Übersetzungen für pardonner
pardonner
hat 5 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 24 SynonymeFranzösisch Französisch
pardonner (blâme, droit, religion, excuser, gracier)
Englisch
pardonner Französisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
Italienisch
pardonner Französisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
assolvere
(v)
(blâme)
assolvere
(v)
(religion)
assolvere
(v)
(gracier)
assolvere
(v)
(droit)
perdonare
(v)
(religion)
perdonare
(v)
(excuser)
perdonare
(v)
(gracier)
perdonare
(v)
(blâme)
rimettere
(v)
(blâme)
rimettere
(v)
(religion)
rimettere
(v)
(gracier)
discolpare
(v)
(blâme)
discolpare
(v)
(religion)
discolpare
(v)
(gracier)
scusare
(v)
(excuser)
scusare
(v)
(gracier)
prosciogliere
(v)
(blâme)
prosciogliere
(v)
(religion)
prosciogliere
(v)
(gracier)
prosciogliere
(v)
(droit)
condonare
(v)
(blâme)
condonare
(v)
(religion)
condonare
(v)
(gracier)
condonare
(v)
(excuser)
Spanisch
pardonner Französisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
remitir
(v)
(blâme)
remitir
(v)
(religion)
remitir
(v)
(gracier)
absolver
(v)
(religion)
absolver
(v)
(droit)
absolver
(v)
(blâme)
absolver
(v)
(gracier)
perdonar (v) (religion)
perdonar (v) (excuser)
perdonar (v) (blâme)
perdonar (v) (gracier)
exculpar (v) (blâme)
exculpar (v) (religion)
exculpar (v) (gracier)
exonerar (v) (droit)
exonerar (v) (blâme)
exonerar (v) (religion)
exonerar (v) (gracier)
disculpar (v) (excuser)
disculpar (v) (blâme)
disculpar (v) (religion)
disculpar (v) (gracier)
Deutsch
pardonner Französisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
vergeben (v) (blâme)
lossprechen (v) (blâme)
freisprechen (v) (droit)
vergeben (v) (religion)
lossprechen (v) (religion)
entsühnen (v) (religion)
Absolution erteilen (v) (religion)
entschuldigen (v) (excuser)
verzeihen (v) (excuser)
verzeihen (v) (gracier)
vergeben (v) (gracier)
Niederländisch
pardonner Französisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
vergeven (v) [n.] (religion)
de absolutie geven (v) (religion)
verontschuldigen (v) (excuser)
vergeven (v) [n.] (excuser)
vrijspreken (v) (droit)
verschonen (v) (blâme)
van blaam zuiveren (v) (blâme)
verschonen (v) (religion)
van blaam zuiveren (v) (religion)
kwijtschelden (v) (blâme)
vergeven (v) [n.] (blâme)
kwijtschelden (v) (religion)
verschonen (v) (gracier)
van blaam zuiveren (v) (gracier)
kwijtschelden (v) (gracier)
vergeven (v) [n.] (gracier)
vergoelijken (v) (blâme)
door de vingers zien (v) (blâme)
vergoelijken (v) (religion)
door de vingers zien (v) (religion)
vergoelijken (v) (gracier)
door de vingers zien (v) (gracier)
verontschuldigen (v) (gracier)
vergoelijken (v) (excuser)
door de vingers zien (v) (excuser)
Schwedisch
pardonner Französisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
förlåta (v) (religion)
giva absolution (v) (religion)
förlåta (v) (excuser)
ursäkta (v) (excuser)
frikänna (v) (droit)
fria (v) (droit)
frita (v) (blâme)
frita (v) (religion)
rentvå (v) (blâme)
rentvå (v) (religion)
förlåta (v) (blâme)
tillgiva (v) (blâme)
tillgiva (v) (religion)
frita (v) (gracier)
rentvå (v) (gracier)
förlåta (v) (gracier)
tillgiva (v) (gracier)
tillge (v) (blâme)
tillge (v) (religion)
tillge (v) (gracier)
ursäkta (v) (gracier)
tillgiva (v) (excuser)
tillge (v) (excuser)
Portugiesisch
pardonner Französisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
absolver (v) (religion)
desculpar (v) (excuser)
perdoar (v) (excuser)
absolver (v) (droit)
absolver (v) (blâme)
exonerar da culpa (v) (blâme)
exonerar da culpa (v) (religion)
perdoar (v) (blâme)
perdoar (v) (religion)
absolver (v) (gracier)
exonerar da culpa (v) (gracier)
perdoar (v) (gracier)
desculpar (v) (blâme)
desculpar (v) (religion)
desculpar (v) (gracier)
Verbformen von pardonner
| er | - | ||
| Pron | - | maessig | - |
| avoir | x | ||
| Participe présent | pardonnant | Participe passé | pardonné |
| Je/J | Tu | Il/Elle/On | Nous | Vous | Ils | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Impératif présent | - | pardonne | - | pardonnons | pardonnez | - |
| Présent | pardonne | pardonnes | pardonne | pardonnons | pardonnez | pardonnent |
| Passé composé | ai pardonné | as pardonné | a pardonné | avons pardonné | avez pardonné | ont pardonné |
| Futur simple | pardonnerai | pardonneras | pardonnera | pardonnerons | pardonnerez | pardonneront |
| Imparfait | pardonnais | pardonnais | pardonnait | pardonnions | pardonniez | pardonnaient |
| Passé simple | pardonnai | pardonnas | pardonna | pardonnâmes | pardonnâtes | pardonnèrent |
| Conditionnel présent | pardonnerais | pardonnerais | pardonnerait | pardonnerions | pardonneriez | pardonneraient |
| Conditionnel passé 1° forme | aurais pardonné | aurais pardonné | aurait pardonné | aurions pardonné | auriez pardonné | auraient pardonné |
| Plus-que-parfait | avais pardonné | avais pardonné | avait pardonné | avions pardonné | aviez pardonné | avaient pardonné |
| Futur antérieur | aurai pardonné | auras pardonné | aura pardonné | aurons pardonné | aurez pardonné | auront pardonné |
| Subjonctif présent | pardonne | pardonnes | pardonne | pardonnions | pardonniez | pardonnent |
| Subjonctif passé | aie pardonné | aies pardonné | ait pardonné | ayons pardonné | ayez pardonné | aient pardonné |
| Passé antérieur | eus pardonné | eus pardonné | eut pardonné | eûmes pardonné | eûtes pardonné | eurent pardonné |
| Subjonctif imparfait | pardonnasse | pardonnasses | pardonnât | pardonnassions | pardonnassiez | pardonnassent |
| Subjonctif plus-que-parfait | eusse pardonné | eusses pardonné | eût pardonné | eussions pardonné | eussiez pardonné | eussent pardonné |
