Übersetzungen für renverser
renverser
hat 9 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 20 SynonymeFranzösisch Französisch
renverser (général, accident, gouvernement, décision, liquide, objets, politique, personne, époustoufler)
Englisch
renverser Französisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
stun
(v)
(général)
knock down (v) (accident)
knock over
(v)
(accident)
run down
(v)
(accident)
subvert
(formal) (v)
(gouvernement)
overthrow
(v)
(gouvernement)
reverse
(v)
(décision)
upset
(v)
(liquide)
knock over
(v)
(liquide)
slop
(v)
(liquide)
tip over (v) (objets)
knock over
(v)
(objets)
topple over (v) (objets)
bowl over (v) (objets)
overturn
(v)
(objets)
overturn
(v)
(politique)
bowl over (v) (personne)
knock over
(v)
(personne)
knock down (v) (personne)
run down
(v)
(personne)
astound
(v)
(époustoufler)
amaze
(v)
(époustoufler)
flabbergast
(v)
(époustoufler)
render speechless (v) (époustoufler)
stagger
(v)
(époustoufler)
Italienisch
renverser Französisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
abbattere
(v)
(gouvernement)
abbattere
(v)
(objets)
abbattere
(v)
(personne)
investire
(v)
(accident)
cadere
(v)
(gouvernement)
cadere
(v)
(politique)
versare
(v)
(liquide)
sbalordire
(v)
(général)
sbalordire
(v)
(époustoufler)
sbigottire (v) (général)
stupire
(v)
(général)
buttar giù (v) (gouvernement)
buttar giù (v) (objets)
buttar giù (v) (personne)
sorprendere
(v)
(général)
meravigliare
(v)
(général)
rivoltare
(v)
(objets)
riempire di stupore (v) (époustoufler)
lasciare a bocca aperta (v) (époustoufler)
capovolgersi
(v)
(objets)
rovesciarsi
(v)
(objets)
inclinare
(v)
(objets)
capovolgere
(v)
(décision)
capovolgere
(v)
(liquide)
capovolgere
(v)
(objets)
capovolgere
(v)
(gouvernement)
capovolgere
(v)
(personne)
rovesciare
(v)
(gouvernement)
rovesciare
(v)
(objets)
rovesciare
(v)
(personne)
rovesciare
(v)
(politique)
rovesciare
(v)
(décision)
rovesciare
(v)
(liquide)
sbrodolare (v) (liquide)
alzare da una parte (v) (objets)
ribaltare
(v)
(gouvernement)
ribaltare
(v)
(objets)
ribaltare
(v)
(personne)
ribaltarsi
(v)
(objets)
travolgere
(v)
(accident)
sovvertire
(v)
(gouvernement)
sovvertire
(v)
(objets)
sovvertire
(v)
(personne)
Spanisch
renverser Französisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
derribar
(v)
(gouvernement)
derribar
(v)
(politique)
derribar
(v)
(objets)
derribar
(v)
(personne)
desconcertar
(v)
(époustoufler)
pasmar
(v)
(général)
pasmar
(v)
(époustoufler)
dejar estupefacto (v) (général)
caer (v) (gouvernement)
caer (v) (politique)
sorprender (v) (époustoufler)
asombrar
(v)
(époustoufler)
consternar
(v)
(époustoufler)
inclinar
(v)
(objets)
ladear (v) (objets)
volcar
(v)
(objets)
volcar
(v)
(liquide)
volcar
(v)
(gouvernement)
volcar
(v)
(personne)
derramar
(v)
(liquide)
verter
(v)
(liquide)
dejar sin habla (v) (général)
enmudecer
(v)
(général)
derrocar
(v)
(gouvernement)
derrocar
(v)
(politique)
derrocar
(v)
(objets)
derrocar
(v)
(personne)
dar la vuelta a (v) (objets)
volcarse
(v)
(objets)
darse vuelta (v) (objets)
atropellar (v) (accident)
cambiar completamente (v) (décision)
tumbar
(v)
(gouvernement)
tumbar
(v)
(objets)
tumbar
(v)
(personne)
Deutsch
renverser Französisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
betäuben (v) (général)
verblüffen (v) (général)
umfahren (v) (accident)
überfahren (v) (accident)
umstoßen (v) (gouvernement)
umwerfen (v) (gouvernement)
stürzen (v) (gouvernement)
widerrufen (v) (décision)
umstürzen (v) (liquide)
schwappen (v) (liquide)
umwerfen (v) (objets)
umkippen (v) (objets)
stürzen (v) (politique)
umwerfen (v) (personne)
zu Fall bringen (v) (personne)
in Erstaunen setzen (v) (époustoufler)
sprachlos machen (v) (époustoufler)
Staunen erregen (v) (époustoufler)
Niederländisch
renverser Französisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
overweldigen (v) (général)
verbluffen (v) (général)
onthutsen (v) (époustoufler)
ontzetten (v) (époustoufler)
verstomd doen staan (v) (époustoufler)
verbazen (v) (époustoufler)
verbijsteren (v) (époustoufler)
morsen (v) [n.] (liquide)
spillen (v) [n.] (liquide)
omverwerpen (v) (gouvernement)
vallen (v) [n.] (gouvernement)
omverwerpen (v) (politique)
vallen (v) [n.] (politique)
ten val brengen (v) (gouvernement)
ten val brengen (v) (politique)
kantelen (v) (objets)
omkantelen (v) (objets)
omgooien (v) (objets)
omversmijten (v) (objets)
omvervallen (v) (objets)
omverwerpen (v) (objets)
omsmakken (v) (objets)
omsmijten (v) (objets)
omvallen (v) (objets)
omvergooien (v) (objets)
aan één kant opheffen (v) (objets)
schuinzetten (v) (objets)
doen kantelen (v) (objets)
doen omkantelen (v) (objets)
doen overhellen (v) (objets)
omverrijden (v) (accident)
aanrijden (v) (accident)
overrijden (v) (accident)
omslaan (v) (liquide)
omgooien (v) (liquide)
omstoten (v) (liquide)
omverwerpen (v) (personne)
omgooien (v) (gouvernement)
omversmijten (v) (gouvernement)
omsmakken (v) (gouvernement)
omsmijten (v) (gouvernement)
omvergooien (v) (gouvernement)
doen omkantelen (v) (gouvernement)
omgooien (v) (personne)
omversmijten (v) (personne)
omsmakken (v) (personne)
omsmijten (v) (personne)
omvergooien (v) (personne)
doen omkantelen (v) (personne)
omverlopen (v) (gouvernement)
omverlopen (v) (objets)
omverlopen (v) (personne)
versteld doen staan (v) (général)
verstomd doen staan (v) (général)
intrekken (v) (décision)
herroepen (v) (décision)
Schwedisch
renverser Französisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
förbluffa (v) (général)
överväldiga (v) (général)
slå med häpnad (v) (époustoufler)
förbluffa (v) (époustoufler)
göra paff (v) (époustoufler)
omstörta (v) (époustoufler)
lamslå (v) (époustoufler)
spilla (v) (liquide)
skvalpa ut (v) (liquide)
störta (v) (gouvernement)
störta (v) (politique)
störtas (v) (gouvernement)
störtas (v) (politique)
lyfta upp ena sidan (v) (objets)
välta (v) (objets)
stjälpa (v) (objets)
kantra (v) (objets)
välta omkull (v) (objets)
tippa omkull (v) (objets)
tippa på (v) (objets)
ställa på lut (v) (objets)
tippa (v) (objets)
köra över (v) (accident)
köra på (v) (accident)
omstörta (v) (gouvernement)
stjälpa (v) (liquide)
välta (v) (liquide)
omstörta (v) (objets)
omstörta (v) (personne)
välta omkull (v) (gouvernement)
välta omkull (v) (personne)
tippa omkull (v) (gouvernement)
tippa omkull (v) (personne)
springa omkull (v) (gouvernement)
springa omkull (v) (objets)
springa omkull (v) (personne)
förstumma (v) (général)
göra mållös (v) (général)
ändra (v) (décision)
Portugiesisch
renverser Französisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
aturdir (v) (général)
pasmar (v) (général)
estupefazer (v) (époustoufler)
deixar sem fala (v) (époustoufler)
surpreender (v) (époustoufler)
aturdir (v) (époustoufler)
pasmar (v) (époustoufler)
entornar (v) (liquide)
derramar (v) (liquide)
cair (v) (gouvernement)
cair (v) (politique)
derrubar (v) (gouvernement)
derrubar (v) (politique)
cair (v) (objets)
virar (v) (objets)
virar de cabeça para baixo (v) (objets)
derrubar (v) (objets)
inclinar (v) (objets)
lançar por terra (v) (objets)
erguer um lado (v) (objets)
levantar um lado (v) (objets)
atropelar (v) (accident)
subverter (v) (gouvernement)
derrubar (v) (liquide)
derrubar (v) (personne)
subverter (v) (objets)
subverter (v) (personne)
lançar por terra (v) (gouvernement)
lançar por terra (v) (personne)
abater (v) (gouvernement)
abater (v) (objets)
abater (v) (personne)
emudecer (v) (général)
deixar mudo (v) (général)
mudar completamente (v) (décision)
Verbformen von renverser
| er | - | ||
| Pron | - | maessig | - |
| avoir | - | ||
| Participe présent | renversant | Participe passé | renversé |
| Je/J | Tu | Il/Elle/On | Nous | Vous | Ils | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Impératif présent | - | renverse | - | renversons | renversez | - |
| Présent | renverse | renverses | renverse | renversons | renversez | renversent |
| Passé composé | ai renversé | as renversé | a renversé | avons renversé | avez renversé | ont renversé |
| Futur simple | renverserai | renverseras | renversera | renverserons | renverserez | renverseront |
| Imparfait | renversais | renversais | renversait | renversions | renversiez | renversaient |
| Passé simple | renversai | renversas | renversa | renversâmes | renversâtes | renversèrent |
| Conditionnel présent | renverserais | renverserais | renverserait | renverserions | renverseriez | renverseraient |
| Conditionnel passé 1° forme | aurais renversé | aurais renversé | aurait renversé | aurions renversé | auriez renversé | auraient renversé |
| Plus-que-parfait | avais renversé | avais renversé | avait renversé | avions renversé | aviez renversé | avaient renversé |
| Futur antérieur | aurai renversé | auras renversé | aura renversé | aurons renversé | aurez renversé | auront renversé |
| Subjonctif présent | renverse | renverses | renverse | renversions | renversiez | renversent |
| Subjonctif passé | aie renversé | aies renversé | ait renversé | ayons renversé | ayez renversé | aient renversé |
| Passé antérieur | eus renversé | eus renversé | eut renversé | eûmes renversé | eûtes renversé | eurent renversé |
| Subjonctif imparfait | renversasse | renversasses | renversât | renversassions | renversassiez | renversassent |
| Subjonctif plus-que-parfait | eusse renversé | eusses renversé | eût renversé | eussions renversé | eussiez renversé | eussent renversé |
