Übersetzungen für plaindre
plaindre
hat 3 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 16 SynonymeFranzösisch Französisch
plaindre (général, état émotionnel, sentiments)
Englisch
plaindre Französisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
feel for (v) (général)
be sorry for (v) (général)
feel sympathy for (v) (général)
feel sorry for (v) (état émotionnel)
commiserate
(v)
(sentiments)
pity
(v)
(sentiments)
compassionate
(v)
(sentiments)
sympathize
(v)
(sentiments)
Italienisch
plaindre Französisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
provare compassione per (v) (général)
provare compassione per (v) (état émotionnel)
provare compassione per (v) (sentiments)
compatire
(v)
(général)
compatire
(v)
(état émotionnel)
compatire
(v)
(sentiments)
compiangere
(v)
(général)
compiangere
(v)
(état émotionnel)
compiangere
(v)
(sentiments)
dispiacere
(v)
[m.]
(général)
dispiacere
(v)
[m.]
(sentiments)
spiacere
(v)
(général)
spiacere
(v)
(sentiments)
dolersi di (v) (général)
dolersi di (v) (sentiments)
commiserare
(v)
(sentiments)
commiserare
(v)
(général)
partecipare al dolore (v) (sentiments)
partecipare al dolore (v) (général)
deplorare
(v)
(général)
deplorare
(v)
(sentiments)
lamentarsi
(v)
(général)
lamentarsi
(v)
(sentiments)
essere rammaricato (v) (général)
essere rammaricato (v) (sentiments)
essere pieno di rincrescimento (v) (général)
essere pieno di rincrescimento (v) (sentiments)
lamentare
(v)
(sentiments)
piangere
(v)
(sentiments)
essere dispiaciuto per (v) (général)
essere dispiaciuto per (v) (état émotionnel)
Spanisch
plaindre Französisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
compadecerse de (v) (général)
compadecerse de (v) (sentiments)
compadecerse de (v) (état émotionnel)
sentir (v) (général)
sentir (v) (sentiments)
lamentar (v) (général)
lamentar (v) (sentiments)
compadecer
(v)
(général)
compadecer
(v)
(sentiments)
condolerse de (v) (général)
condolerse de (v) (sentiments)
apiadarse de (v) (général)
apiadarse de (v) (sentiments)
deplorar
(v)
(général)
deplorar
(v)
(sentiments)
llorar
(v)
(général)
llorar
(v)
(sentiments)
estar pesaroso (v) (général)
estar pesaroso (v) (sentiments)
estar arrepentido (v) (général)
estar arrepentido (v) (sentiments)
sentirse mal por (v) (général)
sentirse mal por (v) (état émotionnel)
Deutsch
plaindre Französisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Mitleid haben mit (v) (général)
bedauern (v) (général)
Mitleid haben mit (v) (état émotionnel)
Mitleid haben (v) (sentiments)
beklagen (v) (sentiments)
bejammern (v) (sentiments)
bedauern (v) (sentiments)
Niederländisch
plaindre Französisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
meeleven met (v) (général)
medelijden hebben met (v) (général)
meeleven met (v) (sentiments)
medelijden hebben met (v) (sentiments)
het jammer vinden (v) (général)
bedroefd zijn (v) (général)
bedroefd zijn over (v) (général)
meeleven (v) (général)
medelijden hebben (v) (général)
bewenen (v) (général)
te doen hebben met (v) (général)
betreuren (v) (général)
zich spijten (v) (général)
spijt hebben (v) (général)
spijt hebben van (v) (général)
bejammeren (v) (général)
beklagen (v) (général)
het jammer vinden (v) (sentiments)
bedroefd zijn (v) (sentiments)
bedroefd zijn over (v) (sentiments)
meeleven (v) (sentiments)
medelijden hebben (v) (sentiments)
bewenen (v) (sentiments)
te doen hebben met (v) (sentiments)
betreuren (v) (sentiments)
zich spijten (v) (sentiments)
spijt hebben (v) (sentiments)
spijt hebben van (v) (sentiments)
bejammeren (v) (sentiments)
beklagen (v) (sentiments)
meeleven met (v) (état émotionnel)
medelijden hebben met (v) (état émotionnel)
Schwedisch
plaindre Französisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
ha medlidande med (v) (général)
ha medlidande med (v) (sentiments)
känna för (v) (général)
känna för (v) (sentiments)
ångra (v) (général)
ångra (v) (sentiments)
beklaga (v) (général)
beklaga (v) (sentiments)
hysa medlidande med (v) (général)
hysa medlidande med (v) (sentiments)
ömka (v) (général)
ömka (v) (sentiments)
sympatisera (v) (général)
sympatisera (v) (sentiments)
djupt beklaga (v) (général)
djupt beklaga (v) (sentiments)
begråta (v) (général)
begråta (v) (sentiments)
sörja (v) (général)
sörja (v) (sentiments)
jämra sig (v) (général)
jämra sig (v) (sentiments)
vara bedrövad (v) (général)
vara bedrövad (v) (sentiments)
klaga (v) (sentiments)
sörja över (v) (sentiments)
jämra (v) (sentiments)
ha medlidande med (v) (état émotionnel)
känna för (v) (état émotionnel)
tycka synd om (v) (général)
tycka synd om (v) (état émotionnel)
Portugiesisch
plaindre Französisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
compadecer-se por (v) (général)
compadecer-se por (v) (sentiments)
sentir pena de (v) (général)
sentir pena de (v) (sentiments)
ser solidário com o sofrimento de (v) (général)
ser solidário com o sofrimento de (v) (sentiments)
deplorar (v) (général)
deplorar (v) (sentiments)
solidarizar-se (v) (général)
solidarizar-se (v) (sentiments)
condoer-se (v) (général)
condoer-se (v) (sentiments)
comiserar-se (v) (général)
comiserar-se (v) (sentiments)
compadecer-se (v) (général)
compadecer-se (v) (sentiments)
sentir (v) (général)
sentir (v) (sentiments)
penalizar-se (v) (général)
penalizar-se (v) (sentiments)
lastimar-se (v) (général)
lastimar-se (v) (sentiments)
lamentar (v) (général)
lamentar (v) (sentiments)
lamentar-se (v) (général)
lamentar-se (v) (sentiments)
estar desolado (v) (général)
estar desolado (v) (sentiments)
lamuriar-se (v) (sentiments)
compadecer-se por (v) (état émotionnel)
sentir pena de (v) (état émotionnel)
ser solidário com o sofrimento de (v) (état émotionnel)
compadecer-se de (v) (général)
compadecer-se de (v) (état émotionnel)
Verbformen von plaindre
| re | irr. | ||
| Pron | - | maessig | irr. |
| avoir | x | ||
| Participe présent | plaignant | Participe passé | plaint |
| Je/J | Tu | Il/Elle/On | Nous | Vous | Ils | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Impératif présent | - | plains | - | plaignons | plaignez | - |
| Présent | plains | plains | plaint | plaignons | plaignez | plaignent |
| Passé composé | ai plaint | as plaint | a plaint | avons plaint | avez plaint | ont plaint |
| Futur simple | plaindrai | plaindras | plaindra | plaindrons | plaindrez | plaindront |
| Imparfait | plaignais | plaignais | plaignait | plaignions | plaigniez | plaignaient |
| Passé simple | plaignis | plaignis | plaignit | plaignîmes | plaignîtes | plaignirent |
| Conditionnel présent | plaindrais | plaindrais | plaindrait | plaindrions | plaindriez | plaindraient |
| Conditionnel passé 1° forme | aurais plaint | aurais plaint | aurait plaint | aurions plaint | auriez plaint | auraient plaint |
| Plus-que-parfait | avais plaint | avais plaint | avait plaint | avions plaint | aviez plaint | avaient plaint |
| Futur antérieur | aurai plaint | auras plaint | aura plaint | aurons plaint | aurez plaint | auront plaint |
| Subjonctif présent | plaigne | plaignes | plaigne | plaignions | plaigniez | plaignent |
| Subjonctif passé | aie plaint | aies plaint | ait plaint | ayons plaint | ayez plaint | aient plaint |
| Passé antérieur | eus plaint | eus plaint | eut plaint | eûmes plaint | eûtes plaint | eurent plaint |
| Subjonctif imparfait | plaignisse | plaignisses | plaignît | plaignissions | plaignissiez | plaignissent |
| Subjonctif plus-que-parfait | eusse plaint | eusses plaint | eût plaint | eussions plaint | eussiez plaint | eussent plaint |
