Übersetzungen für pardonner

Suchbegriff:

pardonner

  hat 5 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 24 Synonyme

Französisch Französisch

pardonner (blâme, droit, religion, excuser, gracier)

Englisch pardonner Französisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

exculpate (v) (blâme)

exonerate (v) (blâme)

acquit (law) (v) (droit)

remit (formal) (v) (religion)

pardon (v) (religion)

forgive (v) (religion)

absolve (v) (religion)

excuse (v) (excuser)

pardon (v) (excuser)

forgive (v) (excuser)

forgive (v) (gracier)

condone (v) (gracier)

Italienisch pardonner Französisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

assolvere (v) (blâme)

assolvere (v) (religion)

assolvere (v) (gracier)

assolvere (v) (droit)

perdonare (v) (religion)

perdonare (v) (excuser)

perdonare (v) (gracier)

perdonare (v) (blâme)

rimettere (v) (blâme)

rimettere (v) (religion)

rimettere (v) (gracier)

discolpare (v) (blâme)

discolpare (v) (religion)

discolpare (v) (gracier)

scusare (v) (excuser)

scusare (v) (gracier)

prosciogliere (v) (blâme)

prosciogliere (v) (religion)

prosciogliere (v) (gracier)

prosciogliere (v) (droit)

condonare (v) (blâme)

condonare (v) (religion)

condonare (v) (gracier)

condonare (v) (excuser)

Spanisch pardonner Französisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

remitir (v) (blâme)

remitir (v) (religion)

remitir (v) (gracier)

absolver (v) (religion)

absolver (v) (droit)

absolver (v) (blâme)

absolver (v) (gracier)

perdonar (v) (religion)

perdonar (v) (excuser)

perdonar (v) (blâme)

perdonar (v) (gracier)

exculpar (v) (blâme)

exculpar (v) (religion)

exculpar (v) (gracier)

exonerar (v) (droit)

exonerar (v) (blâme)

exonerar (v) (religion)

exonerar (v) (gracier)

disculpar (v) (excuser)

disculpar (v) (blâme)

disculpar (v) (religion)

disculpar (v) (gracier)

Deutsch pardonner Französisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

vergeben (v) (blâme)

lossprechen (v) (blâme)

freisprechen (v) (droit)

vergeben (v) (religion)

lossprechen (v) (religion)

entsühnen (v) (religion)

Absolution erteilen (v) (religion)

entschuldigen (v) (excuser)

verzeihen (v) (excuser)

verzeihen (v) (gracier)

vergeben (v) (gracier)

Niederländisch pardonner Französisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

vergeven (v) [n.] (religion)

de absolutie geven (v) (religion)

verontschuldigen (v) (excuser)

vergeven (v) [n.] (excuser)

vrijspreken (v) (droit)

verschonen (v) (blâme)

van blaam zuiveren (v) (blâme)

verschonen (v) (religion)

van blaam zuiveren (v) (religion)

kwijtschelden (v) (blâme)

vergeven (v) [n.] (blâme)

kwijtschelden (v) (religion)

verschonen (v) (gracier)

van blaam zuiveren (v) (gracier)

kwijtschelden (v) (gracier)

vergeven (v) [n.] (gracier)

vergoelijken (v) (blâme)

door de vingers zien (v) (blâme)

vergoelijken (v) (religion)

door de vingers zien (v) (religion)

vergoelijken (v) (gracier)

door de vingers zien (v) (gracier)

verontschuldigen (v) (gracier)

vergoelijken (v) (excuser)

door de vingers zien (v) (excuser)

Schwedisch pardonner Französisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

förlåta (v) (religion)

giva absolution (v) (religion)

förlåta (v) (excuser)

ursäkta (v) (excuser)

frikänna (v) (droit)

fria (v) (droit)

frita (v) (blâme)

frita (v) (religion)

rentvå (v) (blâme)

rentvå (v) (religion)

förlåta (v) (blâme)

tillgiva (v) (blâme)

tillgiva (v) (religion)

frita (v) (gracier)

rentvå (v) (gracier)

förlåta (v) (gracier)

tillgiva (v) (gracier)

tillge (v) (blâme)

tillge (v) (religion)

tillge (v) (gracier)

ursäkta (v) (gracier)

tillgiva (v) (excuser)

tillge (v) (excuser)

Portugiesisch pardonner Französisch » Portugiesisch Neues Wort vorschlagen

absolver (v) (religion)

desculpar (v) (excuser)

perdoar (v) (excuser)

absolver (v) (droit)

absolver (v) (blâme)

exonerar da culpa (v) (blâme)

exonerar da culpa (v) (religion)

perdoar (v) (blâme)

perdoar (v) (religion)

absolver (v) (gracier)

exonerar da culpa (v) (gracier)

perdoar (v) (gracier)

desculpar (v) (blâme)

desculpar (v) (religion)

desculpar (v) (gracier)

     

Verbformen von pardonner

er -
Pron - maessig -
avoir x
Participe présent pardonnant Participe passé pardonné
  Je/J Tu Il/Elle/On Nous Vous Ils
Impératif présent - pardonne - pardonnons pardonnez -
Présent pardonne pardonnes pardonne pardonnons pardonnez pardonnent
Passé composé ai pardonné as pardonné a pardonné avons pardonné avez pardonné ont pardonné
Futur simple pardonnerai pardonneras pardonnera pardonnerons pardonnerez pardonneront
Imparfait pardonnais pardonnais pardonnait pardonnions pardonniez pardonnaient
Passé simple pardonnai pardonnas pardonna pardonnâmes pardonnâtes pardonnèrent
Conditionnel présent pardonnerais pardonnerais pardonnerait pardonnerions pardonneriez pardonneraient
Conditionnel passé 1° forme aurais pardonné aurais pardonné aurait pardonné aurions pardonné auriez pardonné auraient pardonné
Plus-que-parfait avais pardonné avais pardonné avait pardonné avions pardonné aviez pardonné avaient pardonné
Futur antérieur aurai pardonné auras pardonné aura pardonné aurons pardonné aurez pardonné auront pardonné
Subjonctif présent pardonne pardonnes pardonne pardonnions pardonniez pardonnent
Subjonctif passé aie pardonné aies pardonné ait pardonné ayons pardonné ayez pardonné aient pardonné
Passé antérieur eus pardonné eus pardonné eut pardonné eûmes pardonné eûtes pardonné eurent pardonné
Subjonctif imparfait pardonnasse pardonnasses pardonnât pardonnassions pardonnassiez pardonnassent
Subjonctif plus-que-parfait eusse pardonné eusses pardonné eût pardonné eussions pardonné eussiez pardonné eussent pardonné
pardonner - Französisch Wörterbuch | Übersetzung - pardonner übersetzen