Übersetzungen für plaindre

Suchbegriff:

plaindre

  hat 3 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 16 Synonyme

Französisch Französisch

plaindre (général, état émotionnel, sentiments)

Englisch plaindre Französisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

feel for (v) (général)

be sorry for (v) (général)

feel sympathy for (v) (général)

feel sorry for (v) (état émotionnel)

commiserate (v) (sentiments)

pity (v) (sentiments)

compassionate (v) (sentiments)

sympathize (v) (sentiments)

Italienisch plaindre Französisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

provare compassione per (v) (général)

provare compassione per (v) (état émotionnel)

provare compassione per (v) (sentiments)

compatire (v) (général)

compatire (v) (état émotionnel)

compatire (v) (sentiments)

compiangere (v) (général)

compiangere (v) (état émotionnel)

compiangere (v) (sentiments)

dispiacere (v) [m.] (général)

dispiacere (v) [m.] (sentiments)

spiacere (v) (général)

spiacere (v) (sentiments)

dolersi di (v) (général)

dolersi di (v) (sentiments)

commiserare (v) (sentiments)

commiserare (v) (général)

partecipare al dolore (v) (sentiments)

partecipare al dolore (v) (général)

deplorare (v) (général)

deplorare (v) (sentiments)

lamentarsi (v) (général)

lamentarsi (v) (sentiments)

essere rammaricato (v) (général)

essere rammaricato (v) (sentiments)

essere pieno di rincrescimento (v) (général)

essere pieno di rincrescimento (v) (sentiments)

lamentare (v) (sentiments)

piangere (v) (sentiments)

essere dispiaciuto per (v) (général)

essere dispiaciuto per (v) (état émotionnel)

Spanisch plaindre Französisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

compadecerse de (v) (général)

compadecerse de (v) (sentiments)

compadecerse de (v) (état émotionnel)

sentir (v) (général)

sentir (v) (sentiments)

lamentar (v) (général)

lamentar (v) (sentiments)

compadecer (v) (général)

compadecer (v) (sentiments)

condolerse de (v) (général)

condolerse de (v) (sentiments)

apiadarse de (v) (général)

apiadarse de (v) (sentiments)

deplorar (v) (général)

deplorar (v) (sentiments)

llorar (v) (général)

llorar (v) (sentiments)

estar pesaroso (v) (général)

estar pesaroso (v) (sentiments)

estar arrepentido (v) (général)

estar arrepentido (v) (sentiments)

sentirse mal por (v) (général)

sentirse mal por (v) (état émotionnel)

Deutsch plaindre Französisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

Mitleid haben mit (v) (général)

bedauern (v) (général)

Mitleid haben mit (v) (état émotionnel)

Mitleid haben (v) (sentiments)

beklagen (v) (sentiments)

bejammern (v) (sentiments)

bedauern (v) (sentiments)

Niederländisch plaindre Französisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

meeleven met (v) (général)

medelijden hebben met (v) (général)

meeleven met (v) (sentiments)

medelijden hebben met (v) (sentiments)

het jammer vinden (v) (général)

bedroefd zijn (v) (général)

bedroefd zijn over (v) (général)

meeleven (v) (général)

medelijden hebben (v) (général)

bewenen (v) (général)

te doen hebben met (v) (général)

betreuren (v) (général)

zich spijten (v) (général)

spijt hebben (v) (général)

spijt hebben van (v) (général)

bejammeren (v) (général)

beklagen (v) (général)

het jammer vinden (v) (sentiments)

bedroefd zijn (v) (sentiments)

bedroefd zijn over (v) (sentiments)

meeleven (v) (sentiments)

medelijden hebben (v) (sentiments)

bewenen (v) (sentiments)

te doen hebben met (v) (sentiments)

betreuren (v) (sentiments)

zich spijten (v) (sentiments)

spijt hebben (v) (sentiments)

spijt hebben van (v) (sentiments)

bejammeren (v) (sentiments)

beklagen (v) (sentiments)

meeleven met (v) (état émotionnel)

medelijden hebben met (v) (état émotionnel)

Schwedisch plaindre Französisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

ha medlidande med (v) (général)

ha medlidande med (v) (sentiments)

känna för (v) (général)

känna för (v) (sentiments)

ångra (v) (général)

ångra (v) (sentiments)

beklaga (v) (général)

beklaga (v) (sentiments)

hysa medlidande med (v) (général)

hysa medlidande med (v) (sentiments)

ömka (v) (général)

ömka (v) (sentiments)

sympatisera (v) (général)

sympatisera (v) (sentiments)

djupt beklaga (v) (général)

djupt beklaga (v) (sentiments)

begråta (v) (général)

begråta (v) (sentiments)

sörja (v) (général)

sörja (v) (sentiments)

jämra sig (v) (général)

jämra sig (v) (sentiments)

vara bedrövad (v) (général)

vara bedrövad (v) (sentiments)

klaga (v) (sentiments)

sörja över (v) (sentiments)

jämra (v) (sentiments)

ha medlidande med (v) (état émotionnel)

känna för (v) (état émotionnel)

tycka synd om (v) (général)

tycka synd om (v) (état émotionnel)

Portugiesisch plaindre Französisch » Portugiesisch Neues Wort vorschlagen

compadecer-se por (v) (général)

compadecer-se por (v) (sentiments)

sentir pena de (v) (général)

sentir pena de (v) (sentiments)

ser solidário com o sofrimento de (v) (général)

ser solidário com o sofrimento de (v) (sentiments)

deplorar (v) (général)

deplorar (v) (sentiments)

solidarizar-se (v) (général)

solidarizar-se (v) (sentiments)

condoer-se (v) (général)

condoer-se (v) (sentiments)

comiserar-se (v) (général)

comiserar-se (v) (sentiments)

compadecer-se (v) (général)

compadecer-se (v) (sentiments)

sentir (v) (général)

sentir (v) (sentiments)

penalizar-se (v) (général)

penalizar-se (v) (sentiments)

lastimar-se (v) (général)

lastimar-se (v) (sentiments)

lamentar (v) (général)

lamentar (v) (sentiments)

lamentar-se (v) (général)

lamentar-se (v) (sentiments)

estar desolado (v) (général)

estar desolado (v) (sentiments)

lamuriar-se (v) (sentiments)

compadecer-se por (v) (état émotionnel)

sentir pena de (v) (état émotionnel)

ser solidário com o sofrimento de (v) (état émotionnel)

compadecer-se de (v) (général)

compadecer-se de (v) (état émotionnel)

     

Verbformen von plaindre

re irr.
Pron - maessig irr.
avoir x
Participe présent plaignant Participe passé plaint
  Je/J Tu Il/Elle/On Nous Vous Ils
Impératif présent - plains - plaignons plaignez -
Présent plains plains plaint plaignons plaignez plaignent
Passé composé ai plaint as plaint a plaint avons plaint avez plaint ont plaint
Futur simple plaindrai plaindras plaindra plaindrons plaindrez plaindront
Imparfait plaignais plaignais plaignait plaignions plaigniez plaignaient
Passé simple plaignis plaignis plaignit plaignîmes plaignîtes plaignirent
Conditionnel présent plaindrais plaindrais plaindrait plaindrions plaindriez plaindraient
Conditionnel passé 1° forme aurais plaint aurais plaint aurait plaint aurions plaint auriez plaint auraient plaint
Plus-que-parfait avais plaint avais plaint avait plaint avions plaint aviez plaint avaient plaint
Futur antérieur aurai plaint auras plaint aura plaint aurons plaint aurez plaint auront plaint
Subjonctif présent plaigne plaignes plaigne plaignions plaigniez plaignent
Subjonctif passé aie plaint aies plaint ait plaint ayons plaint ayez plaint aient plaint
Passé antérieur eus plaint eus plaint eut plaint eûmes plaint eûtes plaint eurent plaint
Subjonctif imparfait plaignisse plaignisses plaignît plaignissions plaignissiez plaignissent
Subjonctif plus-que-parfait eusse plaint eusses plaint eût plaint eussions plaint eussiez plaint eussent plaint
plaindre - Französisch Wörterbuch | Übersetzung - plaindre übersetzen