (opinion)

suspeita (n) [f.] (crime)

     
soupçon - Französisch Wörterbuch | Übersetzung - soupçon übersetzen